Жизнь - это так сексуально!

NC-17
Завершён
61
автор
Фэндом:
Размер:
14 страниц, 4 286 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
61 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник

Часть II

Настройки

***

Губы Джима невольно расплылись в улыбке. Лишить себя жизни? Нет, слишком просто. Уж точно не сегодня. Сегодня мы ещё поиграем, Шерлок. Ты заплатишь мне за эту боль сполна!.. Детектив не мог не заметить пистолета в руках Мориарти. Когда же последний направил его себе в лицо, Шерлок по-настоящему испугался. Джим уже стрелял в себя вчера и выжил, но это было частью спектакля, продуманного плана. Теперь же он стоял на одинокой скале неизвестного острова, где его никто не мог видеть, разве только… Разве только это снова не было частью какого-то плана, сценой, разыгранной специально для него, Шерлока. Но Джим не такой, он не стал бы повторяться. Детектив вспомнил, что почувствовал в момент, когда раздался выстрел: ужас и боль. Ему хотелось тогда броситься к телу Мориарти, закричать, но было слишком мало времени — нужно было спасать живых. Он говорил с Джоном по телефону, а по щекам текли слёзы. Шерлоку пришлось причинить ужасную боль своему лучшему другу, но в тот момент он и сам чувствовал её внутри. Всего лишь соперник, враг, игрок… Всего лишь тот, без кого жизнь уже никогда не стала бы прежней, лишилась бы огромного спектра своих красок, всего драйва. Мориарти стал его наркотиком, кайфом, будоражащим мозг. Есть ли смысл жить без кайфа? Не это ли заурядность? Шерлок вспомнил всё это и будто снова пережил, увидев недвусмысленную картину. Единственным верным решением был телефон. Написать. Что угодно, лишь бы он опустил пистолет… Сработало! Он идёт назад! Шерлок ликовал: игра продолжалась. Экран телевизора загорелся — на нём появился Мориарти. «Что ж, начнём игру! У тебя есть 3 часа, чтобы раскрыть одно дело… Все материалы найдёшь здесь. Но учти, если не успеешь, раздастся выстрел! Буум!» Джим сумел удивить Шерлока — с таким делом тот ещё не сталкивался. Шифры Мориарти казались прозрачными, но самые логичные догадки приводили к ложным выводам. Анализируя предыдущие провальные попытки и полагаясь где-то на удачу, Шерлок всё же продвигался вперёд. Три часа… Думай! Разгадка была близка, детектив это чувствовал, но оставалось не так много времени. Примерно 10 вариантов и 5 минут. Точно! Лишний, лишний…так, этот тоже…и этот! Два взаимоисключающих. Остаётся 4. Уже неплохо. Минута. Два наиболее вероятных. Но какой же? Неужели в последние секунды придётся говорить наугад? Нет, это было бы ужасно. Глупец! Ответ был так близко! Шерлок рассмеялся и громко произнёс свою догадку в последние секунды ускользающего времени. Из потайной двери вышел сам Джим. Без снайперов. — Я восхищён! — произнёс он, — Ты превзошёл все мои ожидания, Шерлок. Мне доставило удовольствие наблюдать за твоими мыслями. И всё же…ты кое-что упустил. Одну маленькую деталь в самом начале — он не левша, а амбидекстр. Теперь понимаешь? Детектив схватился за голову. — Да… Верным оказалось то, что я отбросил в самом начале… — тихо выдавил Шерлок. — Мне жаль. Ты действительно был хорош сегодня… Во всём. Но я обещал, что раздастся выстрел. — Что ж, стреляй! — детектив без страха раскинул руки в стороны. — Ну, Шерлок! Какой мне смысл убивать тебя? — Кого же тогда? «Ты ответишь за всю боль!» — было в голове у Мориарти. — Того, кто тебе больше всего дорог. Я знаю, это не Майкрофт, не Лестрейд и даже не миссис Хадсон. Вряд ли Молли, хотя я уже узнал, что именно она помогла тебе инсценировать свою смерть. Остаётся… верный друг, да? Ему нелегко сейчас, быть может, стоит облегчить его страдания? — Джон? — Шерлок улыбнулся. — Почему ты улыбаешься? — А ты не знаешь? — теперь уже он вёл игру. Мориарти смотрел на него с недоумением. — Я что-то упустил? — Джим не понимал. — Пожалуй. Ты ведь не спросил меня. — О чём? — Кто мне больше всего дорог. — Не пытайся обмануть меня, Шерлок! — Я бы хотел. Мориарти сглотнул и сделал небольшую паузу, смотря в глаза своему сопернику. — Ну и кто же это? — спросил он тихо. Теперь уже паузу сделал Шерлок. И так же тихо произнёс: — Ты. Лицо Джима растянулось от удивления и злости. Его всего перекосило от боли. — Лжец! — закричал он. Шерлок молчал, глядя ему прямо в глаза. Мориарти не смог уловить на его лице ни тени усмешки, даже лёгкого огонька в глазах, который бы его выдал. Он всё ждал, что детектив рассмеётся, но этого не произошло. Тогда Джим недоверчиво прищурился и спокойно сказал: — Докажи! Шерлок почувствовал, как всё его тело охватила мелкая дрожь. Он сделал два шага вперёд, стараясь подавить в себе её, подойдя к Джиму практически вплотную. Плавным движением он положил правую руку на его плечо и в этот раз, поддаваясь странному желанию, наклонился совсем близко к его лицу. Уловив едва заметную ответную реакцию, Шерлок не стал останавливаться. Выдохнув прямо в губы Джиму, он нежно прикоснулся к ним своими. Мориарти на пару секунд замер, казалось, что он перестал дышать. Неужели ошибка? Секунда, и Шерлок почувствовал его страстные горячие губы на своих. Какое-то безумие охватило их обоих. Дикий, страстный порыв, захвативший их целиком, будто они и сейчас играли со смертью. Сердце бешено колотилось, и теперь это было одно общее сердце. Пальто были отброшены на пол. Джим ловкими движениями расстегнул белоснежную рубашку детектива и страстно провёл руками по его обнажённой груди, упиваясь головокружительным запахом его идеального тела. Шерлок шумно выдохнул, разрывая поцелуй. Мориарти это не остановило: он медленно спускался губами и языком по его груди всё ниже… Руки Джима уверенно расстегнули брюки, а твёрдый язык продолжал спускаться по коже, оставляя на ней влажный след. Он бесстыдно посмотрел в глаза Шерлоку и обхватил рукой его член, начав совершать ритмичные движения. Детектив застонал, жадно глотая воздух, что заставило Мориарти расплыться в улыбке и ускориться. Но в момент, когда Шерлок уже был на пике, Джим резко остановился, хоть и не убрал руку, выпрямился в полный рост, прижавшись к детективу вплотную, и прошептал ему прямо в губы: — Скажи мне это, Шерлок… Детектив, прерывисто дыша, выдавил: — Джим… это, правда, ты! Мориарти страстно поцеловал его нежные и холодные от напряжения губы, резко опустился на колени, оставив одну руку на груди детектива, и с жаром обхватил его член губами. Шерлок впился руками в волосы любовника, управляя скоростью его движений. Он пытался сдерживать стоны, кусая нижнюю губу, но это не помогало. Джим остановился, почувствовав во рту терпкий вкус, и с наслаждением сглотнул. Затем, с лёгкостью управляя ослабевшим телом детектива, уложил его на своё пальто. Полностью избавив Шерлока от одежды, Мориарти ненадолго замер, любуясь его красотой и совершенством. Он нежно, но с силой провёл по его телу рукой, когда детектив резко схватил его за рубашку, притянув к себе. Джим и сам не успел заметить, как остался в одних брюках. Он лежал на Шерлоке, жадно вдыхая запах его тела, с силой впиваясь в него руками, не желая выпускать ни на секунду. Они сплелись в один горячий нагой клубок на сером пальто, не позволяющем холоду пола прикоснуться к ним и прервать. Они задыхались в этом новом головокружительном чувстве, они уже не могли остановиться. Мориарти впивался в губы Шерлока, имея языком его рот, затем перешёл на шею и ключицы, оставляя на них багровые синяки. Детектив почувствовал нежные, но сильные пальцы Джима внутри себя. Сперва один, а затем второй. Было больно, но он изо всех сил старался этого не показывать. Мориарти сильным движением перевернул Шерлока на живот, навалившись на него сверху всем телом, не давая возможности передохнуть. Он ласкал его плечи и шею уже сзади, впивался руками в спину, оставляя на ней красные разводы. Шерлок тихо вскрикнул, почувствовав невыносимую резкую боль — Джим вошёл в него — и впился пальцами в ткань его пальто. Мориарти остановился, давая ему возможность привыкнуть к ощущениям, после чего стал ритмично двигаться, тяжело дыша. Шерлок ещё какое-то время постанывал от боли, но быстро приспособился, заводясь от звуков прерывистого дыхания любовника, ему даже стало нравиться. Джим продолжал оставлять на его спине быстро темнеющие полосы, кусал его плечи и с силой проводил языком по шее. Вдруг он ускорился, от чего Шерлок снова испытал сильную боль, но сдержал крик, укусив руку Мориарти, которой тот ласкал его скулы. Едва он сделал это, то услышал громкий стон, после которого Джим в бессилии упал ему на спину. Пролежав так несколько секунд, он всё же скатился с неё на пальто, крепко обхватив детектива руками. Они снова смотрели в глаза друг другу. Никаких шуток, уловок, никакой лжи… Обнажёнными были не только их тела, но и души, и для того, чтобы понять это, не требовалось никаких слов. — И всё же я обещал… — прошептал Джим, отдышавшись. Детектив непонимающе посмотрел на него. — Ты не соврал, Шерлок. Но ты проиграл. А значит, должен раздаться выстрел, — с этими словами он поднёс к своему лицу пистолет, который уже успел извлечь из кармана пальто, и без колебаний выстрелил — игре надо быть верным до самого конца — но Шерлок молниеносно среагировал, ударив его по руке.
61 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник