ID работы: 7920695

Ахриман (original)

Гет
NC-17
Завершён
328
автор
Ao-chan бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
400 страниц, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
328 Нравится 112 Отзывы 90 В сборник Скачать

Глава 44

Настройки текста
— Господи! Брант! — вскрикнула я, вставая на колени рядом со своим другом. Молодой человек лежал на спине, с вытянутыми по бокам руками. Его светло рыжие кудрявые волосы, которые он обычно стягивал в хвост, в беспорядке были рассыпаны по плечам. Зелёные глаза полуприкрыты веками и смотрели в одну точку куда-то сквозь пространство. Внутренним Взором я увидела, как от его тела исходило ровное свечение молочно-белого тумана. Значит, он жив! Но я всё равно проверила пульс и послушала дыхание. Кожа молодого человека была прохладной, пульс слабо прослушивался, но он был… Грудная клетка еле заметно поднималась, дыхание было ровным… Такое уже было… Рин, Яцу… И вновь я видела это собственными глазами, но не могла остановить… Я провела рукой по бледной щеке молодого человека и откинула со лба капризный рыжий завиток, как обычно любил делать он сам. Моё сердце болезненно сжалось и наполнилось невероятной нежностью, как будто из-под снега неожиданно показали головки хрупкие подснежники, вознаменуя приход весны. Повинуясь внезапному порыву, я наклонилась ниже к его лицу, и мои тёплые губы коснулись его прохладного рта. От Бранта пахло привычным приятным свежим ароматом "Light Blue" от "D&G", а его губы были нежными, словно лепестки цветов. — Я обещаю тебе, Тёмный Лорд Брант Сайто, что найду разгадку, и ты поправишься… — прошептала я, оторвавшись от его губ. Две слезинки скатились по моему лицу и упали на бледные щёки молодого человека. Я поднялась на ноги и вытерла глаза. Нельзя сейчас предаваться отчаянью! Ради Бранта, ради девочек! Вытащив из сумки телефон, я вызвала службу экстренной помощи и оглядела комнату. Все вещи были в идеальном порядке, постель не смята. Брант был одет в ту же самую одежду, в какой был вчера, а это значит, что несчастье произошло с ним вечером, поскольку рыжий никогда не появлялся в одном и том же два дня подряд… Вчера… Мы расстались с ним примерно в 16:30, перед тем, как я отправилась к мисс Мейсон, а Брант сразу отправился к себе в комнату просматривать видео с камер наблюдения… Дверь была открыта… интересно, он сам кого-то впустил или… Я подошла к камину и села на корточки. Так и есть! Нечёткие следы от золы еле заметны, но они есть… Значит "мистер Х" пробрался сюда опять через камин… Но для чего ему был нужен Брант? Уж не для ритуала, во всяком случае, раз я нашла его в комнате, а не в башне, внутри круга… Неужели рыжему удалось что-то раскопать? И как тогда злоумышленник узнал о том, что Бранту удалось найти? Нас могли подслушать? Но в коридоре было пусто, когда мы об этом говорили… Или он кого-то встретил по пути в комнату? Как же?.. Мой взгляд скользнул по письменному столу, на котором стоял новенький ноутбук и лежал телефон. Недолго думая, я посмотрела список входящих и исходящих звонков и сообщений. Так… Вот пропущенные звонки и сообщения от меня сегодня утром… Вчера в 17:20 ему звонил Тэо, а в 17:05 Брант сам позвонил Рио… И дальше до 16:30 никаких звонков или сообщений… Значит, Брант был вполне здоров до 17:20… Усевшись за письменный стол, я разбудила экран ноутбука, который засветился программой для проигрывания видеофайлов. Бинго! Брант определённо просматривал видеозаписи и не успел закрыть окно проигрывателя, в котором значился всего один файл. Что же тебе удалось выяснить, рыжий? Недолго думая, я нажала воспроизведение и внимательно уставилась на экран. Это оказалась нарезка из видеозаписей с камер наблюдения дня, когда мы нашли Яцу в башне Юпитера. Полностью отснятый вечер с момента нашего ухода на Осенний Фестиваль до того момента, как Яцу вышла из комнаты и отправилась к башне. Я видела эту запись несколько раз и готова поклясться на чем угодно — ничего необычного или подозрительного на ней не было… Вот и сейчас, досмотрев видео до конца, я пребывала в недоумении… Что мог такого усмотреть в нём Брант? Но если с ним случилось то же самое, что и с девочками, значит, он что-то узнал… Ход моих мыслей прервал стук в дверь. Поспешно закрыв программу, я бросилась к двери, впуская двух санитаров в комнату, которые несли носилки и саквояж с медоборудованием. Они склонились над Брантом, провели диагностику, задали мне несколько вопросов и, положив бесчувственное ко всему тело молодого человека на носилки, поспешно покинули комнату, возле которой уже начала собираться толпа любопытных студентов. Я в последний раз оглядела опустевшую комнату молодого человека, и неожиданно мой взгляд упал на небольшой смятый листочек бумаги, лежавший на том самом месте, где ещё недавно находилось тело. Сердце пропустило удар. Я наклонилась, подняла листочек и расправила. На нём значилось всего одно слово: "Записка", обведённое в круг несколько раз. Почерк был определённо Бранта, а листок выдран из его записной книжки, которая лежала там же на столе. Я перевернула бумажку в поиске других слов или подсказок, но ничего не обнаружила. Чёрт знает что такое! Или… Я вновь подошла к ноутбуку и включила воспроизведение того же видеофайла. Вот Яцу выходит из коридора… На пару секунд останавливается и бросает короткий взгляд на свою руку, затем сверяется с часами, а потом идёт к лестнице… Так стоп! Перемотала ещё раз. Яцу смотрит на руку… Ещё раз перемотала назад, нажала на паузу и увеличила изображение. О, Господи! И как рыжий смог углядеть?! На стоп кадре пальцы Яцу сжимали крохотный листочек бумаги. Записка! Вот почему она вышла из комнаты в тот вечер! Кто-то подсунул ей записку и это явно сделал наш злоумышленник, потому что ничего такого при ней в башне Юпитера обнаружено не было. Недолго думая, я поспешно спрятала смятый листочек в сумку и поспешила покинуть комнату.

***

— Ты точно в порядке? — спросил меня Тэо, озабоченно рассматривая моё лицо. — Может, лучше сходим в лазарет, и тебе пропишут что-нибудь седативное? — Нет, не нужно… — рассеяно покачала головой я, с трудом пережёвывая запечённую курицу с грибами. От случившегося с рыжим кусок не лез мне в горло. Перед глазами все время стояло его лицо. Мы обедали у Тэо в гостиной, потому что идти в шумную столовую было выше моих сил. — В лазарете сказали, что состояние Сайто стабильное… Скоро его должны перевезти в медицинский центр… О нём позаботятся… Если хочешь, я могу поговорить с отцом по приезде, и его переведут в лучшую клинику… — В последнее время вы с Брантом ведь не ладили, да? — спросила я, ковыряя курицу. — Ну, а как я должен относиться к парню, который испытывает чувства к моей девушке и находится постоянно рядом с ней? — пожал плечами Тэо — Зачем ты звонил ему вчера вечером? Казалось, мой вопрос не удивил его. — Хотел узнать, где ты, — вполголоса ответил молодой человек. — Я звонил тебе несколько раз, но ты не отвечала, поэтому я перезвонил Сайто, поскольку именно в его компании встретил тебя в коридоре. — Когда я пришла в кабинет мисс Мейсон, я выключила звук у телефона и не слышала твоего звонка… А вы с Брантом ни о чём больше не говорили? — Нет. Сайто объяснил, где ты. Это всё, что мне нужно было знать. Я решил дождаться тебя в твоей комнате, и был неприятно удивлён тем, что ты собиралась вновь к нему… — Я же тебе говорила уже много раз… — начала я, чувствуя накатывающее на меня раздражение. — Брант просто друг и останется таковым… Тэо устало вздохнул. — В любом случае это уже не имеет никакого значения теперь… — Что?! — воскликнула я, резко поднимаясь из-за стола. — Нами сядь, пожалуйста, на место, — спокойно отозвался Тэо, отпивая чай из своей чашки. Я возмущённо повернулась к нему и окинула свирепым взглядом. — Что значит "больше не имеет никакого значения"? Ты намекаешь на то, что из-за случившегося с ним несчастья, теперь вопрос отпал сам собой? — Я этого не говорил. — А что ты имел в виду тогда? Взгляд Тэо абсолютно ничего не выражал, холодные аметисты были похожи на лёд. — Я имел в виду то, что теперь многое изменилось, и я уверен в нашем будущем как никогда. — И что же, произошедшее с Брантом вселило в тебя уверенность?! — Нами, пожалуйста, сядь и успокойся, — спокойным тоном ответил Тэо. — Я не хочу с тобой ссорится, особенно из-за Сайто. Нам лучше закрыть эту тему сегодня раз и навсегда и больше к ней не возвращаться. — Брант — это не тема! Это живой человек из плоти и крови, который мне очень дорог! И с ним случилось несчастье! Слова застряли у меня в горле. Да как он может ТАК говорить?! Мне стало плохо, и я почувствовала себя оскорблённой за своего друга. — Нами, я понимаю, ты расстроена, но… — Да, ни черта ты не понимаешь! — крикнула я, направляясь к выходу. — Куда ты собралась? — Я хочу побыть одна, — заявила я, громко хлопая дверью. Тэо не последовал за мной и даже не попытался задержать. Оказавшись в коридоре, я прислонилась к стене и устало сползла вниз. Щёки пылали, кровь стучала в висках. Господи! Да что же это со мной? Почему я так отреагировала? Может Тэо, и правда не имел в виду ничего такого? Я ведь первая начала кричать, обвиняя его… Но почему я так поступила? Неужели я могла на секунду представить, что он мог приложить к этому руку? Или это всё внутренние чувства Мины, которая обвинила Теодора в смерти сэра Сайтолиона? От этих мыслей я моментально остыла, ощутив, что больше не сердилась на него, наоборот почувствовала себя виноватой из-за своего приступа злости. Во всём была виновата только я одна. Если бы устройство личной жизни так не поглотило меня, возможно, я давно уже раскрыла загадку случаев в планетарных башнях и Брант бы не пострадал. Мои чувства настолько увлекли меня, что думать о чём-то другом я просто не могла. Но теперь, когда узел затянулся туже некуда, я должна это сделать! Я поднялась на ноги и вытерла мокрые от слёз щеки. Мне очень хотелось вернуться в комнату Тэо и извиниться, но я прогнала это желание. Нет, не сейчас. Я столько раз откладывала решение этого вопроса… Но с чего бы мне начать? Видео с Яцу дало ответ, почему она вышла одна из комнаты и только… Быть может начать с главного? А главное это всегда мотив. Если я узнаю, для чего наш "мистер Х" это делает, то я смогу его вычислить. Но КАК узнать, ЧТО ему нужно? Чего он добивается? Все жертвы молодые девушки… Больше похоже на коллекционирование… Или нет? Если вспомнить намёк на козла отпущения, сразу становится понятно, что девушек выбрали, как и это несчастное животное, чтобы провести обряд… На козла отпущения накладывалось бремя нести в пустыню все грехи за народ Израиля… То есть жертва выбиралась ради общего блага… Может ли такое быть, что наш злодей считает, что своими действиями он преследует некую благую в его понимании цель, ради общего блага? Вполне… Вспоминая свою маму, я невольно вздрогнула. Она ведь тоже считала, что несла благо неизлечимым больным, избавляя их от медленной мучительной смерти… Тогда какое благо хочет принести "мистер Х"? Девушки… Планетарные башни… И все как одна подруги Мины, которые ценой своей жизни защищали секрет Книги… Внезапная вспышка осознания пронзила мой мозг. Ну, конечно! Ну и дура же я! Я поправила свою юбку, застегнула верхнюю пуговицу своей блузки и быстрой уверенной походкой направилась в студенческую библиотеку. Я шла в полном одиночестве по пустым коридорам, что было неудивительно, так как основная масса студентов находилась в столовой на обеде. В главном холле тоже было пусто. Я поднялась по каменной лестнице и вошла в помещение студенческой библиотеки колледжа. Под ногами скрипел деревянный пол, а в воздухе витал запах бумаги и многолетней пыли. И здесь ни души. Пройдя мимо огромных стеллажей с книгами, я двинулась дальше к кабинету миссис Оливер. Я почти уже постучала в дверь, как внезапно услышала скрип. Обернувшись, я заглянула в узкий проход между двумя высокими шкафами, набитыми журналами и образцами газет, из которого, улыбаясь, выехала на инвалидном кресле миссис Оливер. — Нами, деточка, ты решила пропустить обед ради занятий в библиотеке? — удивилась она. — Здравствуйте, миссис Оливер, — поприветствовала я библиотекаря. — Я зашла, чтобы попросить вас об одолжении… — Я с удовольствием сделаю всё, что смогу для лучшей студентки колледжа, — подмигнула мне миссис Оливер, словно обещая, что это особое одолжение непременно останется между нами. Ободрённая её расположением, я изложила свою просьбу. — Так ты хочешь взглянуть на Гримуар Моле, Нами, деточка? — удивилась миссис Оливер, разглядывая меня через круглые линзы своих очков. — Да, я понимаю, просьба необычная и требуется разрешение Директора Ли… Но… Но может быть можно сделать исключение? — По правде говоря, исключение делать не потребуется, — весело ответила миссис Оливер. — Клуб Алхимиков, в котором ты теперь состоишь, пользуется исключительными привилегиями… Особенно в библиотеке. Им не требуется никакого разрешения для изучения старинных книг, а особенно Гримуара Моле, который в каком-то смысле является реликвией самого клуба Алхимиков. — Значит, вы покажете мне Гримуар сейчас? — Ну, конечно покажу, — кивнула библиотекарь. — Идём со мной. Я последовала за ней через лабиринт коридоров, пока мы не уткнулись в стальную дверь без ручки. Миссис Оливер достала идентификационную карточку из кармана и просканировала её на специальной панели. Послышался щелчок, и бронированная дверь отъехала в сторону. Перешагнув через порог, мы оказались в небольшой комнате, освещённой лампами дневного света, без окон, в центре которой под стеклом на подставке находилась старинная книга точь-в-точь, какую мы обнаружили в дереве с Рин. — Здесь немного прохладно, но подобный температурный режим и влажность помогают сохранить Гримуар Моле и продлить ему жизнь, — сказала библиотекарь, набирая цифровую комбинацию на панели стекла. Я оглядела комнату с её навороченными приспособлениями и ещё раз поразилась тому, каким образом книга в дереве могла сохраниться в идеальном состоянии. Миссис Оливер надела медицинские перчатки, специальную маску и выдала мне точно такой же комплект, чтобы я смогла работать с книгой. Она сняла Гримуар с подставки и положила на специальный столик для просмотра, над которым висело несколько камер, видимо, чтобы любые манипуляции с Гримуаром фиксировались на пульт охраны. — Итак, вот он — Гримуар Моле… Кожаный переплёт с металлическими вставками и изображением Пентакля на обложке, — торжественно заявила библиотекарь, открывая книгу. Я пододвинулась ближе и поразилась ярким и сочным краскам иллюстраций и красивому аккуратному почерку писца, писавшего текст, который действительно представлял собой абракадабру — просто набор латинских букв, разбитых на слова. Миссис Оливер перевернула следующую страницу, и передо мной предстало изображение Пентакля — звезды заключённой в круг на вершинах, которых значились астрологические значки планет — Луны, Венеры, Марса, Меркурия и Юпитера, а рядом с ними ещё одни непонятные символы. — Вот эта очень интересная иллюстрация, потому что она соотносится с планетарными башнями, — сказала миссис Оливер, показывая на Пентакль. — Что вы имеете в виду? — удивилась я. — Разве ты не знала, Нами, что если посмотреть на замок Мунсаль сверху, то можно заметить, что планетарные башни можно принять за точки, соединив которые образуется звезда. — Я этого не знала! — воскликнула я. — Вот смотри, — библиотекарь достала из кармана ручку и записную книжку и нарисовала пять точек, на которых изобразила значки планет. — Вот так выглядят планетарные башни с высоты птичьего полёта… А вот что получится, если соединить точки… С этими словами она прочертила линию от вершины с изображением Луны вниз до точки со значком Марса, потом влево к значку Юпитера, направо к точке с Венерой и снова вниз налево к Меркурию, после вновь вернулась к Луне. В результате действительно получилась звезда. — Это… — потрясённо прошептала я, вспоминая в каком порядке находили девушек в башнях — сначала Тесс в башне Луны, потом Рин в башне Марса, Яцу в башне Юпитера… Остаются только Венера и Меркурий… Значит по закону жанра остались мы с Адель… Она — Венера, а я видимо Меркурий, если вспомнить украшение Мины с кулоном в виде Меркурия, которое я видела на портрете в тоннеле. О, Господи! Выходит я тоже в списке?! Я потрясённо прикрыла рот рукой. Кровь застучала в висках, а внизу живота всё скрутило от страха. — Вижу, ты впечатлена, — довольно сказала миссис Оливер, которая по-своему истолковала моё состояние. — Да… — прошептала я. — Это… Это довольно необычно. На следующей странице была иллюстрация того же Пентакля, но с человеческой фигурой, голова, руки и ноги, которой заменяли лучи звезды. И тут перед моими глазами промелькнуло видение — Рин и Яцу с раскинутыми руками и ногами в круге, очерченным красным мелом. — Подобное изображение Пентакля с вписанной в него человеческой фигурой можно встретить также у Корнелия Агриппы в книге "Оккультная Философия" 1531 года, который связывал лучи звезды с пятью стихиями: Эфир, Огонь, Воздух, Земля, Вода. Эти же значки ты видела на предыдущей иллюстрации рядом с астрологическими символами планет. — То есть получается, что кроме астрологического соответствия лучи звезды символизируют стихии? — уточнила я, наконец, взяв себя в руки. — Совершенно верно, Нами, деточка, — кивнула миссис Оливер. — Сам Пентакль это очень древний символ. В ведьмовстве его использовали, чтобы сконцентрировать магические круги и притянуть энергию пяти стихий. Известен даже один ритуал под названием низведение Луны, когда верховная жрица принимала форму Пентакля — расставив ноги и вытянув в разные стороны руки, символизируя такой позой рождение или возрождение. Вообще Пентакль испокон веков носили маги, колдуны и ведьмы, как символ своей веры… Или магии. В средние века его изображение приравняли к дьявольскому, хотя оно не имеет к нему никакого отношения. Миссис Оливер перевернула ещё одну страницу, и я с удивлением увидела изображение головы козла с перевёрнутой пятиконечной звездой во лбу. — А это знаменитое изображение головы Бафомета, божества которому поклонялся Орден Тамплиеров*. Прекраснейшая иллюстрация, хотя не понятно, почему изображена только голова, а не всё божество в целом… Библиотекарь перевернула следующую страницу, на которой был изображён круглый камень, с нарисованной пятиконечной звездой, под которым значилась надпись на латинском "Gradalis". — Это… — начала я, рассматривая картину. — А это изображение Святого Грааля, если судить по надписи, — пояснила миссис Оливер. — А почему камень? Я думала, Грааль представляет собой чашу, — удивилась я. — Ну, в принципе так и есть, — ответила миссис Оливер, поправляя очки. — По одной из легенд эта чаша, из которой Иисус Христос вкушал на Тайной вечере и в которую Иосиф Аримафейский собрал кровь из ран распятого на кресте Спасителя. Однако в древних кельтских мифах Грааль предстаёт в виде камня, а в легендах других индоевропейских народов в виде рога изобилия. В средневековых романах о Персифале главный герой ищет и находит волшебный замок Мунсальвеш, в котором под охраной тамплиеров хранится Грааль. — Волшебный замок? — Да, — кивнула миссис Оливер. — Некоторые исследователи считают, что под замком Мунсальвеш, который переводится как "Замок Грааля" подразумевался именно замок Мунсаль. Но прямых доказательств нет, а уж наличие Грааля здесь и подавно… "Святого Мунсальвеша стены Катары и ночью и днём стерегут. Святой Грааль хранится в нём, Грааль — это камень особой породы. На наш язык пока что нет перевода, Он излучает волшебный свет!" С чувством продекламировала библиотекарь. — Это строчка из романа "Парсифаль" Вольфрама Фон Эшенбаха, одного из эпических поэтов немецкого средневековья, — пояснила она. Я ещё раз взглянула на камень с изображением звезды, над лучами которой были нарисованы астрологические значки планет и задумалась. Может ли быть такое, что легенда о Мунсальвеш была правдой, и замок Мунсаль действительно хранит Грааль… или секрет его изготовления… Компонентами, для которого являются тонкие ментальные тела или души… А Голова Бафомета, древний артефакт, служит орудием извлечения этих душ из тела… Возможно ли такое? Может пару месяцев назад я бы рассмеялась этой идее, но открыв для себя новый мир, мир магии, я была готова поверить! Значит, мотив очевиден — этому человеку нужен Святой Грааль… И он извлекает души при помощи обряда с головой Бафомета и помещает в некий камень… О Господи! Но кто тогда владеет головой древнего демона? Тэо рассказывал, что пещеру Бафомета нашёл предыдущий клуб Алхимиков, но головы у статуи не было… Значит, их кто-то опередил… — Миссис Оливер, скажите, а кто-нибудь ещё интересовался Гримуаром Моле… Кто-нибудь тщательно изучал его? — Естественно, Нами-деточка, — рассмеялась библиотекарь. — Его изучали все кому не лень, по разрешению господина Вито Ли, конечно же… Он сам писал научную работу во время своего вступления на должность Директора десять лет назад, когда он ещё не был таким заметным и могущественным человеком… а теперь и его старший сын идёт по его стопам. — Вы говорите о Тэо? — Да, — кивнула миссис Оливер. — Мистер Ли буквально жил в библиотеке и специальном хранилище три года назад, когда он, будучи первокурсником, писал свою исследовательскую работу по Гримуару Моле… Да и в последнее время тоже… Возможно, хочет что-то дополнить… Такое, конечно же, бывает, когда спустя время вновь просматриваешь свои работы… — И с какого времени он вновь вернулся к изучению Гримуара Моле? — Дай-ка подумать… Так сразу без компьютера и не вспомнишь… — задумалась миссис Оливер. — Наверное, с июля… Или чуть раньше… — Значит июль… Опять июль… — пробормотала я, глядя в одну точку. — Вот вы сказали, что десять лет назад, когда Директор Ли только заступил на свою должность, он ещё не был могущественным человеком… Что вы имели в виду, миссис Оливер? — Ну только то, что род Ли хоть довольно древний, но в последнее время здорово обнищал… К тому же если верить слухам, господин Ли женился исключительно по любви… Взял в жёны очень красивую девушку, но из бедной семьи… Они хоть и вели светскую жизнь, но дела у них были не так уж и хороши… Однако с назначением на должность Директора всё очень круто поменялось. Его дела резко пошли в гору, и он стал одним из самых известных коллекционеров антиквариата. Всё, что ты видишь в замке, Нами, большей частью пожертвовано самим Директором из его личной коллекции… В моём мозгу сразу же пронеслась картинка, когда мисс Мейсон проводила мне экскурсию по замку в первый мой день и рассказывала, что большая часть убранства замка принадлежит Директору Ли, а я ещё поразилась невероятному богатству, подсчитывая в уме, сколько всё это может стоить. Чёрт возьми! Неужели голова Бафомета у него?! Но если это так, знает ли об этом Тэо? Когда мы закончили просмотр Гримуара Моле, я ещё раз поблагодарила миссис Оливер и вышла из библиотеки на негнущихся ногах. Может ли семья Ли владеть головой древнего демона? Что если Директор обнаружил Храм Бафомета раньше клуба Алхимиков и присвоил голову себе? Тогда понятно, откуда у него эта невероятная роскошь, ведь если вспомнить то, что рассказывал мне Тэо о силе Бафомета… Владеющий этой силой может сравняться с князем мира сего, стать повелителем связей, сказочного богатства и прочее… Не зря ведь Орден Тамплиеров стал одним из могущественнейших организаций того времени… Но если это так, то получается, что Директору теперь нужен Святой Грааль и ради этой цели он готов принести в жертвы души пяти невинных девушек. И даже Адель, свою воспитанницу! О, Господи! А это значит, что господин Вито Ли тоже сведущ в магии и способности перешли по наследству всем троим братьям именно от него… Кровь нефилим… Род Ли… Предок Теодор Ли… Неужели ребёнок Мины остался жив? Тогда понятно, откуда в роду Инквизитора появились способности к магии у его потомков… Чёрт! Нужно предупредить Адель. Ведь она должна быть следующей… И со скоростью, на которую только была способна, я бросилась опрометью в столовую. Быть может, мне повезёт и Адель всё же придёт сегодня на обед! Хоть бы она выслушала меня… Однако, когда я пришла в столовую, стол Алхимиков был девственно пуст. Вот чёрт! Видимо придётся теперь искать её комнату... Я развернулась на каблуках, и уже хотела было уйти, как неожиданно моё внимание привлекло какое-то движение и шум. Я повернула голову и увидела плотное кольцо из студентов, которые громко смеялись и улюлюкали. Вокруг их эфирных тел буквально роились странные спрутоподобные существа чёрного цвета, которые присасывались к ним и пили, пили, пили молочно-белый свет, отчего он постепенно мутнел и делался похожим на дымчатое стекло. Почувствовав неладное, я двинулась ближе, размыкая плотное кольцо толпы. Внутри оказался Рио, которого держали двое парней, а третий лил ему на голову тягучий вязкий сироп медового оттенка. Липкая масса текла по лицу молодого человека, а он отчаянно пытался вырваться от своих мучителей. Внезапно они отпустили его и Рио, споткнувшись о подножку, повалился на бок. Поднявшись на ноги, он поморщился от боли, стирая с лица вязкую жижу. Со смехом троица парней вновь обступила его и начала толкать его из стороны в стороны. — Эй, прекратите! — гневно крикнула я. Парни внезапно отступили, и Рио чуть не упал снова. Я взяла его за руку, чтобы уберечь от падения и строго посмотрела на изумлённые лица студентов. — Как вам только не стыдно! — обратилась я к ним, вглядываясь в их лица. — Трое мучают одного, а остальные веселятся! Молодые люди пытались что-то пробурчать в своё оправдание, но я остановила их. — Всё это вы можете потом объяснить мисс Мейсон, когда я расскажу, как вы издеваетесь над Рио! Наступила тишина. Студенты потрясённо и со страхом смотрели на меня, а я ощущала невероятный прилив энергии, как будто продавливала их Коконы своей силой воли. От моей атаки чёрные спрутообразные существа отпали и упали на землю, будто обледенелые. Эфирные тела студентов вновь засветились, и что-то мне подсказывало, что они больше не посмеют тронуть Рио. Я вывела его из столовой и проводила до туалета, чтобы он смог отмыть лицо от сиропа, который залепил ему веки так, что он едва мог видеть. — Зачем вы помогли мне, мисс Мацудо? — глухо спросил Рио, когда я открыла воду и помогла ему склониться над раковиной. — Потому что ты всё ещё мой друг… — ответила я мягко. — Даже, несмотря на то, что я сказал вам тогда на лестнице? — Даже, несмотря на это, — кивнула я. — Я помогла бы любому, кто оказался в подобной ситуации, несмотря на моё личное отношение, потому что это подло упиваться чужой беспомощностью. — Вы не должны были помогать такому, как я… Подлому, трусливому… — Не говори так. — Но это правда! — воскликнул Рио. — Я недостоин вашей помощи и вашей доброты… — Мы же договорились когда-то, что ты будешь называть меня просто Нами, а не мисс Мацудо, — весело ответила я. — Мне очень стыдно, — откровенно признался молодой человек, опустив голову. — Как я мог подумать, что вы стали одной из них… Вы по-прежнему такая добрая и милая… А я так подло поступил… Наговорил вам много неприятных вещей и ещё… Нарисовал этот знак Лилит на вашей двери… — Что? — удивилась я, потрясенно рассматривая лицо Рио. — Но… Зачем ты это сделал? — Сам не знаю… — смущённо ответил молодой человек. — Ведь я… Вы мне очень нравитесь, мисс Мацудо… Как девушка… И мистеру Сайто тоже… А когда я узнал, что свой выбор вы остановили на мистере Ли… У меня в голове помутилось… — Но откуда ты узнал обо мне и Тэо? — удивилась я. — Я случайно заметил, как вы шли в лес ночью, и проследил за вами. Потом я увидел, как мистер Ли несёт вас на руках в пещеру, а когда природа вокруг начала расцветать, я догадался, ЧТО там произошло между вами… — Рио покраснел ещё сильнее и потупил глаза в пол. — А потом, когда клуб Алхимиков мобилизовал меня вновь для очередной работы — сделать перестановку в вашей комнате… Не знаю… Рука сама дрогнула… Никогда я ещё не испытывал муки ревности, тем более прекрасно осознавая какая пропасть лежит между нами… Какая девушка посмотрит на такого неудачника, как я… — Рио ты не прав! — горячо воскликнула я. — Я выбрала Тэо потому, что люблю его… Но это не значит, что ты или Брант хуже него… Есть вещи, которые не подвластны социальному положению или наличию богатства и успеха… — Поэтому вы мне и понравились, мисс Мацудо, — вздохнул Рио. — Потому что вы, наверное, единственная девушка на свете, которая так считает… Может быть я и не переживал, если бы вы выбрали мистера Сайто, а не мистера Ли… — Почему же? Он тебе не нравится? — Да… Как человек… Я ведь тоже обладаю некоторыми способностями и когда я узнал, что в колледже Мунсаль есть точно такие же люди, я тут же подал заявку на вступление в клуб Алхимиков… Я искренне восхищался господином Ли. Лучший студент колледжа, играет в популярной группе, красивый, столько поклонников и всеобщее обожание… Он вроде бы не был против, но не говорил, ни да, ни нет… Потешался надо мной… А потом всё же, выбрал мисс Тесс… — Но почему ты продолжил выполнять всё, что тебе велели Алхимики? — удивилась я. — Из-за одного инцидента, произошедшего в июле… — Июле? — мои глаза округлились. — Да… В тот день все пребывали в суматохе из-за несчастного случая в башне Луны… Обнаружили мисс Тесс… Но вы и сами об этом знаете… Я хотел уйти подальше от шума, погулять по лесу и случайно наткнулся на серого волка с лиловыми глазами. Я очень испугался и рассказал об этом в колледже. Волка застрелили… И тогда мистер Ли обозлился на меня, потому что волк был его питомцем, которого он скрывал… Волк? Ещё один волк с лиловыми глазами? Значит, у Тэо был ещё один фамильяр?! — С тех пор, — продолжил Рио, — мистер Ли сказал, что за эту оплошность я буду пребывать в добровольном рабстве у клуба Алхимиков до конца выпуска, если хочу спокойной жизни… — Похоже, он не сдержал обещания, если учесть тот факт, что над тобой продолжают издеваться… — горько заметила я. — То, что вы видели сегодня… Это периодически происходит… Возможно, он хочет, чтобы я не забывал своего положения… — Я поговорю с ним, — решительно сказала я. — С этого дня ты больше не будешь в рабстве у Алхимиков. — Не нужно, мисс Мацудо! — резко замотал головой Рио. — К тому же… — К тому же — что? Он обратил ко мне свой взгляд, и в нём было столько ужаса, что я едва не отшатнулась. — Уезжайте, мисс Мацудо… Подальше от этого проклятого места… — быстро прошептал Рио и его глаза лихорадочно заблестели. — Уезжать? Внезапно, прежде чем я успела его остановить, молодой человек бросился мне в ноги и обхватил их руками. — Простите меня, мисс Мацудо! Пожалуйста, простите! Но если вы дорожите своей жизнью… Бегите отсюда… Прямо сегодня! Прошу вас! — Рио, что на тебя нашло? — удивилась я, пытаясь оторвать молодого человека от своих ног. — Встань и успокойся! — Нет! — воскликнул он. — Пообещайте, что уедете сегодня же! — Я ничего не могу обещать, пока ты не встанешь! — твёрдо сказала я, глядя в тёмные глаза, молодого человека из которых катились крупные слёзы. Он тяжело вздохнул, но всё же, поднялся с колен. — А теперь объясни мне, ЧТО ты имеешь в виду? — строго спросила я. — Я… Я не могу… — пробормотал Рио, потупив взгляд. — Просто… Просто знайте, что если вы не уедете, с вами произойдёт то же самое, что и с мисс Тесс, мисс Рин и мисс Яцу… — Откуда ты… — начала я. — Тебя об этом вчера Брант спрашивал, когда звонил по телефону? Губы Рио задрожали, а лицо сильно побледнело. — Нет… Мы… Мы говорили о другом… — быстро пролепетал он, но я почувствовала, что молодой человек говорит мне неправду. — Рио, скажи правду! О чём вы с Брантом… И тут до меня внезапно дошло. Записка… Записка в руках Яцу! Трудно представить, чтобы она, обнаружив клочок бумаги, непременно последовала тому, что там написано, особенно в день, которого она опасалась больше всего, да и открыть дверь постороннему она тоже не могла. Эту записку она могла получить только от того, кому она доверяла… — Это ведь ты передал Яцу записку в тот вечер, когда мы были на Осеннем Фестивале? — сухо сказала я. Испуг и дикий ужас отразился на лице Рио. — Откуда вы… — еле слышно прошептал он посеревшими губами. — Неважно. Так это был ты? — Да… — ответил он глухо, виновато склоняя голову. — Кто тебя попросил передать записку Яцу? Рио с силой сжал кулаки. Было видно, что внутри него шла отчаянная борьба. Но поскольку молодой человек молчал, я повторила свой вопрос. Он вздрогнул всем телом, словно от удара. Рио поднял на меня полные слёз, тёмные глаза и проговорил дрожащим голосом: — Мистер Ли… Мистер Тэо Ли сказал мне отнести эту записку мисс Яцу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.