ID работы: 7923616

Созвездие Бледного Змея

Джен
R
Заморожен
11
Размер:
64 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 11 Отзывы 1 В сборник Скачать

Snake17. Модератор вашей бренной жизни

Настройки текста
— Скажи, Доки, имеет ли смысл смотреть комедии на ночь? — В зависимости от того, что ты хочешь, Семнадцатый, — ответила Доки и уселась в воздухе поудобнее. Выглядела она очень эффектно. Белая одежда, белые цепи, свисавшие с потолка, белые волосы и белая шаль на плечах. Алистер аж присвистнул от удивления, но быстро сориентировался и вскрикнул: — Не называй меня так! Это меня унижает! — Какого чёрта? Ты ж сам выбрал это прозвище, — лицо Доки не выражало никакой эмоции, только в голосе сквозило явное пренебрежение. — Хорош гусь, на себя обижается. Алистер обмяк и растянулся на троне, обложенном подушками. В тронном зале у Гиен было чисто, здесь был трон в стиле хай-тек, синий глянцевый потолок, чёрный глянцевый пол и колонны, между которыми располагались окна. Misalis был под землёй, Гиены обитали в воздухе. Под ногами у Алистера валялось несколько подушек, которые он изредка пинал ногами. — Подайте мне сюда какао! — крикнул Алистер, не обращаясь ни к кому конкретно. — Я пить хочу! — После какао тебе будет хотеться пить ещё больше, — закатила глаза Доки. — Ты идиот, какао тебе не поможет. Алистер молчал. — Тебе даже сказать нечего, — ухмыльнулась Доки. — Зачем тебе захватывать мир, давай поселимся в квартире на каком-нибудь бульваре и будем жить обычной жизнью. Это же так просто! — тут она спустилась ниже и положила руки Алистеру на шею. — Ерунда! — высокомерно сказал тот и оттолкнул её. — Обычной жизнью живёт только быдло, мы же — повелители мира! — Повелитель дивана с подушками ты, Семнадцатый, — ответила Доки и плеснула эгоцентрику в лицо какой-то жидкостью, отдалённо напоминавшей какао. Тот от неожиданности съехал вниз с трона и упал на разбросанные подушки. — Нашла инвалида на свою голову, — пробурчала Доки и трансгрессировала. *** Солнце светило ярко и грело сильно. Виктор Неверский, ученик девятого класса, прилёг отдохнуть на скамейке в парке. Рядом шумели уже довольно-таки пышной листвой деревья, и Виктору хотелось ни о чём не думать и просто отдыхать. Как назло, в голову лезла мысль о том, что неплохо бы прыгнуть с моста в реку, но Виктор постарался её игнорировать. Несколько раз к Виктору подходили собаки и нюхали его, проверяя, жив он или нет, но потом всё равно уходили за своими хозяевами. Этот весенний день проходил настолько спокойно, что Виктору уже стало казаться, что всё это время он спал, а Великая сила ему просто приснилась. Виктор, человек, которого уже мало чего удивляло, лежал и видел сны. Дул ветер — грезилось парню, что стоит он на высоком утёсе, а под его ногами разбивались о скалы волны. Выбор был очевиден: сделаешь шаг вперёд или оступишься — и всё, со всем этим покончено, белым облачком вылетит в небо душа, а падальщики сделают своё тёмное дело. Грело солнце — Виктору казалось, что он уже свободен от жизни и отдыхает где-то в раю. — Виктор, ты как? — спросил Майку, подлетая ближе и ещё ближе. — Эй, очнись же ты! Прекрати притворяться мёртвым! Это уже не смешно! Виктор! — Молчи, — прошептал Виктор, жмурясь от яркого дневного света. — Прислушайся к природе. — Да какая природа! Кругом толпы людей! — возмутился Майку. — Тут невозможно наслаждаться природой! Виктор спал и видел сны. Разноцветные, загадочные, таинственные и манящие. Во всех снах был один и тот же образ. Он сначала был неясным и расплывчатым, потом становился чётким и ясным, а затем уплывал куда-то вдаль, навстречу свету и счастью. Это был образ светловолосой девушки в чёрном, по-простому грубой и весёлой. *** В темницах Misalis было сыро и темно. Кое-где были наспех заколдованные масляные лампы, которые горели столетий так уже пять или шесть. При виде пробежавшего по полу неопределённого зверя Алистер поморщился. Он спускался к самой дальней клетке. За ним непрерывно следовала Доки. Огонёк свечи, которую нёс Алистер, всё время плясал и норовил погаснуть. По стене проползло нечто длинное с хоботом и вытаращенными глазами и заползло в большую дыру в стене. Алистер решил не думать, что это было, и надеяться, что больше не встретит подобных существ. — В шахматы сыграем? — спросил тощий старик лет семидесяти, который сидел возле стены на стуле, периодически болтая ногами. — Пожалуй, нет… — пробормотал Алистер, не совсем понимая, что тут происходит. — А закурить есть? — продолжил старик. Алистер проигнорировал его и пошёл дальше. Темницы были населены различными существами, они ходили через стены, общались, распивали вино трёхсотлетней давности и весело шутили на тему жизни и смерти. Самые остроумные еженедельно выступали здесь на сходках и собраниях. Большинство находилось здесь добровольно. Только тут можно было найти кучу единомышленников, которым было плевать, кто ты по происхождению и сколько зарабатывают родственники. Именно в таких местах, где сгущаются эмоции и азарт, обитали волшебники-поэты в элегантных пальто и длинных шарфиках, развевающихся на ветру, и злободневные авторы очерков в газетах, как-то подсмотревшие, как колдует бабка. Алистер проходил мимо толп людей и удивлялся. Слева был бар, в котором какой-то парень с причёской в стиле восьмидесятых травил байки про космос, впереди какой-то джентльмен устроил модный бутик, а чуть позади журналист с сигаретой в зубах брал интервью у мрачного бледного колдуна в фиолетовой мантии, который при случае щёлках пальцами и пускал фиолетовый дым. Алистер приближался к концу длинного коридора. Тут была чуть ли не единственная клетка, которую, казалось бы, никто не замечал. От клетки исходил сильный металлический запах, стены были сыроваты. За прутьями было немного места, деревянная коробка, предназначенная для сидения, и небольшой кусок ситца, чтобы укрываться ночью. В темноте хитрым блеском горели глаза многолетнего мага, пойманного и желающего вырваться наружу. — Выходи, старик, — насмешливо проговорил Алистер и, брезгливо поморщившись, открыл клетку ржавым ключом. — Сбежать не получится. Здесь куча свидетелей. — А ты не плох! — с садистской улыбкой на лице произнёс Блицберг, выходя. Сущий демон. Руки скованы цепью, волосы спутаны, на щеке глубокий порез. Но старик улыбался. Алистер невольно вспомнил, как однажды попал в одиннадцатое измерение. Тело разрывало на клочки, вокруг мелькали образы из жизни. Мозг упорно не хотел концентрироваться на происходящем, он как будто остался в реальном мире. Кто-то, к счастью, помог Алистеру вернуться обратно. — Куда мы хоть идём? — спросил Блицберг. — На казнь ты идёшь, — грубо ответил Алистер и закрыл дверь клетки. — Не верю, — ответил старик. — Не похоже. — Похоже! — рявкнул Алистер. — Сейчас пойдёшь к чёртовой матери! — Смею заметить, моя почтенная бабуля умерла двести пятнадцать лет назад, перерезав себе вены от бренности бытия, к ней я не пойду в любом случае. — На тот свет пойдёшь! — крикнул Алистер и ударил Блицберга по щеке. Старик не сопротивлялся. — Ты это себе говоришь? — раздался наглый голос за спиной Алистера, потом скрежет металла и озабоченный шёпот. Алистер обернулся. За ним стоял рыжий парень лет шестнадцати в белой рубашке с закатанными рукавами и коричневой жилетке с нашитым фамильным гербом. Парень небрежно бросил на пол чёрное пальто, он уже держал наготове рапиру. Алистер понял, что битва обеспечена. — Ты пришёл защищать старика? — сквозь зубы процедил он. — Я не пришёл никого защищать! — вызывающе ответил парень. — Я лишь хочу тебе объяснить, что ты тут не самый главный и искусный. Я уверен, ты сейчас будешь спорить со мной. Такие, как ты, не любят проигрывать. Метко. Прямо в яблочко. «А он неплох, — пытаясь скрыть злобу, подумал Алистер. — Под маской простоты и верности прячется острый ум и смекалка. Что ж, достойная попытка победить меня. Словами не всегда поможешь, пацан». — Будем сражаться, — сказал Алистер. — Как твоё имя? — Альфред Руар. А твоё? — логика рыжего парня была непонятна Алистеру. — Впрочем, не надо. Я и так знаю, а если ты сообщишь людям, кто ты, то разгонишь их прочь. Я ведь хочу поучаствовать в битве. — Думаешь, если будешь ворочать языком, выиграешь? — ехидно спросил Алистер. — Или ты уже можешь считать себя проигравшим? Последние слова никто не услышал, так как какой-то умник решил подать знак к началу боя, разбив бутылку вина о чемодан какого-то профессора, и поединок начался. Алистер кинулся на Альфреда, пытаясь высвободить поток эмоций, но промахнулся. Альфред уклонился и нацепил на рапиру одну из многочисленных складок боевого плаща Алистера. Последний, падая, услышал треск рвущейся материи. Секунда — и Алистер понял, что рвётся его одежда. Тогда он подпрыгнул и замахнулся рапирой на Альфреда, но тот отразил атаку и блокировал ещё несколько. Алистер пытался подступиться с нескольких сторон, но соперник достойно и быстро блокировал все удары, что окончательно отрицало его мнимое простодушие. Они бились ещё несколько минут, и Алистер заметил, что соперник не так уж бесподобен. Он не смог отразить все удары, а если пропускал, уворачивался. Один раз Алистер нанёс ему сильный удар по щеке, но это не могло сравниться с порванной одеждой и кучей порезов на лице. В конце концов Альфред толкнул Алистера на пол и поднёс клинок к горлу. — Хватит… Сдаюсь… — пробормотал Алистер, сжимая зубы от злости и чувствуя, как в рот проникает кровь. — Таких, как ты, у нас мочили заранее! — А у нас таких, как ты, держали неделю прикованными к стене, потом расстреливали… С тех пор, как появились пули! — Ты настолько стар, что застал то время, когда не было пуль? — прошипел Алистер. — Ты тоже колдун, который может не менять форму? — Нет, но один из моих повелителей застал это время. Я не колдун, а моя сила скрывается в ловкости! — Сам себя сдал! — попытался вскрикнуть Алистер, но тут же из воздуха появилась гигантская рука, которая хлопнула его по голове, и он потерял сознание. Альфред обернулся. Блицберг стоял в сторонке с садистской улыбкой на лице. — Альфред, мой лучший ученик! Никогда не предаст, хоть и не имеет магических способностей. Ты не Даниэль, который целыми днями торчит в библиотеке, не Семи-Мира, которая оказалась так сильна и, всё же, так бесполезна, не Виктор, который непонятно где пропадает — ты настоящий преданный помощник будущего короля всего мира! — лицо Блицберга выражало некую неопределённую эмоцию, но в голосе звучала одновременно гордость и ирония. — Ясно. У меня дела, — Альфред сразу обмяк. — У меня дела. И он рванул через толпу, сметая сумки озабоченных зевак. Битвы вселенского масштаба, вопреки их ожиданиям, не случилось. Толпа начала медленно расползаться, негодующе ворча. — Ну что, — усмехнулся Блицберг, глядя на Алистера. — Игра началась! Модератором твоей бренной жизни, не познавший мира щенок, буду я.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.