ID работы: 7922678

Биография Долорес Джейн Амбридж

Гет
R
В процессе
6
Размер:
планируется Макси, написано 9 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

2 глава

Настройки текста
На следующий день Долорес вместе со своим отцом направились в Косой переулок, чтобы купить школьные принадлежности, указанные в письме из Хогвартса. Первым делом, двое волшебников решили приобрести волшебную палочку. Мистер Амбридж часто рассказывал о важности этого предмета, ведь с помощью палочки не только можно было колдовать, но и эта вещь имела особые свойства, которые могли подходить определённому человеку. Они подошли к небольшому магазинчику, в котором уже образовалась целая очередь из таких же волшебников, как и Долорес. Первыми в очереди стояла семья из трёх человек, где светловолосый мальчик с надменным видом выбирал палочку. — Долорес, видишь вон того белобрысого мужчину со своими сыном и женой? — обратился к Долорес её отец, показав на стоящих в самом начале очереди. — - Это — Малфой, род которых является одним из древнейших в мире волшебников. Девочка внимательно посмотрела на эту семью и для себя сделала вывод, что с Малфоем она вряд ли найдёт общий язык. Да и более того, он чем-то походил на её мать, которую девочка терпеть не могла. — Привет, меня зовут Нарцисса. Может, мы с тобой будем дружить? Тебя как зовут? — позади Долорес кто-то пропел тихим голосом. На лице Долорес было выражено сильное раздражение. Девочка не ожидала, что какие-то люди будут с ней знакомиться. Да ещё и не в школе, а в магазине. Однако обернувшись, реакция девочки изменилась. Перед ней стояла светловолосая, высокая и худенькая волшебница с очень скромным и стеснительным видом. — Привет. Я — Долорес, — девочка решила улыбнуться самой искренней улыбкой, какую только могла изобразить. — Ну, давай дружить. Ты, как я понимаю, собираешься поступать в Хогвартс? — Да, я хочу поступить на Когтевран, и надеюсь, что шляпа направит меня именно туда. А ты куда собираешься идти? — глаза Нарциссы, как ни странно, смотрели с интересом на Долорес. Девочка оказалась в шоке от услышанного. С ней хотят познакомиться впервые, но и имеют общие интересы. — Я туда же, — радостно ответила Долорес. Волшебница заметила, как её отец машет рукой, дабы позвать девочку выбирать палочку. — Нарцисса, встретимся с тобой в школе. Я пойду выбирать палочку. — Удачи тебе! — искренне отозвалась Нарцисса. Долорес улыбнулась своей собеседнице, и направилась к отцу. Подойдя к папе, девочка заметила старого мужчину, который приветливо смотрел на Долорес. — Здравствуйте, юная леди! Меня зовут — Гаррик Олливандер. Я продавец волшебных палочек и владелец этого магазина. Можно узнать ваше имя? — седоволосый мужчина улыбнулся девочке. — Здравствуйте, мистер Олливандер. Я — Долорес Амбридж. Я поступаю в Хогвартс, и мне нужна волшебная палочка. — Ох, дорогая, конечно, — задумался мужчина, — я тебе помогу… Так, недавно рассматривал привезённые палочки… — Мистер Олливандер направился в соседнее помещение, находящееся за дверью, которая стояла за прилавком магазина. Долорес нервно рассматривала сам магазин, переживая за палочку. Одноэтажное крохотное здание было наполнено заинтересованными людьми, желавшими купить палочки. — Вот! Я уверен, это вам подойдёт, — серьёзно сказал мужчина и протянул небольшую палочку с розовым круглым  кристаллом на её середине, — вы должны взять палочку в руки и направить на этот цветок, затем подумать о том, во что вы хотите его превратить. Перед Долорес красовался зелёный кактус. Взяв в руки палочку, девочка направила её на растение. Почему-то вспомнился красивый белый персидский кот, недавно понравившийся девочке. Долорес открыла глаза и оказалась в шоке: у неё получилось! Перед ней сидело пушистое создание. — Превосходно! Она сделана из берёзы с сердцевиной сердечной жилы дракона. Длина — 8 дюймов, — продавец посмотрел на отца Долорес и на девочку. Расплатившись за покупку, отец и дочь направились покупать учебники для предметов, требующиеся по программе. Более того, они приобрели пушистого белого персидского кота, о котором вспомнила девочка при тестировании палочки. Оказалось, что в школу не запрещено брать некоторых животных. *** Прошло два месяца с того дня, как Долорес узнала больше о самой себе. Сегодня девочка должна была ехать в Хогвартс на экспрессе, отходящим от вокзала Кингс Кросс. Мать Долорес с трудом поверила, что девочка едет куда-то учится. Отец еле уверил её в это. Конечно же, он не стал говорить о волшебстве, а придумал миф, что школа находится в одном из английских городов. Предварительно собрав чемодан и взяв в руки своего кота, Долорес направилась за своим отцом, чтобы поехать на вокзал. Само место было наполнено людьми. Отец рассказывал, что есть некая платформа «9 и ¾», от которой волшебники направлялись в Хогвартс, однако, она не была видима магглам. Сев в купе поезда, Долорес помахала рукой своему отцу, одновременно поглаживая другой своего кота. — О, Долорес! Как я рада тебя видеть, — девочка подняла голову и увидела новую подругу, которую звали Нарцисса. — Привет, — улыбнулась Долорес, — как прошли каникулы? — Да неплохо, но пришлось выслушивать нравоучения своих родителей о чистоте крови. Для них это важная деталь при знакомстве, однако мне это безразлично. А ты как? Вижу, кота приобрела? — На лице Нарциссы отражалось только добро, а из глаз как будто струились лучики света. — Да, купили с отцом. А я полукровка, кстати. Однако не очень люблю магглов. Они такие противные, — Долорес поморщилась, вспоминая своих мать и брата. Вдруг дверь купе открылась, и в помещение вошла зеленоглазая любопытная девочка. — Я Рита Скитер. А вас как зовут? И поступать куда собираетесь? Лично я хочу, чтобы шляпа меня определила в Когтевран. У нас в роду все были Когтевранцы. Долорес сразу не понравилась эта девочка, слишком уж она была наглая и нетактичная по отношению к незнакомым людям. — Я Нарцисса, а это — Долорес, — соседка девочки показала на неё рукой. — Мы собираемся на Когтевран, как и ты. — Ой, а ты случайно не Нарцисса Блэк? У вас, ведь, все учились на Слизерине, — Рита настороженно посмотрела на девочек. — Да, это — я, — улыбнулась Нарцисса. На лице Риты появилось явное презрение, и она, придумав отмазку, что ей надо в туалет, вышла из купе. Девочки рассмеялись, весело смотря друг на друга. — Слушай, а у тебя какая фамилия? А то я так и не спросила при первой встрече. — Амбридж, — коротко ответила Долорес. *** После долгого пути юные волшебники направились на каретах в Хогвартс. Сам замок оказался очень высоким и древним зданием, показывающее его роскошь и величие. Первокурсников направили в зал, где должна была проходить церемония по распределению на факультеты. В нем находилось четыре стола, перед которыми ещё один, где сидели учителя. Учительский стол находился на возвышении, где стоял немолодой на вид мужчина с длинной бородой. — Дорогие ученики! На данный момент наступило наилучшее для учёбы время, ведь Гриндевальд уничтожен лично мной, так что бояться больше нечего. Для тех, кто пришёл сюда впервые: я — Альбус Дамблдор, директор этой школы. Сейчас пройдёт распределение на факультеты, и вы сядете за столы, принадлежащие им. Не забуду представить деканов каждого факультета. Минерва Макгонагалл декан факультета Гриффиндор, — дети за третьим столом зашевелились и начали громко кричать, — а также ваш учитель по трансфигурации. Гораций Слизнорт декан факультета Слизерин и учитель по зельеварению, — дети за четвёртым столом завизжали.  -Филиус Флитвик учитель по истории магии и декан Когтеврана, а Помона Стебель декан факультета Пуффендуй и ваш учитель по травологии. Остальную информацию об учителях сообщат ваши деканы при распределении. Все ученики Хогвартса расшумелись и плохо было слышно слова директора, зато Долорес поняла, какие факультеты где находятся. — Что ж, — продолжил директор, — начнём распределение. Я буду называть вас по алфавитному порядку, затем вы оденете на себя эту шляпу, — мужчина показал рукой на довольно старый и потертый головной убор, — и она вам расскажет, куда надо идти. — Долорес Джейн Амбридж! — громко сказал директор. Долорес вышла к возвышению, надела на себя шляпу и испугалась от того, что она начала тихо говорить: «Так. что тут у нас. Ненависть к магглам, полукровка, довольно необычные мысли… Слизерин!» Как шляпа прокричала этот факультет, то ученики, сидевшие за четвёртым столом начали громко хлопать. Долорес была не очень рада, что оказалась на Слизерине, ведь ей опять придётся с кем-нибудь знакомиться. — Нарцисса Блэк! — Слизерин! — опять прокричала шляпа. Долорес не поверила своим ушам, её новая подруга будет учиться с ней. Девочки сели рядом, и обнялись, что стали учиться вместе. — Сириус Блэк! — О, это наш родственник, — воскликнула Нарцисса. На возвышение направился волшебник с чёрными длинными волосами. — Гриффиндор! — Ремус Люпин! На сцену поднялся светленький и очень весёлый мальчик. — Гриффиндор! — Люциус Малфой! Долорес заметила того высокомерного мальчика, который встретился ей впервые в магазине волшебных палочек. — Слизерин! Оказалось, что на Слизерин ещё пришёл некий Северус Снегг. Стеснительный и молчаливый мальчик сел рядом, который чем-то привлёк Долорес. На Когтевран попала та самая любопытная Рита Скитер, и ещё несколько учеников. На Гриффиндор распределили ещё некоторых учеников, особо запомнились Долорес Питер Петтигрю и Лили Эванс.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.