ID работы: 7913963

AD

Другие виды отношений
NC-21
Завершён
17
автор
Размер:
73 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится Отзывы 4 В сборник Скачать

Keeper moonlight

Настройки текста
      Давным-давно… На бескрайних просторах Чернолесья, когда деревья не были ещё такими большими, жила-была девушка по имени Рута. Её неземная красота затмевала само солнце, а бледное сияние желтобокой луны, просто-напросто, меркло перед её благолепием. Ни одна живая душа в округе не могла налюбоваться её огненно-рыжими волосами, пламенеющими подобно огню кузнеца Ульриха, что жил в самой глубокой пещере Дриммаунти. А дыхание в груди замирало, при виде её бездоных глаз, словно голубые озёра, раскинувшиеся на заснеженных вершинах неприступнных гор. Так же в той сторонке, жил-поживал бравый парнишка Брайден. И вот волею старушки-судьбы, дано было юноше повстречать красавицу Руту в изумрудной дубраве, где она собирала коренья да травы. Миловидность статной девицы пленила мальца, и в его светлой душе зардел огонь первой влюбленности. Он был покорён до беспамятства очарованием юной особы. Чувство оказалось взаимным. Обоюдная симпатия согревала их неугомонные сердца. Окрылённые пламенным чувством, молодые, казалось, ничего не замечали вокруг, а зря! Рендальф — правитель той страны, возненавидел паренька всей своей гнилой душонкой, ведь тоже испытывал чувства к рыжеволосой красотке. И вот снедаемый дикой ревностью, коварный монарх замыслил сжить сосвету несчастного влюблённого. Подлец задумал поехать в горы, (Дриммаунти) где в глубоких пещерах проживал маленький народец. Ещё древние поговаривали, что горные жители умели обращать неугодных людишек в различные предметы живой и неживой природы. Прослышав об этом, король отправился в гости к хозяину горной страны. Лелея свои подленькие мыслишки, Рендальф надеялся, что старый гном поможет ему осуществить его низменную затею — устранить соперника. Горящий лютой ненавистью, венценосец прибыл в горную страну. Туда, где в самой-самой глубокой пещере, куда не проникает дневной свет, на троне из сталагмита украшенного диковинными ювелирными каменьями, восседал хозяин Дриммаунти — гном Гольдфрик. Рендальф вальяжной походочкой прошествовал к престолу и горделиво взглянул на маленького человечка. Тот нахмурил лоб, от чего кустистые брови съехались на переносице. Из его груди вырвался недовольный смешок, и длинная борода, цвета пожухлой осенней листвы, судорожно затряслась, придавая его и так отталкивающему образу, большей враждёбности. Но владыка Причернолесья не обращал особого внимания на грозный вид карлика на троне, его взор застилала неприкрытая неприязнь к Брайдену. — Как ты посмел нарушить мой покой! — Раскатистое эхо пронеслось в пространстве пещеры, долетев до свода, где, испугавшись шума, летучие лисицы затеяли возню. — Не гневись, повелитель подземелий Дриммаунти, проси у меня всего чего твоя душа пожелает, но обороти моего соперника, — не сдерживая свой прыткий пыл, прямо с дороги принялся вещать сухопарый мужчина. Старый гном громко расхохотался, и отголосок его гортанного голоса, разлился по галерее залов, вселяя оторопь в души верноподданных, что притаились за базальтовыми колоннами. Они, перешёптываясь между собой, с подозрением поглядывали из своего укрытия на непрошенного гостя. — Говоришь «чего душа желает», — в цепких глазёнках отразился живой огонь алчности, и карлик лукаво улыбнулся, но его улыбка потонула в густой бороде. — Хочешь, я тебе отдам все свои богатства, — ревнивец стал лихорадочно снимать перстни с тонких пальцев и дрожащими ручонками протягивать их длиннобородому. — Зачем мне твои побрякушки, мне и своих вдоволь хватает, — презрительно процедил Гольдфрик, очертив своей могучей рукой дугу, указывая на нависающий свод пещеры, где россыпи драгоценных камней мерцали, подобно звёздам на ночном небосклоне, — подойди поближе, — поманил аристократа, и что-то зашептал ему на ухо. Повисла гнетущая тишина, которую нарушал шум падающей капли. Она, дрожа, зависала на сталактите и тут же летела в небольшое углубление у подножия престола. Рендальф расплылся в самодовольной ухмылке и в согласии закивал головой. Народец всё это время безмолвно наблюдал за происходящим, за своё многовековое существование они уже знали, что посулил гость господину. … Окрылённый Рендальф возвратился в своё королевство и, после долгого отсутствия, решил устроить пир. На пышные торжества были приглашены влюблённые. В разгар мероприятия, подлец протянул Брайдену серебряный кубок украшенный искусной гравировкой полумесяцами и инкрустацией из драгоценных камней всех оттенков красного. Молодой человек, не подозревая подвоха, хотел взять протянутый сосуд и выпить за здоровье правителя. Но Рута почувствовала что-то неладное, и пока приглашённые внимательно смотрели на монарха и слушали тост, перехватила кубок из рук милого и испила вина. В тот же миг в торжественную залу влетела стайка багряных бабочек и столбом закружила вокруг девушки, облепив её с ног до головы. Придворные не успели ахнуть, как мотыльки упорхнули прочь, растворившись в пространстве. Содержимое кубка пролилось, и он со звоном покатился по полу, замерев у ног ошалелого короля, который от страха выпучил глаза на то место, где только что стояла рыжеволосая девица. Но, увы, её след уже простыл, только опалённые багряные крылышки напоминали о ней. Всё произошло, как желал владыка — оборотное заклятие подействовало. Только одного не учёл Рендальф — что Гольдфрика величали коварным, и неспроста. Карлик выполнил свою часть уговора — подарил волшебный кубок, а расплатой за него была внутренняя сущность* сухощавого мужчины. Взамен на драгоценный кубок, желтобородый старик отобрал у монарха его человеческое обличье. И тому пришлось прятаться от людских глаз в дремучей чаще, куда не проникал дневной свет. Лютая злоба окончательно пропитала Рендальфа до мозга костей и, обезумев, он начал рыскать по округе, пугая бедолаг нечаяно забредших в глубь леса… — А куда подевалась Рута? — отхлёбывая из чашки, перебил пожилую Джордан и, округлив жгучие глазёнки, из его груди невольно вырвалось: — Господи, твою мать, сколько ж тебе лет? — Услышанная история не укладывалась в голове. Рауда лукаво улыбнулась, обнажив свой хищный оскал. — Дык, сынуля, твоего батеньку в колыбельке ещё покачивала, — ёрничая, рыжая ведьма похлопала парнишку по плечу и продолжила рассказывать свою Легенду. … Как уже говорилось, Гольдфрик был коварен по натуре и недолюбливал смертных. Карлик дал Рендальфу волшебный кубок, у которого имелось двойное проклятие — кто из него выпьет, так же, как и тот, кто протянул, потеряет человеческую сущность. Юная Рута оборотилась в багряник.** И теперь пышно цветущее деревце украшает своим видом Долину Теней, что расположилась у подножия неприступных гор. Раз в девять лет, в первое полнолуние наступающее после весеннего равноденствия, на ветках дерева воспламеняются огненные цветы. Деревце превращается буквально в факел, завлекая в долину своим чарующим светом, милого Брайдена, который странствует по белу свету в поисках пропавшей любимой. Окончательно оборотившийся в монстра Рендальф, также приходит в долину на это волшебное сияние. И начинается извечная битва света и тьмы… Однажды солнце победит тьму! — А полуночный охотник и меч, как они касаются всей этой истории? — Джо с трепетом погладил рукоять своего оружия. … Ульрих — сын короля Гольдфрика, был полной противоположностью своего отца. Юный кузнец отличался душевной добротой, хотя природа и обделила его привлекательной внешностью. Но это не отбило у него желания общаться со смертными. Прознав о проклятии, карлик задумал помочь несчастным влюблённым, которых разлучила подлость Рендальфа и коварство отца. Ульрих покинул свою кузницу, что находилась в недрах земли у самого ядра, и отправился в дубраву к колдунам, которым он когда-то из лунного света выковал волшебный серп. Путь предстоял нелёгкий. Безжалостное солнце опаляло его бледную кожу, которая не привыкла к дневному свету. Храбрый парнишка не сдавался и, претерпевая адскую боль, шёл к намеченной цели. Когда гном явился в тенистую дубовую рощу, в нём едва можно было признать живое существо — кожа ссохлась и потрескалась, а из ужасных ран сочилась алая кровь, обагряя полянку под сводами тенистого дуба. Волшебники испугавшись обгорелого вида юнца, разбежались в рассыпную, только старый друид смог опознать в краснокожем чудище знакомого кузнеца. Старец долгое время ухаживал за больным, отпаивая его своими чудодейственными снадобьями, и молодой организм пошёл на поправку. Прийдя в чувства, карлик поведал волшебнику о влюблённой паре и наложенном проклятии. Так и появился меч: друид в полдень весеннего солнцестояния, собрал своим серебряным серпом золотые лучи солнца, а Ульрих в своей подземной кузнице выковал меч, который передал Брайдену. Брайден — это первый полуночный охотник, а ты, Джордан, — дряблая ручонка, упёрлась в грудь молодого человека, — как и твой отец — его наследники, в ваших жилах течёт его кровь. — И что это значит? — чернявый находился в недоумении. — А это значит что есть способ уничтожить монстра, — ответила старуха и продолжила разъяснять, — ты что думаешь, что та роковая встреча в лесу случайна? Нет, Джордан. Безликий уже на протяжении многих лет рыскает по лесам, выслеживая наследников Брайдена, он вышел на след твоего отца и долгое время наблюдал за ним. А я предупреждала Уильяма, чтобы он был на чеку, но твой отец, как всегда, проявил свою беспечность. И видишь к чему всё привело, — рыжая с укоризной взглянула на гостя. — Значит с оборотнем можно справиться с помощью меча, — в пылу попытался вытянуть лезвие из ножен. — Нет! Не перебивай! Ты такой же упрямец, как твой папенька, — с раздражением промолвила пожилая женщина, — вы совсем не слушаете старших. Меч — это всего лишь кусок металла, — и с неприкрытым сарказмом процедила, — и долго ли ты будешь бегать по лесу с мечом наперевес, и кого ты им собрался убивать, а? Блуррифейс может быть кем угодно и чем угодно. Чтобы уничтожить красноглазого монстра, одного меча недостаточно, нужно поборное заклятие. — Так наложите его, — завозмущался брюнет, — ведь вы можете это сделать! — Могу, мы даже с Эдной собрали для зелья, которое приманит оборотня в ловушку, почти все компоненты, но… — старуха сделала паузу и внезапно спросила у подростка, — что ты знаешь о бабушке Джозеф? Дан не ожидал прямого вопроса и растерявшись, потерял былую уверенность. — Кажись она пропала, — невнятно обронил юный охотник. — Она отправилась в Долину Теней, за последним недостающим ингредиентом для зелья. А это очень опасно для простого человека — спускаться в долину. Ты видишь, Эдна пожертвовала своей жизнью ради спасения внука! — Я так и знал, что исчезновение старушки и недомолвки родителей касаются Тайлера! Так значит он тоже как-то связан со зверем? — Тайлер — это тот мальчишка, который спас тогда в лесу твоего брата и пострадал от волка. Ты понимаешь, что для него вся эта история не прошла даром, теперь и он может стать безликим, ведь был укушен в первое полнолуние. Скоро завершится цикл его превращения и обратного пути нет! Эдна отыскала меня и мы вместе принялись бороться против Красноглазого, но отправившись в рискованное путешествие за волчьим корнем, она беследно пропала. Я долго её ждала и мне ничего другого не оставалось , как заточить Блурри в башне, но это была примитивная мера. Я понимала, что это его только обозлит, так оно и вышло. Посмотри, что творится в округе… Но сейчас, когда появился ты, у нас есть надежда! Ты– полуночный охотник и тебе не составит труда отправится в долину и принести мне коренья. Завтра как раз наступает первое новолуние и ты с лёгкостью найдёшь «волчий корень». Только одно но… — старуха с тоской во взгляде, покосилась на дымчатого кота, что всё это время слушал их разговор. Животное не заметило взгляда хозяйки, брошенного в его сторону. Котяра расслабившись, непринужденно задрал заднюю лапу вверх и, урча, собирался было себя полизать под хвостом. — Маркиз, фу! — брезгливо скривившись, женщина пристыдила питомца, — как некрасиво! Маркиз выпучил свои изумрудные глазки на старуху и застыл с вытянутым языком над своей пятой точкой. Дан засмеялся не в силах сдержать себя. Котяра злобно зыркнул на юнца, да так, что искры полетели из глаз. — Маркиз, отдай сапоги Джордану, — рыжеволосая указала на красную обувь. — Ну, госпожа, это мои любимые сапоги, — захныкал зеленоглазый. — Я тебе куплю новые, — пошла на компромисс пожилая женщина. — Нет не купишь таких, они волшебные, — канючил кот, надевая неординарную обувку на лапы. — Ну тогда спустишься с ним в долину и встретишься у пещер с троллем-людоедом, тебе ведь не привыкать, — съязвила Рауда. Джо от удивления открыл рот. Как только животное обулось, перед ними появился молодой человек с аккуратной эспаньолкой и ослепительной улыбкой на лице. Выстукивая подковками бодренький мотив, зеленоглазый подошёл к ведьме и, галантно поцеловав ее ручку, отвесил шляпой красивый пируэт в воздухе. — Всенепременно, моя миледи, — шельмец обольстительно заурчал, сверкая своими цепкими глазешками. Молодые отправились в путь, оставив старуху в полном одиночестве. Но ей некогда унывать, рыжая полезла в недра старого сундука, извлекая на белый свет массивный фолиант припорошенный пылью. Засуетившись, подбросила поленьев в очаг и принялась колдовать над котелком, в котором весело бурлила жидкость.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.