ID работы: 7906577

Ангел

Джен
NC-17
В процессе
3
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Побег

Настройки текста
Берсерк шёл дубравами к Сидоровичу, пытаясь не вспоминать покинутых друзей. «Нужно накормить ребёнка — и сразу в путь» — единственная мысль которая волчком крутилась в голове сталкера. Смесь кончилась полностью, ещё бы за целый день, в бар не было возможности пойти, в бункер — далеко, болотного Доктора ещё нужно откопать. И где же её достать. Дитя то голодное. Хотя… где же она может быть как не у Сидоровича? Стоит почти что на краю, ещё и торгует всем чем попало. Смесь у него найдется точно. И вот, спустя полтора часа ходу тот уже стоял рядом с его прилавком с дочкой на руках: — Ну Сидорович, ну родненький, шмякни,  брякни и найди. Ты же знаешь, в долгу не останусь. Буду тебе из внешнего мира всякие полезности доставать. — Будешь? А можешь ведь обмануть… — Торгаш на минуту-вторую задумался. — А давай так. Я тебе пачку смеси и некоторые вещички, а ты доставишь кое-что кое-кому на поверхности, идёт? — Идёт. — Сейчас я принесу. — Старик встал из-за стола и направился было на склад. — Сидорович. — А? — Соску бы ещё и что-то тёплое, а то замёрзнет она… Сидорович копаяясь в коробках: — Дочка значит! Твоя ли? — Неа, жалость замучала вот и взял. — А мамка её где? — Умерла. Либо через роды, либо от того что до моей лежки недобежала. — Сталкер решил опустить тот факт, что убил мать самолично. «Она попросила — я и убил. Всё равно бы умерла, крови слишком много потеряла.» — Понятненько. Теперь у тебя новая кличка. Мамка. — Старик негромко засмеялся. — Смелым стал? Или давно по шее не получал? —  Берсерк сказал грозно, но тихо, чтобы не разбудить мелочь. — Так тебе смесь нужна или нет? — Решил вернуть своё превосходство как продавца Сидорович. — Ищи давай. — Выдохнул тот. Спустя каких-то пятнадцать минут, старик наконец выпрыгнул со склада с довольной рожей и пачкой смеси, с соской. И направился в столовую. — Куда понёс?! — А готовить кто будет? Так и быть, помогу тебе немного, раз уж так сильно просишь. Берсерк откинувшись на спинку стула развернул маленькую и вновь глянул на её личико. «М-да, даже мысль о том, что где-то в зоне могло появиться что-то настолько наивное и чистое, сходу заносится в раздел фантастики…» — мужчина со вздохом рассеял взгляд. Наконец Сидорович притащился с соской: — На вот. Я прокипятил всё и температуру попробовал. — Мугу. — Берсерк взял бутылек в руки и слегка поворошив малышку тыкнул ей в рот соску. — Мамка… Ээх, была бы у меня такая мамка — на зону бы и не попал и никогда, наверное… Сталкер молчал и наблюдал за тем как жадно мелочь уже ужинает. — Странно это всё. Полтора дня ты её протаскал без пищи по зоне и что необычно — оба вы целехоньки. — Удача Сидорович, удача. Тем более шёл я по протоптаной дорожке. — Ой, только не вешай мне тут лапши на уши. Я тебя то знаю. Из молокососа вырастил, а ты так и не поменялся. Это ж где видано чтобы с ребёнком в самый центр зоны, в лаборатории, да кишащие всякими тварями, выйти оттуда живым и… — Ага, ты ещё и песнь-легенду обо мне сочини. — Кстати о молокососах. Как ты назвал-то её? Сталкер всё это время не задумывался над именем, но сейчас твёрдо был уверен — что эта малышка — олицетворение человеческого чувства, и Веры в светлое. — Надежда. — Умрёт последней значит. — У меня на руках не старуха, а ребёнок, так что закрой варежку и не вякай. Хотя, может оно и к лучшему. Имя на Зоне немалый вес имеет. — Как говорится как корабль назовёшь… — Мультиков пересмотрел что-ли Сидорович? — Раздражённо фыркнул тот на разговорившегося старика. — Да так. После двух бутылочек ребенок опять крепко заснул. — Ну, давай то что перевезти должен. — Ты должен передать смерть. — Ммм. «Вас вітає пошта України. В вас на картціі чи налічкою?» — деланным голосом диспетчера произнёс тот. — Уймись, Петросян. Короче. Мне надо чтобы ты по-тихому убрал пять-семь людей, которые, так же как и ты поклялись поставлять мне продукты, но благополучно забыли об этом и с моими припасами и деньгами удрали отсюда и зажили нормальной жизнью. — И как ты поймёшь что я их убил? — У меня там есть свои люди. И мало того что ты расплатишься со мной за мои услуги, так ещё это послужит неплохим стартапом для маленького бизнеса. Будешь киллером. Насколько я знаю — зона для людей как наркотик, который заставляет тех буквально плясать на минах, а выкиды адреналина в кровь — стают привычным делом, а вот когда такой как ты оказывается на мирном пространстве, то… начинается ломка. Думаю такая работа будет по тебе и не даст расслабиться. Проживёшь там лет этак с пятнадцать — двадцать, а потом махнешь обратно, к нам. А если будешь ещё и задания мои выполнять, так прийдёшь на уже насиженное тёплое местечко. — Где это ты таких слов поднабрался? Раньше же был неотёсанным чурбаном. А тут адреналин, стартап… — Учёные приходили давеча. Ну что, Мамка — берешься? — Берусь. Скинешь мне по сети их морды. — Вот и славно. Зайдёшь в подсобку, возьмёшь вещи, там кое-что для тебя наготовлено. — Хорошо. — Ты там береги себя. «Надеюсь не вернётся она на зону…» — Сопроводил словом и мыслью старик молча уходящего сталкера. Берсерк, взяв пол десятка аптечек, новенькую штурмовую винтовку, патроны к ней, солдатский камуфляж со спокойным сердцем отправился к границе. На удивление там было подозрительно тихо. Видно даже часовые дремали. «Ну конечно, выброс был позавчера, а до следующего — дожить надо. Разленились совсем, суки». Подобравшись тот подпрыгнул и зацепился за бетонный забор руками, пару секунд и вот он уже ловко перескакивает колючий провод под напряжением. Оттолкнувшись от стены тот запрыгнул на близстоящий высокий блокпост, звук конечно был, но солдаты видно так крепко позасыпали, что разбудила бы их только химера, уже ужинающая кем-то из состава. Спрыгнув на траву и на полусогнутых двигаясь к тени тот отошёл от блокпоста на пару десятков метров и действительно резко обернувшись через плечо заметил медленно выходящую из здания блокпоста химеру. Зверюга была явно довольна и преодолевши ступеньки направила прямиком к Сталкеру. Что странно — не бегом, а трусцой, медленными шагами. Берсерк от такого чуть на опу не упал. Удивление — удивлением, а палец на курок всё же скользнул. Химера как-никак самая хитрая четырехлапая, живучая скотина на всей пустоши. Отползя в тень и прижавшись спиной к забору тот направил дуло на животину. Из казарм, явно чем-то напуганные повылазили солдаты. Встретившись с химерой те заметались из стороны в сторону — в панике соображая что делать, а тварь, тварь была здесь как в своей тарелке. Первый, пятый, десятый — все ушли красиво, сопровождаемые красными салютами крови и разлетающимися налево, направо кусками мяса. Берсерк времени не терял. Пока химера была занята солдатами, а солдаты — химерой, он кое-как пробрался за вторую линию защиты. Там дело обстояло куда хуже. Повсюду ходила дежурка, тыкая стволами на все триста шестьдесят, да ещё и этот фонарь. «Откуда у него такая резкость, на шарнирах, что-ли?» — подумал увлекающийся механикой сталкер и вжался в тень забора. Какими бы внимательными не были солдатики — все они люди, и в темноте видеть не могут, а Берсерк, было дело, мимо кровососов, изломов и даже бюреров незамеченный проскакивал, чего уж там человек. Пройдя полсотни метров, и оказавшись в самом центре штаба тот заметил через открытое окно накрытый стол. «А жрать то хочется кааак! Два дня ничего не ел и тут такое… Ну-ка зайду на огонёк!» Подойдя к зданию, выпрямившись, тот отрепался и попытался счесать с лица грязь. Так как форма офицерская — риск на то, что его раскроют был меньше, но всё же был. — Куда идёшь? — Громом позвучало где-то слева от него. «Ага, вход там.» — Смекнул Берсерк и вышел на свет. — Да вот праздновать иду. — На какой такой праздник?! И кто ты вообще такой чтобы к начальству ходить? — Офицер я, друг вашего. Форму видишь? Пускай давай, а то потом хуже будет. — Сидорович подготовил сталкера и выдал ему форму офицера. — Простите товарищ офицер. Проходите. — Солдат послушно отворил двери и взору Сталкера предстали три пристарковатых мужичка, весело распивающие за дружеской беседой. Постучав кулаком в дверь вошедший обратил на себя внимание. — Господа начальство, я тут новенький, меня генерал прислал, говорил беречь как зеницу ока. Я вижу праздник у вас тут. Позвольте присоединиться? Офицеры переглянувшись начали давить лыбу и скрипнули четвёртым стулом. — Присаживайся, дружок. — Благодарю. Берсерк заметил как недобро переглянулись два сидевших напротив него офицера, а третий с подозрительной улыбкой смотрел на него. — Что же ты, наглый такой? — Зона таким сделала. Хочешь жить — умей вертеться. Резко, усатый дед который сидел сбоку достал пистолет и выстрелил Берсерку куда-то в ребра. Так как ребёнок был с одной стороны, и её силуэт слегка выпирал, тот приняв это за защиту, пальнул в свободную бочину. Пуля прошла ровно меж лёгким и печенкой, сломав ребро, и застряв где-то внутри. Сталкер встрепенулся и сцепив зубы достал нож и потянулся к горлу стреляющего. — Фу дурак. Фу. Выкинь! — Тот что сидел по центру достал два шраера и моментально вырубил офицеров. — Что же ты сталкер, наглый такой? Говорил мне Сидорович что будешь идти, но чтобы лично заглянешь — не предупреждал. И деньги лучше сейчас мне отдай, а то дальше пристрелят и заберут. — Да кушать больно охота, а солдаты сами голодают. — Ну кушай, кушай, пока у тебя время есть, а то истечешь бедненький кровью и не доползешь до гранички. Берсерк не обращая внимания на боль и женние начал уплетать за две щеки. Попутно достав из рюкзака две пачки стодолларовых купюр и передав их старику. — Почему же это ты так в свет рвёшься? Жену может вспомнил? Или ребёнка? — Появилось желание сделать в этой жизни хоть что-то хорошее. — Берсерк распахнул курточку и показал офицеру малютку. — Странное это дело. И на тебя совсем не похожа. Неужели подобрал и спасти пытаешься? — Так оно и есть. Ну, я пошёл. Сталкер выйдя из-за стола запахнул куртку и вышел из постройки. В силу своего характера — о помощи просить не стал, ведь это имеет цену, а ему долги сейчас — ни к чему. Распрощавшись тот снова нырнул во тьму. Наконец, третья линия обороны. Тут сейчас всё было абсолютно тихо. Видно офицер замолвил словечко. Обычно до третьей не доходила волна безумия, и пока, на первую только только ползли первые мутанты — туда уже приходила весточка и всё подготавливалось. Наконец — такая долгожданная последняя преграда — обычная колючая проволока, которой обмотаны забитые в землю железные колья. — Вот и финиш! — Сталкер одним прыжком перепрыгнул забор и готов был вдохнуть чистого воздуха лёгкими как вдруг услышал позади копошню. Испуганно обернувшись тот увидел ту самую химеру — что его всё время преследовала. — Что ж ты, не можешь ко мне махнуть? Зачем пришла тогда? — Берсерк был удивлен, но что-то подсказывало, что зона с ним прощается. Вздохнув тот подошёл к забору. Ему хотелось почесать химеру за ушами, подобно псу или коту. Просунув руку тот коснулся её затылка и ощутил пальцами жосткость шерсти. — Э-эх, расскажу кому, и не поверят вовсе. За безумца сочтут. Я, химеру глажу, а она не то чтобы, даже и не укусит. — Ну что же… Пока, пока зона. Пока прежняя жизнь. Но знайте. Я ещё вернусь. — Произнёс Берсерк и скрылся безшумно в кустах. А химера так и осталась сидеть — провожать его осмысленным взглядом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.