Из огня да в полымя...

R
Заморожен
149
Размер:
45 страниц, 21 054 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
149 Нравится 37 Отзывы 59 В сборник

Глава седьмая .

Настройки
      Группу молодых волшебников из Англии, как и остальных чемпионов, поселили в отдельный четырёхместный коттедж. На первом этаже были расположены столовая, ванная, лаборатория зельевара и мастерская артефактора. На втором — спальные комнаты. Когда наши герои заселились и разместились в выбранных комнатах, лидер группы собрал всех в столовой и стали рассматривать карту. Это был старинный, магически сохранённый кусок пергамента, на котором были изображены горы, не только видимые поверхности, но и глубоко запрятанные под вековыми пластами земли и камней тоннели. — Нам что, придётся пробираться под горами? — спросил Малфой. — Не думаю, — ответила Полумна, — если мы правильно проложим маршрут, по которому надо будет идти под землёй, то мы сможем перенести его на поверхность. Надо дождаться манускрипт, чтобы узнать, куда мы должны будем попасть и что искать. — Правильно мыслишь! Молодец! — раздался голос от входной двери, там стоял Глеб, — простите, что без приглашения и без стука, но вы были так заняты, мне пришлось ждать, чтобы не сбить вас с мысли. Он подошёл к столу, на котором лежала древнейшая реликвия. — Я услышал мудрую мысль. Остальные пока изучают подземные ходы. Если вы верно перенесёте маршрут на поверхность, вам легче будет передвигаться, и намного комфортнее, чем под землёй. — Он положил на стол ещё один раритет. — Это тот самый манускрипт, который вам необходимо расшифровать, чтобы знать место, куда вы должны попасть. Надеюсь, для вас это не будет сложно. Гарри, — обратился Глеб к кузену, — можно тебя забрать от твоих друзей? Поговорить надо. Извините, — обратился он к остальным, — мы ненадолго. Гарри посмотрел на Малфоя, у того опять на лоб набежали "грозовые тучи" и сощурили его глаза. Драко невольно сжал в руке лист бумаги, который лежал около Полумны, в него она записывала их размышления. Гарри усмехнулся и, обняв за талию кузена, повёл его в свою комнату.       Они поднялись в комнату Гарри и сели на диван, который стоял около окна. — Как у тебя дела? — спросил кузен. — Спасибо, Глеб. У меня всё отлично. А как там тётя Джессика и Александр? Девочки? — У мамы с папой все нормально, а вот девчонки ужасно расстроились, что не прошли отбор, особенно после того, как я сказал им, что тебя выбрали участвовать в турнире. Я не имею права говорить об этом, но скажу по огромнейшему секрету, что у вашей группы есть шанс пройти этот тур. Девочка у вас очень умная. — улыбаясь сказал Глеб. — Правда. Ещё никто не догадался перенести всё на поверхность. — Ты же не скажешь, что нас ожидает на пути? — со скрытой надеждой спросил Гарри брата. Тот отрицательно покачал головой, — Я так и думал. А девочка, — это ещё одна моя кузина. Я рассказывал вам про неё. — Так это и есть, Полумна? — Ага. Она умница! У неё способности ведуньи. — О! Это отлично! Тогда вам будет ещё легче. Но к делу. У меня сейчас не так много времени, надо ещё много чего сделать. Вроде бы всё подготовили, но в последний момент всегда всплывает что-нибудь недоделанное. Хочу передать тебе подарки от родителей. — Ты же уже передал и фрукты, и мёд. — Нет, это другие подарки. Ну так сказать, не совсем подарки. В общем, вот, — он достал из поясной сумки, висевшей у него на ремне брюк, два предмета, — это Скатерть-Самобранка. Надеюсь понимаешь, что это за артефакт? — Конечно! — радостно воскликнул Гарри, — мы же её с собой брали, когда ходили отдыхать с девочками. — Он взял в руки такую важную вещь в далёких путешествиях и, растянул в довольной улыбке губы. — Спасибо, Глеб! — Ты не лыбься так, — захватывая его за шею, засмеялся Глеб, — конечно, матушка хотела положить в неё всяких готовых вкусностей, но это было бы несправедливо по отношению к другим. Поэтому, там только продукты, полуфабрикаты. Готовить будете сами. — Ну, Глеб, — недовольно протянул парень, — не жалеешь ты своего маленького брата. Они же меня заставят готовить! — Жалею, но хочу чтобы мой взрослый брат был самостоятельным. Ничего, это тебе будет развлечением. С такой командой как ваша, думаю, тебе, как боевику, не придётся применить свои способности. Мама говорила, что ты очень хорошо готовишь. А это, — показал на крошечные красные сапожки, — Сапоги-Скороходы. Ты же знаешь, как они действуют? — Гарри кивнул головой.-- Они пригодятся, когда надо будет подниматься высоко в горы. Но надеть их сможет только один. И имей ввиду, я тебе ничего не давал, это подарки твоей тёти. — Конечно, я никому не скажу. Даже своим, они были у меня и всё. У меня много чего есть, о чём они не знают. — Ну ладно, мне пора. У нас будет сейчас небольшой сабантуйчик с директорами, а мне очень хочется пообщаться с твоим директором поближе. — А он уже не директор, — с довольным видом сказал Гарри, — его сняли. Ты разве не знал? — Слышал, но он ведёт себя так, как будто настоящий директор. — Сила привычки, всё-таки больше тридцати лет был на этой должности. — ответил брату Гарри, убирая ценные артефакты в свой рюкзак. — Глеб, а можно я представлю тебя друзьям, как своего брата? — Я думаю, что нужно. А то мне не очень понравился взгляд блондина, боюсь, на дуэль еще вызовет, — засмеялся молодой мужчина, глядя на смутившегося брата. — Не волнуйся, всё нормально. — он похлопал его по плечу. — Только пусть держат в тайне наше родство. — Почему? — Я организатор и тебя могут дисквалифицировать. — Но у Делакур отец тоже организатор? — Нет, он не организатор, он наблюдатель. Он не знает подробностей состязания, вообще все подробности знаю только я. Но я тебе не скажу, — засмеялся молодой мужчина, заметив загоревшийся интерес в глазах кузена.       Они спустились вниз, где склонившись над столом, сидели друзья Гарри. — Полумна, Седрик, Драко, — окликнул Гарри ребят, — познакомьтесь. Это мой двоюродный брат, Глеб Розенберг. Он и его две сестры, дети моей родной тёти по отцу. Парни встали и поклонились, а Глеб подошёл к девушке взял её за руку и поцеловал в ладошку. — Ты Полумна, — сказал он утвердительно, — нам Гарри много про вас рассказывал. Про тебя и ещё одного вашего брата. Невилл. Так кажется его зовут? — Мне очень приятно познакомиться с братом Гарри, — сказала девушка, — нам он тоже про вас много говорил. — Розенберг? Леонардо Розенберг? — подняв челюсть с пола, спросил Седрик, — известный Травник и Зельевар из Румынии, Ваш родственник? — Мой дед. — ответил Глеб, пожимая парням руки. — Мне уже пора. Я и так задержался у вас больше, чем надо. Он попрощался со всеми, потрепал Гарри по голове и вышел из дома. — Поттер, ты всё больше и больше удивляешь, — произнёс ошеломлённый и довольный Малфой. Его лоб разгладился от морщинок и взгляд стал привычно равнодушным. — Что? У меня что, не может быть родственников? — У тебя полно родственников даже в Англии, но ты замахнулся дальше. — А вот мне интересно, где были все эти родственники, когда я жил у маглов? Ладно, оставим это. Как у вас дела? — Мы почти всё разгадали, — ответила Полумна. — Да, нам повезло, — добавил Седрик, — у Драко, оказывается, тоже есть родственники во Франции, а конкретно в Бургундии. — Ничего не понимаю. Можете толком объяснить? — Когда твой кузен принёс манускрипт, мне показались знакомыми иероглифы на нём. Я такие видела, когда мы с папой бродили по Испании, в поисках морщерогих кизляков. — Малфой хмыкнул, но под строгими взглядами парней, стушевался и ничего не сказал. — Там в одной из пещер, — продолжила девушка, — мы видели такие же надписи, я их срисовала, и дома папа расшифровал несколько слов. Это имя Аваллонской принцессы Секуане, а Драко вспомнил легенду об образовании одного из городов в Бургундии. — Авалон, так называется этот город. В этой легенде говорится о том, что эта принцесса приплыла в Бургундию со своего острова Моруа. Приплыв со своего острова, принцесса поднялась вверх по течению Сены и воздвигла каменный храм возле города Дижон. Там в тайных хранилищах она замуровала несметные сокровища. А главное — артефакт бессмертия. После своей смерти, принцесса Секуана превратилась в речное божество, которое и охраняет всё это время храм. — досказал легенду Драко. — Получается, что нам надо отыскать этот храм? — спросил Гарри, — что-то всё просто. Вам не кажется? — Не так всё просто, — сказал Седрик, — во-первых, это всего лишь легенда. А во-вторых, город Дижон несколько раз переносился из-за смены рельефа. Карта, которую нам дали, тысячелетней давности, а может и ещё старше. И если мы сейчас проложим по ней маршрут, то нет гарантии, что попадём туда, где по преданию находится этот храм.       Гарри задумался. У него в его рюкзаке был один артефакт. Он его нашёл в Тайной комнате в Хогвартсе. Но сработает ли он сейчас, в наше время? — Нам надо узнать точную дату, когда эта принцесса замуровала сокровища в храме, и когда она умерла. — подумав, сказал он. — И что нам это даст? — иронично спросил Малфой. — Я потом скажу. Мне надо ещё подумать. Поработать над одним артефактом. — Что за артефакт? — задал вопрос Седрик. — Этот Маховик времени, но не наш. Не современный. Я не знаю, сработает ли он… — Откуда у тебя Маховик времени? — удивился Драко. — Из Тайной комнаты Слизерина, — спокойно ответил ему Гарри. — Так Тайная комната существует на самом деле? — Угу, существует, — задумавшись, на автомате сказал Поттер. — Так, Поттер! Или ты нам сейчас всё выкладываешь, как на духу, или… — Или что? — насмешливо перебил блондина Гарри, — Ну чего замолчал? Что ты сделаешь, если я не расскажу? А, Малфой? — Гарри, ну действительно, расскажи. — поддержал слизеринца Седрик. — Что, прямо сейчас? — А что? Время не так уж и много. Может мы из твоего рассказа ещё что-нибудь узнаем. Мало ли.        Гарри с Полумной рассказали , как они нашли Тайную комнату Слизерина и кто в ней живёт. Не вдаваясь в подробности, сказали, что нашли там много чего интересного .       Гарри принёс свой рюкзак и стал выкладывать из него всё, что он набрал с собой из сокровищницы Слизерина. Там были и дневники Основателя, и рецепты разных зелий давно утраченных современностью. И много всяких артефактов, которые Гарри ещё не проверял и не испытывал. Он достал из зелёного кожаного мешочка перстень с большим изумрудом. — Вот. Этот перстень, если верить записям Слизерина, может перенести в любую точку земли и, в любую реальность. Но только в реальность. Поэтому нам надо узнать, было ли всё на самом деле, или же всё это легенда. Если выдумка, то значит того времени не существует. И нам придётся тащиться пешком, а если правда, то мы сможем перенестись в то время и взять, то что нам надо. — Так ты говоришь, что ещё не проверял его? — разглядывая перстень, спросил Седрик. — Нет, конечно! Когда бы я его проверил, если нашёл перед самым отъездом? Даже Невиллу не успел показать. — И как мы будем его проверять? — скептически спросил Малфой. Гарри пожал плечами. — Как всегда. Методом "тыка" . — Каким методом? — переспросил блондин. — Ну; "повезёт, не повезет". — Нет, нас такая проверка не устроит, — категорично сказал Седрик, — рисковать не будем, но это не значит, что мы эту задумку отбросим. Просто надо подумать. Завтра решим, что и как сделать. А сейчас всем спать. Действительно уже поздно. — Поттер, — обратился к Гарри блондин, — можно я возьму вот эти записи? — он показал на, связанные невидимыми нитями, листы пергамента, на которых были записаны Основателем рецепты зелий. — Бери, если разберёшься. — пожал плечами Гарри.       Гарри, оставив на столе почти всё, что вывалил из рюкзака, пошёл в свою комнату. Там он сел на диван и стал читать пояснения Слизерина к перстню, более внимательно, чем сделал это раньше, когда собирал из его тайника то, что считал может пригодиться в состязании. А это было практически всё, что там находилось. В записях Слизерина говорилось, что ему этот перстень преподнесли в одном из самых дальних от Англии поселений магов, в котором он и его ученики вылечили от неизвестной болезни, умирающую дочь старейшего волшебника этого поселения. Тот сказал, что этот артефакт он нашёл в руинах замка, которые находились неподалёку от их деревни, по преданию там раньше, до прихода магов на землю, жили волшебные разумные существа. А может даже и люди. Дальше Салазар описывал своё путешествие с помощью этого перстня в прошлое, в то время и в то место, где старый волшебник отыскал его.       " Я надел перстень на средний палец правой руки, он оказался мне по размеру и плотно его обхватил. В тот момент я думал о тех, кто жил в том месте и захотел оказаться там, чтобы посмотреть, как и кто жил в этом разрушенном замке. И в одно мгновение я оказался в центре фонтана. Вокруг простирался ровный, без каких-либо выпуклостей ландшафт. Здания, уходящие остроконечными шпилями высоко в небо, сделаны из прозрачного материала. По воздуху летали, неизвестные мне, летательные аппараты, по зелёным, ровно выложенным, дорожкам ходили очень высокие и красивые люди в странной одежде. Я вылез из фонтана и заметил, что был совершенно сухим. На меня никто не обращал внимания, и я решился подойти к одному человеку, проходящему в этот момент мимо меня и спросить, куда я попал, но этот человек прошёл сквозь моё тело и даже не почувствовал этого, я тоже ничего не ощутил. Я понял, что попал в другую реальность или в далёкое прошлое, возможно ещё доисторических времён. Я не успел рассмотреть всё в подробностях, просто подумал о своём времени, как оказался опять в кресле в моём кабинете. Я снял с пальца перстень и решил испытать его в следующий раз, и захватить с собой пергамент и перья, чтобы зарисовать всё с натуры. Про перстень я никому не сказал, зная свою супругу, она запросто отберёт его у меня ещё до того, как я начну рассказывать, как хочу его использовать… " . Ниже записи находилась, нарисованная рукой Слизерина, картинка с остроконечными зданиями и, похожих на современные небольшие самолёты, аппаратами, висящие над этими сооружениями. Больше записей на эту тему не было. Испытывал ли Салазар его ещё раз, неизвестно.       Гарри отложил записи в сторону и подумал: "А если попробовать недалеко, может во вчерашний день?", но не решился сделать это самостоятельно. Без подстраховки опасно. Каким бы не был он авантюристом, как говорит про него крёстный, но так рисковать, духу не хватило. Наконец-то разум победил его влечение к приключениям. Он положил перстень обратно в кожаный мешочек и убрал его подальше от глаз. Пора ложиться спать. Взяв пижаму, он пошёл в ванную комнату, надеясь на то, что все уже приняли душ и легли спать. Подходя к двери, он услышал звук льющейся воды. Кто ещё не спит? Гарри знал, что Полумна прошла в свою комнату, она ещё заглянула к нему и пожелала спокойной ночи, Седрик тоже был у себя. Его комната находилась через стенку от его и он слышал как парень укладывался спать. Значит в душевой может быть только один…       Гриффиндорец потихоньку открыл дверь и его окутал пар вырвавшийся из комнаты. Зайдя во внутрь помещения и закрыв за собой дверь, он увидел, под тугими струями душа, как будто , выточенное из белого мрамора, хрупкое на вид, голое тело блондина. Проглотив появившуюся слюну, Гарри быстро снял с себя футболку и подошёл к, стоявшему к нему спиной, парню. Он протянул руки и провёл ими по бокам, начиная от подмышек и до самых узких бёдер. Блондин резко развернулся, обрызгав его водой. — Поттер! — воскликнул он, — что ты здесь делаешь? — Любуюсь тобой, — хрипло произнёс гриффиндорец. — Уходи, — прикрывая пах, прошептал Драко, — пожалуйста, уйди. Гарри покачал отрицательно головой: — Нет. Не уйду. Кричать будешь? — Если заставишь, то буду, — ещё тише сказал парень. Гарри провёл ладонями по его груди спуская руки всё ниже и отвёл его руки от паха: — Какой ты красивый, — разглядывая блондина, хрипло произнёс Гарри. — Но не такой как ты, — также осипшим голосом ответил ему Драко, рассматривая мускулистое ,смуглое тело гриффиндорца. Гарри прикоснулся губами к губам блондина и они оба застонали. — Как долго я этого ждал, — сказал Драко и провёл языком по верхней губе парня, тот сделал тоже самое, и они углубили поцелуй. Как долго он продолжался, никто из них не заметил, и отстранились друг от друга, только когда обоим понадобился свежий приток воздуха в лёгкие. Они не торопились, нежно изучая тела друг друга и, руками и губами отыскивая самые чувствительные точки и запоминая их на будущее. Не прикасаясь к плоти друг друга они смогли кончить почти одновременно, заглушая крики поцелуем.       Когда парни прощались на ночь около своих комнат, Драко спросил после ещё одного долгого поцелуя: — Мы теперь вместе? — Ты этого хочешь? — заглядывая в счастливые глаза блондина, задал вопрос Гарри. — Хочу. А ты? — Я всегда этого хотел. Спокойный ночи, змейка. — чмокая в покрасневшие губы, теперь уже своего парня, сказал гриффиндорец. — Спокойной ночи, орёл! — отвечая тем же, ответил ему слизеринец…
Примечания:
149 Нравится 37 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (3)