ID работы: 7907209

Teen Wolf on the drabbles

Слэш
PG-13
Завершён
72
Награды от читателей:
72 Нравится 2 Отзывы 16 В сборник Скачать

Волчий поход.

Настройки текста
PG-13. Юмор, стеб, повседневность. Персонажи: Джексон Уиттмор, Стайлз Стилински, Дерек Хейл, Айзек Лейхи, Скотт МакКолл. Не прошло и пол минуты, как у Джексона начинает дергаться глаз, затем второй, потом оба. - А как же медведи? Бурые медведи? Они тут водятся? - Стилински, ты когда-нибудь молчишь? - Неа, Дерек говорит, что я даже во сне что-то кому-то доказываю. - И разбрасываешься своими конечностями, - подтвердил Хейл. - А я не виноват, что чья-то волчья задница занимает почти всё место. - О, господи, если вы решили пойти в поход и обсуждать там свою личную жизнь, на кой черт вы меня с собой брали? - Джексон повернулся к Скотту и Айзеку с мольбой в глазах. - Ты сам захотел пойти, - пожал плечами Лейхи. - Ага, сам... - Джексон косо посмотрел на своего альфу. - Мы пришли, красотища! Поход планировался Стайлзом несколько недель, место он нашел случайно, когда гулял ночью по лесу один после ссоры с Хейлом(ну как один, Дерек обещал не следить, но обманул и пошел на почтительном расстоянии от Стилински). Здесь была поляна, большое озеро с прозрачной водой, в которое попытался тут же прыгнуть сын шерифа, но его не пустили, доходчиво объяснив, что еще холодно, и лечить Стилински никто не будет (здесь Дерек приврал). - Ставьте палатки, пока солнце не село, - приказал Дерек и кинул рюкзак Скотту. Тот вытащил оттуда нечто. - Ты тоже, - Хейл поднял рюкзак Стайлза. - Да, тут такое дело, у нас три палатки всего, кому-то придется спать вдвоем. - Где палатка, Стайлз? - Дерек вытряхнул еду: мармелад, чипсы, термос(он вывалился на ногу бывшему-настоящему альфе, но тот и глазом не моргнул) и бутерброды. Всё добро упало на землю. - А как же еда? Кто-то же должен вас кормить. - Что ж, думаю мы будем спать со Скоттом, нам не впервой. Все выразительно глянули на Айзека, а крик Джексона "геиии" распугал местных птиц. - Я ночевал у него, когда Дерек меня выгнал. Забыли? - Я хотя бы высплюсь, - пробурчал Джексон, ловко ставя своё убежище. Вечером загорелся костёр,запахло жаренными мармеладками. Стайлз рассказывал страшилки и прыгал, как макака, у костра, напевая: - Мы отвисаем, как обезьяны в джунглях, обезяны в джунглях. Айзек поднялся, доедая маршмеллоу и разминая затекшие косточки. - Я прогуляюсь, - утверждающе. Следом за ним поднялся Скотт. - Я прослежу за ним, - ответил он на вопросительно поднятую бровь Дерека. У Скотта и Айзека. - Может уже признаешься, что я тебе нравлюсь. О, грибы! - Айзек, их точно можно есть? - Да, это белые лисички. В биологии картинки были. Они полезны и лечат от недугов. Съев грибов, которые, к слову,  оказались поганками, оборотней замутило. Обычные люди быстро бы отравились, но это же ликаны, поэтому произошел такой эффект. Сначала к парням вышли местные белки и зайцы. Кланяясь, они провозгласили их королем и королевой леса. Поспорив с Айзеком, кто из них король, Скотт принял на себя такую ношу. Животные завизжали "поцелуй же свою королеву". МакКолл притянул Лейхи к себе, и парней тут же отпустило. - Это всё грибы, - процитировал Айзек мем с интернета. Скотт согласно покивал головой: - Ты мне нравишься. И тут мальчики конкретно так засосались(и не только), минут на 20. Только потом они вышли обратно, к костру. - Стилински, ты проиграл. Я перепрыгну этот костер с такой легкостью, с какой ты никогда не тупил. Джексон с завязанной на поясе рубашке прыгает с разбега. Приземляется около Стайлза и Дерека и смотрит на них с победой и высокомерием. "Горит жопа." - пронеслось в голове Айзека. - Джексон, ты горишь, - шокировано произнес Дерек, не зная, толи бить ящерицу пледом, толи кидать в озеро. Проблема решилась, когда Джексон сам прыгнул в воду, а потом всплыл со злым видом и прищуром,  в мокрой дырявой рубашке. - Пошли вы, чтоб я хоть раз ещё пошёл в ваши походы. Уиттмор схаватился руками за голову и присел на землю, но к своему несчастью не заметил ежа. Крик Джексона распугал местных птиц, зайцев, белок и даже медведя, решившего отдохнуть после тяжелого дня - все выбежали с противоположной от стаи стороны леса. Ёж кинулся подальше от канимы, Уиттмор - в сторону палатки, подальше от колючего зверька. Но и там Джексону не дали спокойно поспать: сначала над произошедшим долго смеялся Стайлз, затем не давали расслабиться стоны из двух палаток.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.