ID работы: 7920210

Сказание о ёкае и его экзорцисте

Гет
PG-13
Заморожен
11
автор
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава третья. О принятом решении

Настройки текста
Примечания:
Свет от пламени рассеивался, скользя по корешках книг и освещая часть комнаты. Было бы намного уютнее, если бы не ситуация, которую сложно назвать приятной. — Звучит отвратительно. "Но это правда", — ёкай стал ещё серьёзнее, нахмурившись и сузив и без того маленькие глаза. Он уже даже успел пожалеть, что открылся единственному за долгие годы человеку, который смог найти эту пещеру. Единственной, с кем он хотя бы так может побеседовать... Накамура же сказала: — Понимаю. Я Вам верю, честно. Она улыбнулась, хоть и понимала, что это было не совсем уместно. Но вот дух вновь отреагировал странно, слишком по-человечески: смутился и отвернулся. Очередное доказательство. — Как Вас зовут? — Внезапно спросила девушка. — "Ёкай" — слишком обидное прозвище, наверное. Пушистик взялся за карандаш. Он не был уверен, сможет ли его собеседница правильно прочитать имя. Хотя всегда же можно подписать хираганой... — "Страна", "дерево" и "рисовое поле"? Это читается... Куникида? — Айри получила утвердительный кивок в ответ. — "Одиночка", "идти". Докухо? Нет, не похоже на имя, — она задумалась на пару секунд, мысленно подбирая похожие чтения иероглифов. — Может... Доппо? Дух вновь согласился. Экзорцист справилась с заданием, но... "Точно, задание! Из-за этой пещеры я и вовсе о нём забыла. Стоит вернуться..." Она вздохнула. Если не выполнить поручение, не отчитаться перед главарями, то репутация будет испорчена навек, и работы Накамуре больше не видать. Безответственных в Йокогаме не любят. Но и оставлять человека в беде — плохое решение. Неловкая пауза, Айри пыталась не выдавать свои сомнения, всё смотрела в стороны и разглядывала полки шкафов. Но уже скоро снова была полна решимости: "Нельзя так. Нельзя сомневаться. Нас всегда учили действовать без колебаний. Ставить работу превыше всего. Но..." — Думаю, никто в Союзе не будет против моего отпуска. Или отставки. Миссию всё-таки выполню, но в Йокогаму не вернусь. Они должны понять. Взгляд Пушистика — Накамура всё же не перестала так называть его в уме — был полон непонимания. Чтобы незнакомый человек так быстро принял решение? Ещё и настолько важное... Да они видятся впервые! — Не могу же я так просто уйти, Куникида-сан. "В каком это смысле? Ты же не хочешь остаться здесь, ведь так?" От возмущения вслух Доппо сдерживал лишь факт того, что он не может говорить. Тогда на мужчину посыпались слова убеждения: — А что не так? Неужели Вы думаете, что я даже не попытаюсь помочь? Нет уж, мы найдём способ, как снять проклятие! "С ума сошла". Куникида старался писать максимально быстро, чтобы отговорить её. На мгновение промелькнула мысль о том, что он очень не хочет отпускать Айри... Но Доппо сразу же подавил это странное чувство. "Очнись, здесь тысячи книг! За сто лет я не осилил и четверти из них. Это лишь ненужная трата твоего времени. Возвращайся домой". Как видно, перепалка длилась недолго: ни звука в ответ. Правда, тишину нарушил шёпот: — Сто... Лет?... — На пару секунд девушка вновь замолчала, но смогла продолжить дрожащим голосом. — Целых сто лет Вы были одиноки? Заточены здесь в личине духа... Из-за пелены слёз контуры предметов становились всё менее чёткими. Айри резко села за стол, и Доппо осмелился подойти к ней ближе, недоумевая от такой реакции. Странно, мужчина в облике духа даже вообразить не мог, что это может так задеть её. Казалось бы, люди считали, что для почти бессмертных существ время уже не имело столь большую цену, но... — Неужели никто из тех экзорцистов не подумал о последствиях? Это так жестоко... Где-то должно быть описание этого заклинания. Я точно должна остаться и найти его! Вы и так натерпелись, хватит уже! Вздохнув и снова улыбнувшись, Накамура повернулась к своему рюкзаку. Она начала писать что-то на белоснежной бумаге, которую нашла среди вещей, попутно объясняя: — Нужно предупредить о моём перерыве. Эх, жаль, что обычно экзорцисты не пользуются современной техникой, так как считают, что она отпугивает духов. Особенно в это верят те, у кого есть ёкаи-прислужники. Поэтому они не только общаются при помощи писем, так ещё и живут вдали от цивилизации, в горах, представляете? Накахара Чуя-сан, мой друг и наставник, тоже, но и в городе частенько бывает. Так что письмо получит быстро. Отчёт тоже через него стоит передать. Но это потом. "Ты меня вообще слушаешь?! Я не просил о помощи!" — Последняя попытка. Эта барышня меняла настроение в считанные секунды, и ожидать можно было всего; именно так казалось Доппо. В ответ он услышал только смешок и слова: — Это мой осознанный выбор. Не злитесь, Куникида-сан. Я же чувствую, как Вам... Было одиноко... — Голос девушки вновь едва заметно дрогнул. — К тому же в этом архиве должно быть много интересной информации! Про то, что она может касаться запрещённой магии и вовсе не быть полезной, экзорцист промолчала. — Накамура Айри к Вашим услугам. Рада знакомству! Я чувствую... Запах экзорциста... Ненавижу вас... Верните... Мою драгоценную...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.