ID работы: 7913963

AD

Другие виды отношений
NC-21
Завершён
17
автор
Размер:
73 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится Отзывы 4 В сборник Скачать

Scarlet letter

Настройки текста
      Джордану не давала покоя вся эта история с секретом семьи Джозеф. Звон разбитой чашки, до сих пор отдавался отголоском в пытливом разуме подростка. Эдна — бабушка Закари, он точно её где-то видел! Терзаемый вопросами, брюнет решил разобраться во всей этой нечистой истории, ведь чувствовал, что исчезновение старушки, недомолвки родителей Тайлера и случай, произошедший с ним в лесу — звенья одной цепочки. Молодой охотник надумал поприглядывать за «чудиком» в красной шапке, а заодно, разнюхать всё о старой знахарке. Юноша отправился в местный трактир, где за кружкой пенного, можно разузнать о всех новостях произошедших в жизни жителей королевства. Джо переступил порог питейного заведения и взглянул на хмурые лица завсегдатаев. Тусклый свет свечей, мерцающих в канделябрах, отбрасывал глубокие тени, придавая обстановке кабака ещё большей унылости. Корчмарь* находящийся за стойкой, покосился на юнца — такие гости редкость в этом месте. Зная публику подобных заведений, чернявый решил прислушаться к разговорам и разузнать побольше о семье Джозеф. Он направился к прилавку. Бородатый хозяин угрюмо пробасил: — Тебе чего малыш? — засуетился доставая чарки. — Эм… — обронив золотую монету на прилавок, — налей мне того же, что пьют вон те мужички, — темноокий указал на столик за которым сидели местные выпивохи. Трактирщик ничего не ответил и принялся молча наполнять кружку напитком. Джордан взяв бокал пива, отправился к столику. Присев на лавку, стал прислушиваться к разговорам мужчин. В начале ничего интересного он не услышал. В основном посетители говорили только о своих повседневных проблемах. Но юноша не отчаивался. Вскоре его надежды оправдались: градус повысился, глазки заблестели, а языки, под действием горячительного, развязались. Молодой человек навострил ушки, прислушиваясь к бурной дискуссии, которая развернулась за соседним столиком. — Крис хороший охотник, но связываться с красноглазым монстром — это пропащее дело, — с безнадёжностью в голосе произнёс говорящий. Дану это было и нужно, подвинувшись поближе к налакавшимся посетителям, не пропускал мимо ушей ни единого слова. —… Да-а-а, жалко мальца, я его помню ещё сопливым шкетом, — очередной выпивоха окунулся в былые воспоминания, продолжая с упоением хлестать пойло. — Крис должен благодарить Эдну, за то, что она выходила его сына, — запричитал очередной завсегдатай. — Да за что благодарить, — запротестовал бойкий голосок, — во что она превратила Тая своим зельем, не пацан, а «чудо в перьях», — непристойно загоготал, — курам насмех. — Не в «перьях», а в шапке, — поддержал того приятель, и они оба дружно заржали. — Все эти напасти в их семье от того, что знахарка якшалась с мегерой Раудой, что живёт на старой мельнице, а чего ещё ожидать от ведьмы — только горе, — укоризненно пробормотал первый говоривший. Упоминание женщины, которая общалась с бабушкой Джозеф, заинтересовало юного охотника. Он решил наведаться на старую мельницу и поговорить с рыжей** незнакомкой. Джо покинул таверну, оставив пьянчуг наедине с недопитым алкоголем, те больше его не интересовали. Заинтригованный мальчишка вышел на окраину деревушки и посмотрел на ровную гладь реки, что поблескивала в бледном сиянии ночного светила. Вдруг налетел шквалистый ветер, небо затянуло хмурыми тучами, и луна тут же скрылась из виду. Вокруг расползалась мрачная мгла и припустил лить противный дождик. Дан поежился: вода заливала за шиворот его охотничьей курточки. Одежда за долю секунды отсырела, но он не намеревался сдаваться разбушевавшейся стихии и целенаправленно отправился в сторону заброшенной мельницы. Ненастье разыгралось не на шутку. Он едва разбирал в темноте дорогу, благо раскаты грома и отблески молнии, позволяли разглядеть тропу, которая петляла вдоль берега. Казалось, что сама природа против затеи Джордана и всеми силами намеревается задержать. Его нога поскользнулась на мокрой кочке, и башмаки начали хлюпать, издавая неприятный чавкающий звук. Джордан не обращал на все невзгоды внимания и не терял присутствия духа. И вот, он вышел к заводи. Парнишка в отблесках молнии увидел чёткие очертания мельницы. Её стены местами посерели, а кое-где, через разрушенную кладку, торчали зелёные клочья моха, который придавал строению отталкивающий вид. В окнах зияющих жуткой темнотой не видно света, создавалось впечатление, что строение уже давным-давно нежилое. Чернявый уж было разочаровался, подумав, что выпивохи понавыдумывали баек о «старой карге», и что на мельнице и вправду никто не живёт. Но, нет. Вдруг в одном из окон появилось неровное бледно-желтое мерцание, видимо кто-то зажёг свечу. Молодой охотник обрадовался, ведь не зря отправился в такую непогоду, его страдания не напрасны. Юноша засеменил по шаткому мостку, бодро переступая через прогнившие брёвна, которые местами повалились в воду и поросли буйной растительностью. Дан, преодолев неблизкое расстояние до порога, принялся колошматить в дверь что есть силы, пытаясь перекричать ветер: — Хозяева! Из помещения не доносилось ни единого звука и, отчаявшись, брюнет уже засобирался вернуться назад. Но, внезапно сквозь шум дождя он расслышал едва уловимые шаркающие шажки, и кто-то подошёл ко входу. Сквозь огромные щели между деревянными досками пролегли длинные тени от пляшущего света свечи, и парнишка попригляделся к размытым очертаниям незнакомца. — Чего вам не сидится в такую погоду! — из-за двери раздался недовольный дребезжащий голос пожилого человека и она чуть-чуть приоткрылась. В проёме появилась взлохмаченная рыжая шевелюра и колкий взгляд стальных глаз пристально уставился на Джо. — Я сегодня не принимаю клиентов, приходите завтра, — старуха собралась захлопнуть дряхлую, как она сама, дверь, но брюнет ловко подставил ногу в зазор. — Я не ваш клиент… Рауда.  — уверенно произнёс подросток, — нам надо срочно поговорить о… — но не успел закончить. Рыжеволосая старушка смотрела на молодчика, нарушившего её спокойствие, скучающим взглядом, но когда её глазки внезначай в отблесках молнии заскользили по рукояти меча, там загорелся огонь любопытства. Женщина резко ухватилась своими костлявыми пальцами за промокшие лацканы охотничьей курточки Джордана и, выпалив несуразное полуночный охотник, втянула его в помещение, как-будто он всего лишь воздушное пёрышко. Молодой человек не ожидал проявления такой прыти и силы, и на время растерялся, находясь в оцепенении. — Так чего же ты сразу не сказал, кто ты, — её голос изменился и уже можно расслышать более дружелюбные нотки. Пристроив подсвечник в центр стола, она поправила шаль, соскользнувшую с покатого плеча, и указав чернявому на хлипенький стул, принялась тараторить без умолку: — Тебя нашла Эдна, ты от неё? — старая мегера оживилась и судорожно сжимала края своей красной шали. — Вот об Эдне, я пришёл и поговорить. — В памяти Дана начали всплывать образы из далёкого детства. — А почему ты назвала меня полуночный охотник? — Джордан провёл подушечкой большого пальца по золотой гарде, где красовалось выгравированное солнце. — Я кажется уже где-то о нём слышал, — часто заморгал своими тёмными глазёнками, силясь припомнить где слышал это имя. Вороша в памяти, то что, так тревожило, внезапно выпалил: — Вспомнил! Я вспомнил, откуда мне знакомо лицо бабушки Джозеф, — на юном личике расползлась приятная улыбка. — И откуда? — хозяйка мельницы с остервенением уставилась на гостя. — Когда мне исполнилось лет десять-двенадцать, к нам в хижину постучала незнакомка, попросившись передохнуть с дороги и попить холодной воды. Она кого-то или что-то разыскивала в Дриммаунти, я уже толком не помню, но очень хорошо запомнил брошенную ею фразу, когда она увидела меч моего отца. — И что она сказала, — полюбопытствовала Рауда, ловя каждое слово молодого. — Увидя меч, она, также как и вы, назвала меня полуночным охотником. А проведя рукой по символу на рукояти выпалила: «Однажды солнце победит тень». Я тогда сильно перепугался слов этой полоумной старухи, и мой приёмный отец прогнал её прочь из дома. Со временем я позабыл о том случае, а вот сейчас воспоминания вернулись. Что это всё значит? Что имела ввиду Эдна? И кто такой полуночный охотник? — набросился с расспросами на пожилую, сыпля их на её бедную взлохмаченную голову. — Вижу, что ты ничего не знаешь, — тяжело вздохнув, старуха отложила шаль в сторону и прошла к очагу, где едва тлело пламя. Рауда подкинула поленницу в огонь, приятное потрескивание раздалось в уютной комнатушке. — Нам с тобой предстоит о многом побеседовать, ну ничего, у нас вся ночь впереди, — принялась пристраивать в очаг огромный медный чайник, сверкающий до блеска начищенными боками, — тебе чай или кофе? — поинтересовалась она. — Чай, — промолвил тёмноволосый. Старушенция засуетилась и скрывшись за дверью чулана, прокричала: — Сейчас всё будет готово! Джордан снял промокшую куртку и развесив её на спинку стула, подошёл к огню, что так соблазнительно ему подмигивал из очага. Мальчишка с неописуемым наслаждением принялся растирать озябшие руки, попутно бросая взгляд на окружающую обстановку. Если экстерьер мельницы выглядел отталкивающе и не дружелюбно, то интерьер, напротив. Уютное и милое помещение, располагало путника, особенно, после того, как он промок под сильным ливнем. Внизу у каменной кладки очага, Джо заприметил пару ярких сапог. Неординарная вещица привлекла внимание юнца, он взял башмаки в руку и принялся сосредоточенно их рассматривать. На золотых пряжках ярко-алой обувки, поблёскивала россыпь самоцветов, переливаясь в отблесках огня всеми цветами радуги. А на шпорах красовались золоченые полумесяцы. Зачарованный охотник не заметил тени прошмыгнувшей позади. Но зато хорошо расслышал голос незнакомца за спиной: — Поставь на место мои сапоги, — урчащий голосок разорвал тишину кухоньки. От неожиданности Дан вздрогнул, сапоги выскользнули из рук, и звонко бряцая подковками о каменный пол, завалились под лавку. Брюнет резко развернулся и посмотрел на говорившего. Перед гостем стоял огромный дымчатый кот, нервно размахивая своим пушистым хвостом. На красивом ошейнике животного висел медальон с надписью. — Маркиз… — подросток вслух принялся читать. — Маркиз Де Карабас, сударь! — поправил котяра, с пафосом задрав голову к верху, засверкал своими изумрудными глазищами,  — а я, как погляжу, ты не слишком удивился говорящему коту, — шмыгнув под лавку, развалился в плетённой корзине и, довольно урча, стал облизывать лапы. — Да чего уж там, я уже привык, — съязвил чернявый. Из каморки вернулась хозяйка мельницы, прогибаясь под тяжестью корзинки наполненной съестными припасами. Дан подскочил к пожилой и помог той доволокти лукошко до стола. Разлив ароматный напиток, старуха присела за стол, и, укутавшись в шаль, принялась поцеживать из дымящейся чашки. Джордан, всё это время, напряжённо поглядывал на рыжеволосую, ожидая, когда она начнёт отвечать на мучавшие его вопросы. Рауда о чём-то задумалась: дымка былых воспоминаний заволокла её белёсые глаза. Охотнику на миг показалось, что её взгляд ожил и там поселился юношеский задор. Припоминая до боли знакомые образы, цвет её глаз приобрёл общий оттенок с гладью горного озера. Старуха тяжко вздохнула и скрипучим голосом стала рассказывать историю давно минувших дней.  — Предание старо, как эти дремучие леса… — окунаясь в воспоминания, промолвила старая женщина.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.