Only Time

R
В процессе
1075
автор
Размер:
планируется Макси, написано 120 страниц, 43 171 слово, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1075 Нравится 189 Отзывы 557 В сборник

Часть 8

Настройки
Рано утром, когда мадам Помфри проводила обход больных, то обнаружила скрючившегося на стуле у койки Люпина слизеринца. Она не помнила, когда он пришел, и не понимала, как могла допустить такое вопиющее нарушение школьных правил. Конечно, в свое время и Сириус, и Джеймс ночевали тут, когда кто-то из них получал серьезную травму. Но ведь это они. Кто же в силах им отказать? Даже МакГонагалл бессильна перед их обаянием, хоть и скрывает это. Гарольд сидел на стуле, скрестив руки на груди, голова свисала вниз. И выглядело это все настолько естественно, словно мальчик уже ночевал в такой неудобной позе. Женщина недовольно поджала губы и коснулась плеча слизеринца. — Молодой человек, вы проспали тут всю ночь. Подъем! — Гарольд вздрогнул и инстинктивно достал палочку, сразу направляя ее на женщину. Затем стушевался и сделал вид, что ничего не произошло, виновато улыбнулся и убрал оружие. — Простите, наверное, задремал. Я обещал Ремусу, что побуду с ним. — Он пожал плечами и посмотрел на гриффиндорца. — Это хорошо, что вы подружились, но ночью нужно находиться в своей комнате. Это правила, Поттер! — продолжила медсестра. — Я Портер… — тихо поправил ее Гарольд. — И правда, что это я. Вы так похожи! — словно сама удивившись своим словам, произнесла женщина. — Я разбужу мистера Люпина, ему нужно принять лекарства, и вы сможете отправиться на занятия. И чтобы это было в первый и в последний раз, вам ясно, Портер? — Не обещаю, — лукаво улыбнулся парень. — Думаю, я часто буду ночевать тут. Женщина недовольно покачала головой и принялась будить крепко спящего студента. Когда наконец Ремус проснулся и увидел рядом Гарольда, то лицо его озарила счастливая улыбка. — А ты человек слова, да? — Он принял из рук медсестры склянку с лекарством и выпил жидкость до дна. — Я же обещал, — он подмигнул оборотню и поднялся со стула. Кости захрустели, одежда была вся мятая, а в голове — сплошной туман. — Думаю, если я пропущу занятия, никто доволен не будет. Я зайду к тебе после. Заодно перескажу, что было на занятиях, договорились? — Гарольд поцеловал парня в лоб и умчался в свою гостиную. По дороге ему никто не встретился: видимо, все учащиеся, так же как и он, только продирают свои глаза. Тихо пробравшись в свою комнату, он постарался не будить соседа, но, как оказалось, тот уже не спал. — Ты знаешь, что если о твоем ночном отсутствии узнает Люциус, то наш факультет недосчитается нескольких десятков балов? — с желчью в голосе встретил его Снейп. — А ты будешь на меня стучать? — сразу принявшись переодеваться, спросил Гарольд. — Тем более, думаю, он и так все знает. А раз ты еще не налетел на меня с кулаками, снимать баллы он не стал. — Он побросал чистые пергаменты в сумку, заменил учебники и наконец присел на застеленную еще с прошлого утра кровать. — Я не тупой гриффиндорец, чтобы драться из-за баллов. Мы действуем иначе, более тонко, если ты еще не понял. Если же это так, то тебе не место на нашем факультете. — Снейп окинул взглядом соседа, оценивая и делая для себя выводы. — Регулус вчера влетел в комнату, хотел, чтобы тебя бежали спасать: мол, Блэк не в себе и не оставит на тебе живого места. Но, как вижу, ты вполне живой, значит, он зря поднял панику. — Он бы ничего со мной не сделал, не переживай, — усмехнулся Гарольд, откидываясь на спину. — Я не волнуюсь, — слишком спешно ответил Снейп. — И что же все-таки произошло? — Кто-то побил Люпина, Поттер и Блэк решили, что это я. — Он закинул руки за голову и улегся удобнее. — С чего бы тебе его избивать. Вы же встречаетесь, — пробубнил себе под нос слизеринец. — Да ты сплетник, Снейп. Уже все знаешь. — Реплика осталась без ответа. — Ты идешь на завтрак? — Парень поднялся и схватил с пола сумку. Северус молча взял сумку и направился к двери. Это означало — да.

***

На завтраке, как и на первой совместной с Гриффиндором паре, Блэка не было. Но, судя по тому, что Поттер был спокоен, он знал причину его отсутствия. За завтраком к Гарольду подскочил Регулус и стал забрасывать вопросами: что произошло? Почему Сириус полез драться и куда потом они исчезли? Получив желаемые ответы, младший Блэк отстал и принялся уплетать завтрак. Остальной факультет, который навострил уши, готовый, если нужно, вступиться за однофакультетника, тоже расслабился. — Неужели ты так доходчиво поговорил с Блэком, что ему пришлось остаться в больничном крыле? — спокойно спросил Люциус, отпивая из своей чашки кофе. Он не отказывал своим домашним привычкам и вместо тыквенного сока и какао, которые подавали в школе, выбирал кофе, которым впоследствии стали баловаться и остальные слизеринцы. — Знать не знаю, где он.

***

Эта ночь была одной из самых сложных для Сириуса Блэка. Он не хотел видеть никого, даже Джеймса, который часто служил ему жилеткой. Отыскав в тайнике в Выручай-комнате виски, он потребовал себе бокалы и стал безбожно напиваться, игнорируя все попытки Поттера проникнуть в комнату. Умный замок любезно подкинул пачку маггловских сигарет, которыми Сириус сразу же воспользовался. Сидя ночью у камина, он думал и анализировал свое поведение и отношение к Люпину. И решил, что заслужил все эти страдания сейчас. Он ведь видел, что Ремус тянется к нему, принимает его. Нужно было только сделать один шаг. Но череда девушек и разгильдяйский образ жизни решили за него самого, что будет дальше. Жадный до нежности Люпин почувствовал интерес и принял его. И Сириус не винил его. Смог бы он сам ждать, пока любимый человек наконец решится? Неуверенный в себе Ремус никогда бы сам не признался. Так бы и продолжал быть рядом, улыбаться, выслушивать о похождениях и обнимать. В этом весь Люпин: святой и невинный. И взгляд у него преданный, правда, уже обращен на другого человека. Бутылка с виски полетела в стену, а захмелевший разум требовал разборок. Горячая блэковская кровь быстрее разносила по организму злость и жажду сделать больно всем, кто встретится на его пути. Сириус потребовал у комнаты протрезвляющее, выпил и решил навестить Люпина. И пусть в голове немного прояснилось после ночи алкоголя, но вот запах можно было убрать только душем. Когда Сириус добрался до больничного крыла, там уже сидел Гарольд и что-то весело рассказывал Ремусу. При этом он держал его ладонь в своей, и это опять резануло по нервам. Блэк специально громко хлопнул дверью и прошел к кровати друга. — Мы можем с тобой поговорить? Наедине. — Он игнорировал Портера, не желая даже смотреть на ненавистного слизеринца. — Эм, да, конечно. Гарольд, можно мы… — Он нежно улыбнулся парню, и тот с готовностью встал и потрепал волосы Люпина. — Я зайду позже, еще нужно приготовиться к зельям, Снейп будет недоволен, если я не приду в лабораторию. Поправляйся, Рем. Стоило слизеринцу скрыться из медпункта, напряженные черты лица Блэка разгладились, плечи расслабились, и он опустился на стул. — Ты что, пил? Зачем? — сразу спросил его Люпин, учуяв запах. Сириус знал, что он не одобряет выпивку и уж тем более затяжные запои, иногда в одиночестве, иногда с Поттером. А порой и загулы с девушками. И каждый раз видел, как мучительно на это все смотреть Ремусу, но зачем-то продолжал раз за разом причинять ему боль. — Сорвался, прости. — Он виновато почесал затылок, взлохмачивая и без того неухоженные волосы. — Испугался за тебя. — А что, твой запой мне как-то поможет? — Ремус не злился, нет. Он просто очень устал воевать с привычками друга. Пытаться воспитывать его, объяснять, что это не выход из любой ситуации, и бегать от проблем и своих зависимостей нет смысла. — Это правда? — Что именно? — удивился Люпин резкой смене темы. — Ты с этим слизнем вместе. Это правда? — Во взгляде Сириуса, который только что был пропитан нежностью, снова появилась жесткость. — Правда, а это проблема? — Ремусу было обидно за то, как небрежно его об этом спросили. Словно Гарольд, который слова ему обидного не сказал, да и вообще относился к нему очень мирно и нежно, — самое ужасное, что может с ним произойти. — Ты любишь его? — Блэк держался из последних сил, хотелось перевернуть все вокруг. — Возможно, я не знаю. С ним хорошо. С ним спокойно и безопасно. — Поняв, как больно все это слышать Сириусу, захотелось вдруг сделать ему еще больнее. Чтобы он понял, каково было Ремусу, который выслушивал каждый день новые истории. — Он слизеринец! Чем ты думаешь? Он поиграется тобой и выплюнет! — Брюнет вскочил со стула так стремительно, что тот упал с громким грохотом. — Ой, не тебе говорить. Да ты перетрахал полшколы и половину Лондона. И будешь меня учить, с кем встречаться и кого любить? Молчал бы, Сириус. — После этих слов Сириус схватил его за больничную рубаху и заглянул в глаза, будто искал в них что-то. — Вы трахались? — Он встряхнул друга. — Отвечай, трахались? — Я не твоя собственность, Блэк. — Он оттолкнул чужие руки. — И сам решу, с кем и когда, как ты сказал, мне трахаться. — Люпин с жалостью посмотрел на друга. — Приведи себя в порядок, помойся и протрезвей до конца. И, может быть, тогда я с тобой поговорю. Сириус с горечью посмотрел на оборотня и прошептал себе под нос: «Значит, было». Он сжал кулаки и вылетел из больничного крыла, оставляя Люпина кусать губы, жалея о том, что не ответил прямо. В страхе, что еще может натворить Блэк.

***

Сириус Блэк летел по коридорам школы с мыслью: только бы не встретить никого на пути, закрыться в комнате и снова надраться, как псина. Была еще мысль убежать в лес. Да просто сбежать подальше и выть. Но его планам было не суждено сбыться: он столкнулся с Поттером. — Хэй-хэй, друг. Ты где был, мы обыскались тебя, пришлось придумывать тебе отмазку. Ты вчера так убежал. — Затем Джеймс унюхал запах алкоголя и сморщился. — Ты что, всю ночь пил? С ума сошел? — Да плевать мне, что ты думаешь, ясно? Просто оставьте все меня в покое, ок? — Он оттолкнул лучшего друга и хотел было уже уйти, но Джеймс снова поймал его за руку. Зря. Блэк рывком прижал друга к каменной стене, даже немного приподнимая его над полом. — Я сказал: отвали, иначе и ты попадешь под горячую руку. — Как назло, из-за угла вышли Гарольд и смеющаяся рядом Нарцисса, которые, увидев разборки лучших друзей, немного опешили. Ведь все в школе знали: Джеймс и Сириус никогда не ссорятся. Да скорее Мерлин перевернется в гробу, чем Поттер и Блэк подерутся. Когда Блэк заметил невольных свидетелей, то его лицо перекосилось не то в отвращении, не то в неконтролируемой злобе. Он еще раз встряхнул Джеймса и ушел туда, куда и шел изначально — в Выручай-комнату. Джеймс поправил рубашку и мантию и посмотрел на ребят. — Чего уставились? Представление понравилось? — Фыркнув, Джеймс ушел куда-то по коридору.
1075 Нравится 189 Отзывы 557 В сборник
Отзывы (1)