Глава 9
2 июля 2013 г. в 13:05
- Шерлок, когда ты говорил, что "нам нужно кое-кого навестить", ты мог бы сообщить о том, что эти "кое-кто" будут родителями Джека Томсона, - недовольно пробубнил Джон и отцепил колючку от своих джинс.
- Раньше тебя никогда не смущали разговоры с родственниками и свидетелями, - Шерлок отряхнул от пыли рукав своего черного пальто и посмотрел на друга. Тот выглядел весьма потрепанным, со взъерошенными волосами и колючками на свитере.
- До сего времени родственники и свидетели не спускали на нас свору собак, - Джон поднял голову и встретился взглядом с детективом. В синих глазах плескалось веселье.
- Зато нас пытались убить. Даже я не мог об этом знать, - Шерлок пожал плечами, и уголки его губ дрогнули.
- А чего еще можно было ожидать от военного старой закалки, когда к нему домой заявились, цитирую: "Два чертовых педика", - Джон все же хохотнул, - ты мог бы предупредить, что соберешься разыгрывать слащавую парочку геев-друзей Джека.
- Это был удар наугад, предположение. Зато выяснилась причина, по которой родственники не общаются с нашим пропавшим.
- Ну и какая же? Ты определил это по положению надбровных дуг на лице возмущенного отца, когда он дистанционно открыл вольер?!
- Джон, - детектив, с улыбкой на лице, сокрушенно покачал головой и отцепил липучку от его рукава, - это же очевидно, даже ты должен был понять.
Доктор махнул рукой, останавливая такси, и посмотрел на детектива. - Ну, мистер гений.
- Потому, что он тоже гей, Джон. В такой семье потомственных полицейских и вдруг это - позор для всей родни.
Когда они оказались в такси и назвали домашний адрес Томсона, Джон серьезно посмотрел на Шерлока и хмыкнул: - Логично, но только в следующий раз больше никаких забегов с препятствиями в виде высоких заборов и кустов с колючками.
***
Соседи без особых возражений предоставили ключи от пустующей квартиры, что не могло не радовать уже морально готового к проникновению через окно или еще через черт знает что другое, Джона. Зная решительно настроенного Шерлока...
- Джон, ищи все, что может показаться тебе необычным. Фотографии, записки, вещи и так далее, - Шерлок вырвал доктора из своих достаточно счастливых мыслей о том, что ему не придется лезть в форточку на втором этаже.
В квартире было душно, воздух был спертым, из-за того, что квартира не проветривалась, но, при этом, везде царил идеальный порядок. Примерно через три часа в комнате все было перевернуто, Шерлок рылся в шкафу, перебирая вещи мужчины, а Джон просматривал книги на полках. Из подозрительных вещей пока были найдены только странный кожаный костюм, пачка презервативов с запахом коньяка (Господи, зачем?) и плетка. С последним все было предельно ясно: хозяин явно любит игры.
- Я предполагал, что такие аккуратисты, как ты, Джон, встречаются крайне редко, но Джек, кажется, превзошел даже тебя.
- Я буду воспринимать это как комплимент. В противном случае в нашу квартиру уже нельзя было зайти без того, чтобы запнуться обо что-либо из хлама. Вещей, простите.
Джон достал с полки очередную книгу и сел на кровать, тупо уставившись на обложку. - Шерлок, подойди на минуту, - Джон быстро пролистал книгу и нашел кое-где пометки на полях. Страницы были потрёпаны, скорее от частых просмотров, нежели от времени, но в целом создавалось впечатление о бережном отношении к этой вещи. - Ничего не напоминает? Напечатана, ммм... полгода назад.
- Джон, если ты решил почитать книгу, то ты можешь сделать это дома. Большая часть из них скучны и бесполе... - Шерлок подошел вплотную к другу, который с легким раздражением повернул книгу обложкой к нему.
- О... Это гениально! Конечно! - Шерлок вцепился в твердую обложку и быстро пробежался глазами по названию и краткому содержанию на обратной стороне. - Именно так можно эффективнее всего донести требуемую информацию. Книги по мотивации? - Шерлок с видом скептика открыл книгу на середине и начал читать.
- Зачем приходить в магазин и покупать книги по мотивации? Что само по себе глупо, но это ничто по сравнению с тем, что ты уже пришел в магазин, уже смотивировался для того, чтобы придти, и покупаешь эту книгу. Как я и говорил: люди идиоты.
- Вообще-то они очень популярны. Иногда мотивация нужна для более серьезных вещей, - Джон положил руки на бедра на манер прилежного ученика, провел ладонями по ткани испачканных джинс и сжал пальцы на коленных чашечках.
- Это еще раз подтверждает мои слова. Много запутанных предложений, затуманивающих мозг в итоге ведут к тому, - он пролистал пару страниц, - что каждый человек, чтобы стать абсолютно счастливым, должен получить то, о чем просит его собственное "я". Дальше... пошагово описывается этот "тернистый путь к истине" - Шерлок сморщился, и пролистал еще десяток страниц.
За окном уже давно стемнело, что еще раз напомнило о наступлении позднего вечера. Есть хотелось неимоверно, так же, как и вернуться домой. В конце концов эту книгу можно изучить и там. Шерлока можно будет каким-то образом усадить рядом и заняться чтением вместе. Это было бы... здорово. Джон вздохнул, сам удивляясь этим странным утопичным порывам. Шерлок так не умеет, он может только отдавать приказы или - отчетливо вспомнился вчерашний вечер - их исполнять. Доктор не мог сказать с полной уверенностью, слушался ли так Шерлок кого-нибудь другого кроме него, но очень хотелось, чтобы некоторые вещи происходили самопроизвольно.
Шерлока отвлек от книги вздох Джона. Книга была захлопнута, и серо-голубые глаза стали внимательно изучать затылок друга. - Джон, ты устал.
Доктор оторвал взгляд от своих рук и поднял голову.
- Так и есть, - вышло несколько удивленно. Джон и сам не ожидал, что признает это так просто. Он поднял руку и погладил детектива за коленкой, от чего Шерлок вздрогнул, и глаза его распахнулись шире.
- Джон, ты хочешь?..
- Эм, нет, Шерлок, - Джон убрал руку и встал с кровати. - Это был просто... инстинктивный жест. Мы можем поехать домой?
Шерлок как-то недоверчиво посмотрел Джону в глаза и кивнул. - Ты был очень наблюдателен сегодня.
- Тогда поехали, - губы Джона наконец тронула улыбка, - от тебя это приятно услышать.
Когда они вновь оказались в такси, детектив придвинулся вплотную к Джону и коварно зашептал на ухо: - Инстинктивные порывы, Джон, говорят лучше осмысленных действий. Ты хочешь дотронуться до меня? - он взял доктора за запястье и положил его руку к себе на коленку.
В окне мелькали огни засыпающего города, и отблески света фонарей поочередно освещали острую коленку детектива и ладонь Джона на ней.
- И да, и не совсем, - Джон не знал, как объяснить это все Шерлоку и поэтому просто чуть сильнее сжал пальцы, подтверждая их право находиться здесь.
- Джон, я хочу, чтобы ты взял меня сегодня, - Шерлок потерся носом о шею друга, - я хочу, чтобы ты меня трахнул. Когда я утром сосал твой член, я очень хотел сесть на него и принимать в себя, как большую игрушку... - детектив начал шептать с придыханием и ерзать на месте. - Или я еще раз хочу сделать тебе минет, водить языком по твоей большой розовой головке... - глаза уже оказались закрытыми сами по себе. Джон, такой горячий и неприступный рядом, с рукой на его коленке, вздрагивающей от его хриплых слов, заводил похлеще обыкновенных фантазий. Рассказывать это все на ухо, чувствуя терпкий, уникальный запах друга, было потрясающе.
Кровь Джона поочередно приливала сначала к уху, в которое хрипло шепча бормотал свои желания Шерлок, затем к ладони, которая сминала ткань на горячей ноге, а затем уже к оголенной шее и в пах. Со стороны таксисту наверное казалось, что это детектив зажимает Джона, а не то, что тот рассказывает, как именно хочет, чтобы его разложили. Джон сглотнул и вздрогнул от очередного шипящего звука, и губ, касающихся мочки его уха.
- Шшшерлок, прекрати. Не здесь, - отрывисто выдал он. - Будет глупо отрицать, что меня это заводит, - он глубоко вздохнул и разжал пальцы, просто поглаживая гладкую поверхность брюк друга.
- Я должен получить то, что просит мое истинное "я", - Шерлок напоследок мазнул губами по уху доктора и отстранился.
- То есть, ты не отрицаешь обоснованность слов в этой книге? - Джон был рад ухватиться за что-то менее возбуждающее, чем разговоры об их будущем сексе.
Шерлок откинулся на спинку сиденья и расставил ноги шире, чтобы полувозбужденный член не так сильно напоминал о себе. - Тот, кто писал эту книгу, знал на что воздействовать. Все хотят исполнения своих желаний. Поскольку название книги "Теория сексуальности. Поиск себя и достижение нирваны", бред-то какой, гласит о том, что желаний явно тайных, не может не наталкивать на мысль о том, что это все может помочь эти желания реализовать. Автор или авторы этой книги явно психологи, хорошо знакомые с психоанализом.
Разговор об особенностях психоанализа и воздействия на психику продолжился уже в квартире. Джон разогревал ужин, а Шерлок, забравшись с ногами на диван, то читал что-то в книге, то искал что-то в интернете.
- То есть ты хочешь сказать, что люди, прочитавшие эту книгу поняли, что у них есть, эмм.. "некоторые отклонения от нормы", которые считаются нормальными в определенных кругах.
- Естественно, не все, иначе количество пропавших было бы в разы больше, - Шерлок что-то быстро вбил в ноутбуке, пощелкивая клавишами и звонко ударяя по кнопке поиска.
- И куда же они пропали? - ужин уже оказался на коленях у детектива, взамен книги. Шерлок как-то недоуменно посмотрел на друга, но взял вилку и начал есть.
- Джон, мне незачем отвлекаться на такие бесполезные вещи как еда, сон...
- И секс, - Джон оперативно вставил недостающее слово в этом "списке бесполезных вещей".
- Нет, Джон! - Шерлок вскинулся и свел брови на переносице. - Секс не бесполезен.
Тем временем Джон примостился рядом на диване, и тоже поглощал свою порцию. - Тебе нужно поесть, с утра ты не позавтракал. Это ненадолго тебя отвлечет, - он выглядел каким-то слишком невозмутимым и спокойным, точно уверенным в своей правоте.
- Ты меня, конечно, заставляешь есть обычно, но сейчас, ты отвлекаешь меня от важного поиска, Джон, - звучало с явным обвинением в голосе.
- Теперь я могу шантажировать тебя сексом. Гениально, не находишь? - Джон отправил еще один кусочек бифштекса в рот и стал медленно его прожевывать, глядя в глаза детектива. Тот сглотнул и тоже начал есть. Джон мысленно усмехнулся. Мы еще посмотрим, кто тут - гений соблазнения.
- Это гнусный шантаж.
- Который работает, - Джон провел языком по губам, собирая остатки подливы. Затем он встал, отнес тарелку на кухню и стал невозмутимо ее мыть.
Шерлок опешил. Он смотрел вслед Джону и думал об этом проворном языке, который проскользил по губам. Его улегшееся было возбуждение снова дало о себе знать. Захотелось оказаться слишком уж близко с Джоном. Он флиртует? Зачем? Это было очень странно, потому что Шерлок знал все эти штучки, обычно присущие пытающимся привлечь его внимание женщинам, и точно знал, что на него они не действуют. И вообще это нелепо. Но Джон... вызывал совсем иную реакцию.
- Так всё же, куда они пропали, Шерлок? - Джон потянулся, вроде бы совершенно обычно, и поставил тарелку в шкаф.
Наблюдая за всеми этими движениями, Шерлок отложил вилку, и, воспользовавшись моментом, быстро защелкал кнопками клавиатуры, а затем захлопнул ноутбук. - У меня есть несколько версий, - он встал с дивана, взял свою тарелку, впрочем, пустую, как отметил про себя Джон, и подошел к раковине, ловко оттесняя его бедром.
- И все они связаны с сексуальными практиками, - вода ударилась о дно тарелки, пена в губке образовалась, когда длинные пальцы с силой сжали ее. Джон заворожено наблюдал как пена стекает по запястью детектива. По этому узкому, с просвечивающими сквозь кожу венами на внутренней стороне, запястью. Язык пробежался по пухлым губам, бедро то и дело притиралось о его ногу. Трудно было себе представить, что Шерлок, во-первых, будет мыть посуду, а во-вторых, будет это делать, черт возьми, так сексуально. Тут же появилось непреодолимое желание взять это запястье и провести по нему пальцами или языком.
- Какими именно? - Джон заметил, как Шерлок положил руку на столешницу рядом с мойкой и сжал пальцы.
- Я сейчас точно говорю не о Даосских практиках и тантрическом сексе... - кудрявая взъерошенная голова опустилась на грудь, открывая беззащитную шею и выступающие позвонки. - Хотя об этом тоже говорилось в этой книге.
Шерлок выглядел напряженным и взволнованным. Едва ли его так взбаламутило мытье посуды.
- Ты уже всю ее прочитал?
- Самые важные аспекты.
- Я хотел бы почитать ее тоже, кхм, не только самые важные аспекты, - Джон поднял руку и хотел уже дотронуться до так соблазнительно выпирающих косточек позвонков, когда Шерлок вновь заговорил. Рука замерла в воздухе.
- Джон, я уже говорил тебе, что это не для меня, - Шерлок развернулся спиной к столешнице и внимательно посмотрел на друга. Серо-голубые глаза казались сейчас темными, а брови взволнованно свелись на переносице. - Твои эти странные прикосновения мне непонятны, как и перемены в настроении и неожиданные провокации. Сантименты?
- Тебе неприятно? - все самое негативное за последнее время, кажется, услужливо решило напомнить о себе в данный момент. Джон дернулся, как от удара, и опустил руку. То, чего он так боялся, неумолимо рискует подтвердиться.
- Да нет же, Джон, твои прикосновения мне приятны, мне нравится, когда ты... - прекрасные и столь желанные Джоном губы были закрыты ладонью.
- Да помолчи ты, я знаю, что ты сейчас скажешь. Уж лучше молчи. - Джон осторожно приложил другую руку к груди детектива прямо на уровне сердца, - Я помню, что ты сказал вчера, и знаю, как ты относишься к сантиментам, Шерлок... Но я не всегда буду хотеть тебя, иногда я просто захочу до тебя дотронуться, как сегодня на квартире. А ты все переводишь на секс, - Джон чертыхнулся и отошел в гостиную. - Да, я хочу тебя, это глупо отрицать, тем более когда ты, - неопределенный взмах рукой, - еще так себя ведешь. Но, Шерлок, пойми же ты, я не знаю, по какой причине тебе это трудно сделать, что я, повторюсь, не секс машина. Я достаточно давно тебя знаю, чтобы было возможно с точностью сказать, что, если тебя что-то интересует - ты не остановишься ни перед чем. Ты не остановился даже перед нашей дружбой. А если бы... если бы я был натуралом и оттолкнул тебя? Ты бы все равно шел напролом?
Шерлок широко распахнул глаза, затем нахмурился: - Вот оно что. Джон, ты мог бы сказать раньше.
- Дослушай, пожалуйста, - Джон сел на диван и опустил локти на колени. - Я не знаю, чего от тебя можно будет ждать, когда ты всего от меня добьешься. Я постараюсь дать тебе все, что смогу, все, что твоей извращенной душе будет угодно. Я сам такой, я сам знаю это про себя. Но, Шерлок, мне придется уйти, если тебе вдруг станет не интересно. Больше не интересно со мной. Потому что я так не смогу.
Повисла глухая тишина, нарушаемая только звуком капающей воды. Джону казалось, что они неумолимо отсчитывают время до точки невозврата. Кран заскрипел, и капание воды прекратилось. Детектив шумно опустился рядом на мягкие подушки.
- Этому Леону стало скучно и он ушел? Погоди, но ты его не ненавидишь... его имя не вызывает в тебе раздражения и не причиняет боли. Это бы сразу отразилось на твоих первичных нервных реакциях.
Джон поднял глаза, и Шерлок заметил, как в них быстро мелькнуло что-то, отдаленно напоминающее обиду.
- Уже не вызывает, и я не был так сильно влюблен. Но он перевернул мой мир, заставив почувствовать и стать тем, кто я есть. Он показал мне что значит быть геем... то есть - бисексуалом, а затем оставил с этим разбираться самому. Он встретил другого человека, который заинтересовал его больше меня. Мы расстались по-хорошему, и я даже благодарен ему за эти месяцы новых ощущений и крышесносного секса. Но ты не он, Шерлок, я уже тебе говорил. Ты мне дорог. Вы разные, но похожи в одном: если вам что-то нужно - вы этого добьетесь.
- Дорог? Обычно так люди не говорят, - Шерлок задумчиво пробормотал, рассматривая обложку пресловутой книги.
- А как говорят?
- Ты мне осточертел, - короткий, изучающий взгляд в сторону Джона и подобие улыбки.
Напряжение, назойливо зудящее последние несколько минут в комнате, разом разбилось от этой серьезной, но в то же время шутливой фразы. Джон взял книгу и положил себе на колени. - Поэтому мне важны простые прикосновения, можешь смело считать это сантиментами. Так и есть.
Желание просто спокойно посидеть рядом с Шерлоком вновь стало невыносимым. Теперь Джон, кажется, скучал по их вечерам на Бейкер-стрит, когда они ничего подобного друг о друге не знали. Было просто приятно находиться в одной комнате, делать запись в блог и слушать размеренное дыхание друга, занятого очередным опытом.
- Природа данных порывов мне чужда, я и сам не знаю, чего можно от меня ждать, но... я попробую тебя понять. В конце концов ты мой единственный друг. - Шерлок неуверенно улыбнулся и почесал затылок. Какой простой человеческий жест, совершенно не присущий ему в повседневности.
- Честно говоря, давно хотел посидеть, почитать книгу, и чтобы ты не рассказывал, кто убийца,- Джон повел плечами и откинулся на спинку дивана. - Тут вроде убивать некого.
- Но я все равно рассказал тебе краткое содержание. - Мелькнувшая спина детектива лишь явно сигнализировала о том, что он ушел к себе в спальню. Джон вздохнул и прикрыл глаза. Что же, этого и следовало ожидать от него в подобной ситуации, когда стало ясно, что секса не будет. А вообще хотелось, только потом, чуть позже, когда нервы успокоятся окончательно.
Первая страница была быстро заменена второй и третьей, повествование казалось логичным и не таким скучным, как характеризовал его детектив. Который, тем временем, вернулся в гостиную, одетый в пижаму и халат, пояс которого одиноко волочился сзади. Подушки мягко запружинили, явно сигнализируя о том, что его тело опустилось рядом. Ноутбук снова перекочевал на колени откинувшегося на подлокотник Шерлока. Пришел все-таки... Он немного поерзал, а затем нерешительно вытянул ноги и уперся ступнями в бедро Джона. Что-то в этом было простое и... успокаивающее. Пальцы были холодными от хождения по квартире босиком, и этот фактор безотчетно вынудил доктора накрыть их своей рукой в порыве согреть.
Шерлок вздрогнул и кинул поверх экрана многозначительный взгляд, в котором явно читалось: "Если это то немногое, что я могу для тебя сделать, я попытаюсь". Он двинулся, усиливая контакт, от чего Джон забыл предложение, которое читал до встречи со взглядом детектива. Это было... близко.
"Это все же приятно" - подумал Шерлок и еще раз посмотрел на мигающее зеленым светом окно сайта.
- Джон, я записал нас на прием к психологу.