ID работы: 7918402

Чародейки: Кризис двух миров

Джен
G
Заморожен
10
автор
Размер:
34 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 6. О.Т.В.Е.Т

Настройки текста

[БАНШ…|]

— Что там дальше, Хай Лин? — стукая по клавишам, Ирма обернулась к своей напарнице по парте. Китаянка, пролистывала один за другим, несколько томов книг одновременно, очевидно что-то фиксируя и помечая у них на полях. — Писать в школьных учебниках — не хорошая привычка, — присел на соседний, пустовавший стульчик, профессор, закинув ногу на ногу. — Нет, это совсем не то, что вы подумали, — Хай Лин ощутимо засмущалась. — Мы одолжили их из букинистического. Он давно заброшен и нам нужно… Силия, направил взор на поисковую строку, экрана компьютера, за которой сидела одна из его учениц: — Нужно узнать больше о мифологии? — Фу-у, нет, ни за что, — брезгливо, замотала головой Ирма. — Э-э-э, всмысле, это задание для доклада… По истории. — Сейчас на уроке, мы разбираем совсем другую тему: «модульного процесса программирования», — Силия щедро улыбнулся. — Но так и быть, для вас сделаю небольшое исключение… Что именно вы хотели узнать? — Уже ничего, — отмахнулась Хай Лин, — мы сами разберёмся, большое спасибо! — Но может… — Знаете, лучше помогите Урии, — продемонстрировала Лэр, несчастного Данна, подвергавшим пыткам, ещё более несчастную школьную клавиатуру. — Не стоило пускать вас, детей, сразу за рабочие ПК, — предподаватель огорченно потопал, в другой конец класса. — Назойливый какой… — Вилл он понравился, а Корнелии совсем наоборот, — радушно засмеялась Лин. — Так, что там… Ты нашла? Прошло уже несколько дней, с тех самых пор, как девочки вернулись с Кондракара. Они оставались в полном неведении, трепетно ждя, когда всё наконец объясниться. Ирма чуть прищурилась, наводя курсор мышки вниз: — Никакого результата. Только сказки, о древних чудищах ирландского фольклора. Но вряд ли это относится к тому, что пыталось нас убить. — Мы по прежнему, ни капли не знаем. Совет привязал к нам новенькую, толком ничего не объяснив. Даже бабушка молчит. — Вот Тарани, в этом прекрасно сечёт! Она быстро смогла бы накопать нужную инфу. Покинув нас, она сказала, что не станет вмешиваться в дела команды. Я отчасти завидую… Ей не угрожает риск, быть зажаренной в любое мгновение. Ирма и Хай Лин обернулись, тщательно поглазев на мулатку в округлых очках, усевшуюся у компьютерного столика, занимаясь своей работой. В этот момент, она особенно походила на вундеркинда, что блистал своими обширными знаниями. — Думаешь, она в обиде? Ирма пожала плечами: — Это было бы глупо. Мы столькое вместе пережили, а на друзей не обижаются…

***

Группа из пяти школьниц, тащивших на своих плечах довольно увесистые рюкзаки, плелась по длинной тропинке. По всей местности, находились ухоженные жилые дома, вдоль которых прорастала уже заметная зелень. — Мне жаль Тарани, — с сочувствием сказала Вилл. — Кто знает, что она переживает. С другой стороны, это только на время, — взглянула она на свою подругу. — Корнелия ведь тоже, когда-то уходила… — Это было совсем другое! — поправила её та. — И причина была вовсе обоснованна. Вилл высокомерно изогнула бровь и с иронией обратилась, к впереди всех шагавшей девушке: — Эй, «Руби» можно по медленнее… — Мы почти пришли! — грубо заявила она. — Не могу поверить, — оглядывая окружающую территорию, проговорила Ирма, — что госпоже Рудольф удалось выдать её, не только за землянку, но и за свою племянницу, устроив в нашу школу. Не удивлюсь, если по математике у неё одни сплошные — липовые оценки. — Но ведь с Фобосом, мы как то смогли провернуть похожее дельце, — напомнила Корнелия. А ведь ты не рассказывала, как вы познакомились с миссис Рудольф, — любопытно сунулась рыжая. — Это очень забавная история, — ровным тоном выдала та. — Когда-нибудь, обязательно расскажу. А пока, сконцентрируемся на нашем задании! Именно за этим, я и прибыла сюда, оставив родной дом. Орубе остановилась у двухэтажного жилища, открывая калитку, и пропуская остальных во двор. — Базилиада — то измерение, о котором ты говорила… Надо заодно навестить вторую бабушку… — Там живут множество людей, — продолжила рассказ она. — Но основателями нашего мира, были именно Кошуры. — Я думаю, вы подружитесь с Наполеоном. — Корнелия, я не думаю что она знае… — возразила Ирма. — Наполеон — твой домашний питомец, — Орубе развернулась, посмотрев на удивленные лица ровесниц. — По совместительству, один из регентов Земли, служащих твоей сестре Лилиан. Верно? — Ох, надо лучше маскироваться, — ухватилась за собственную голову Хейл. Пройдя весь сад, девушки зашли в дом. Внутри жилища, в который Стражницы проникали впервые, было довольно уютно на первый взгляд. Небольшой коридорчик плавно перетекал в объёмную гостиную, алых тонов, приукрашенную длинными достающими до пола шторами на окнах. Вся мебель была солидно отделана резьбой и умело орнаментирована. Дополнительный шарм — придавали картины, находящиеся в комнате, за позолоченными рамами. — Ух ты, — свистнула для убедительности Ирма, усевшись на пуф в форме эллипса. — Делия тебе оставила — целое наследство… Два этажа дома и чердак в твоём распоряжении. Не прочь устроить вечеринку? — А лучше, устроим штаб ведьмы! — Хай Лин буквально запарила на ветру. — Все так красиво обставлено и со вкусом. Не пойму, почему она раньше о тебе не рассказывала? — Знаете… — возмущённо протянула Орубе. — Никто не должен был знать, о секретной миссии на Земле. Это могло доставить мне, и без того лишних хлопот. Даже Галгейта изначально не доверила мне тайну, об истинном происхождении королевы Меридиана. Дико почесав ушную раковину, Орубе уставилась на хранительницу: — Техника, я не переношу их в доме! Это создаёт магнитные импульсы и мешает мне, я же говорила! — Но, я оставила телефон дома, как ты и сказала, — в оправдание вынесла она. — Тогда почему, ультразвук исходящий от тебя, все ещё раздирает мой слух? Вилл проверила свои карманы... Ничего не найдя, она принялась за свою школьную сумку. — Тут тоже ничего! — Я не понимаю, я не могу ошибаться… — Все могут, очевидно, — продцедила Корнелия. — Подождите, я что-то нащупала, — рыжая, держалась за плюшевую лягушку, что висела на рюкзаке. Разорвав тонкий мех, она вытащила из его пуза, набитого белой ватой, чёрный — крошечный объект. — А это что? — поразилась Хай Лин. — Все таки твои инстинкты, как у настоящей кошки, — похвалила Орубе, Ирма. — В хорошем смысле этого слова… — Вилл, не трогай, — встряла блондинка. — Это же подслушивающее устройство. Точно тебе говорю, у моего отца был такой! Все примкнули к рыжей, осматривая странный чип. — Кто ты? — обратилась она к электронному устройству. — Назовите код, назовите код, назовите код, — заверещал тот. — Назовите код, назови… Вилл со всей силы сжала в ладони жучок, превратив его в пару обломков. — Ты что наделала? — спохватилась Хейл. — То, что должна. Без пароля — он абсолютно бесполезен. Зато мы, вполне уязвимы. — Кто его подложил? — кинулась Хай Лин. — Что если… — Всё встаёт на свои места, — подтвердила хранительница, — Как мы и думали — записка, детективы о которых говорила миссис Кук, полиция у побережья — всё это как то связано между собой! — Вообще-то, я кое-что забыла рассказать…- неуверенно вышло из уст Ирмы.

***

— Как ты могла такое забыть, землянка? — недоумевая спросила Орубе. — Но ведь все так навалилось, — глаголила водная чародейка. — Сначала, тот тип в плаще. Потом ты и Кондракар! По возвращению пришлось врать отцу, где я была… — Выходит, за нами кто-то следит! — приблизилась к жалюзи Корнелия. — Не кто-то, а целая полиция! — продолжила китаянка. — То нападение Шинга, похоже было вовсе случайностью… О, я боюсь… Какой следующий шаг они предпримут?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.