Неупокоенная. Часть 1
21 ноября 2021 г., 18:16
Через день после битвы с ужасным кладбищенским гулем, я решаю продолжить охоту за пропащими душами. Всё же это есть мой основной род деятельности, после того, как в далёком прошлом, ещё до Рождества Христова, Яхве велел мне убить всех первенцев египетских. В те времена я был очень сильным Ангелом Смерти, который и совершил при Моисее последнюю из десяти египетских казней.
Итак, возвращаясь в настоящее, продолжу с того, что я пошёл охотиться за душами пропащих людей.
Джули осталась дома, сегодня воскресенье, а ближе к вечеру она пойдёт выгуливать Фобоса с Деймосом. В городском парке есть специальная площадка, организованная для выгула собак. Достаточно просторная со всеми удобствами.
Погода сегодня, конечно, не ахти какая, но и не совсем плохая. По прогнозам синоптиков — облачно с прояснениями, есть слабые порывы ветра с юго-восточным направлением. Температура — семьдесят три градусов по Фаренгейту. Самый нормалёк.
Как же это приятно — быть живым, есть, спать, пить, дышать, чувствовать и трахаться. В то же время я всё ещё бессмертен и неуязвим, могу в любой момент превратиться в скелет — принять свой настоящий облик. И время не властно надо мной, я не старею и никогда не сгину. Ну, разве что, когда этот старпёр в белоснежной тоге решит стереть меня в порошок. В благом гневе, так сказать.
Через несколько минут, проезжая по улицам, я слышу мелодию звонка, установленную в мобильнике, и чувствую усиливающуюся вибрацию. Достаю из кармана мобильник и отвечаю на звонок. В телефоне раздаётся голос моей последовательницы — жнеца по имени Сара Крайман, что живёт в Иерихоне.
Она сообщает, что она случайно наткнулась на молодую семейную пару. Супруги умоляли девушку помочь им избавиться от духа одной старой женщины, не дающей им спокойно жить. Сара также говорит, что она сказала им «я бессильна в этом, но, моему работодателю это точно будет по силам». Также мисс Крайман сообщает, что эта неупокоенная мытарка питается жизненными силами одного из супругов.
«Срань господня, — закатываю глаза и в досаде качаю головой, — надо же было именно сегодня явиться. Ох, ладно уж, придётся идти разбираться с этой проблемой, свалившейся на мою голову, как снежный сугроб».
Мисс Крайман зовёт меня и интересуется, смогу ли я помочь этим добрым людям в их беде. Поразмыслив с минуту, я отвечаю:
— Хорошо, — задумчиво чешу затылок, сняв с головы капюшон, скрывающий мои золотистые волосы, — я помогу им, причём бесплатно.
«Ай-ай-ай, как вообще можно было забыть об ещё одной задаче возложенной на мои плечи! — сетую на самого себя и ударяю себя ладонью в лицо. — Я ж, кроме всего прочего, обязан сопровождать души невинных на тот свет. Всё-таки моя память потихоньку начинает меня подводить».
— Сара, скажи им, чтобы они пришли ко мне в гости; у себя дома я смогу принять их, выслушать и помочь с их проблемой.
— Но, сэр, а как же ваша девушка — Джули? Она не будет против гостей, и живых и мёртвых?
— Надеюсь, что нет. Более того, я сам был таким недавно… Гм, адрес моего дома ты знаешь, и у тебя есть с собой моя визитка. Дай её этой семье и продолжай нести службу. Устраняй пропащих и защищай невинных от пагубного влияния первых.
— Да, сэр, — говорит Сара, — вас поняла.
— Что ж, удачи тебе. И, если возникнут ещё какие-нибудь вопросы, ты знаешь, что делать.
Завершив звонок, звоню Джули и говорю ей, что к нам в дом скоро придут клиенты, которым в срочном порядке требуется моя помощь. Джули говорит, что не возражает принять гостей, и что она готова помочь им всем, чем только может. Это проявляется характер из её прошлого, далёкого прошлого, в котором мы с ней впервые встретились. Ведь Джули является реинкарнацией принцессы Шайны, что была простой крестьянкой до замужества с принцем.
Два часа спустя.
Мы с Джули за час до прихода гостей подготовили нашу квартиру к их встрече. Привели в порядок комнаты, вымыли полы и протёрли поверхности влажной тряпкой. Теперь вместе с Фобосом и Деймосом сидим и ждём эту семейную пару. Чайник давно вскипел и стоит горячим в режиме термоса, есть лимонад в графине, стаканы для сока, сливки, свежемолотый кофе. Псы от скуки, зевнув во всю пасть, улеглись и уснули.
Проходит двадцать минут, и слышится звонок в дверь. Джули встаёт с дивана, подходит к двери, спрашивает «кто там?», и из-за двери ей говорят, что пришли мистер и миссис Ривман.
— Азраэль, они пришли, — сообщает Джули.
— Пусть зайдут, — встаю со своего кресла, приняв свой сверхъестественный облик, — эти люди проделали большой путь, чтобы приехать к нам за помощью, — и поправляю мантию.
— Окей… Прошу вас, заходите, и чувствуйте себя, как дома.
— Ах, спасибо. Вы, должно быть, и есть работодатель одной девушки в чёрном?
— О, нет, вы ошибаетесь. Её работодатель ожидает вас в гостиной. Проходите.
— Хорошо, спасибо.
Через пять минут в гостиную заходят мужчина в скромном костюме и женщина в длинном платье с платком вокруг шеи. В их глазах я замечаю страх, жена прячется за спиной мужа.
— Вы — Смерть, да? — мужчина первым подаёт голос.
— Не совсем, я — Мрачный Жнец. Итак, мистер и миссис Ривман, я полагаю, — те кивают в ответ. — Не бойтесь, я ничего плохого не сделаю.
— Значит, вы и есть работодатель…? — спрашивает мистер Ривман, всё ещё глядя на меня с опаской.
— Да, — отвечаю ему, — так и есть. Что ж, если больше нет вопросов, — сажусь обратно в кресло, — прошу, присаживайтесь, — и указываю им рукой на диван. Те так же опасливо садятся на него. — Очень хорошо. А теперь, расскажите-ка поподробней, как вы поняли, что за вами увязалась одна мытарствующая душа?
— Хорошо, я расскажу вам, — говорит миссис Ривман, взявшись за руку с мужем.
— Джули, — зову девушку в гостиную.
Она заходит и, остановившись у порога, вопросительно смотрит на меня.
— Милая, будь добра, принеси им по чашке горячего кофе со сливками.
— Я сейчас, Азраэль, — Джули идёт в кухню.
— Кто эта юная леди? — интересуется миссис Ривман.
— Она — моя девушка. Итак, я внимательно слушаю вас, — обращаюсь к женщине.
И миссис Ривман, мысленно вернувшись в день, когда она познакомилась с неупокоенной душой, начинает свой рассказ.
Месяц назад мы с Аншелем и нашей маленькой дочкой и домашним любимцем переехали из старой квартиры в новую. Потому, что старая начинала разваливаться и, была признана санэпидемстанцией непригодной для дальнейшего проживания в ней, — женщина смотрит на спящих пинчеров. — А потом, через неделю после переезда, Кэсси — наша дочь — стала жаловаться на то, что в доме, кроме нас и нашей кошки, ещё кто-то есть.
Мы с Аншелем тоже стали замечать её присутствие, — она переводит взгляд на меня, затем, на мужа. — Ночью по дому слышатся шаги, передвигается мебель в наше отсутствие, иногда бьётся посуда. Некоторые вещи попросту исчезают к завтрашнему дню, когда ставишь их по местам. Из-за этого мы даже грешили на кошку, — прячет лицо в ладонях. - Она бы никогда не стала бить посуду безо всякой на то причины, — убирает руки с лица. — А потом, — миссис Ривман вдруг замолкает, увидев, как Деймос ложится на бок.
— Деймос — хороший и послушный мальчик, — заверяю её, — он вас не обидит. Прошу, продолжайте, я слушаю.
— Хорошо.
Тут заходит Джули с подносом, двумя чашками кофе, сливками в молочнике и рафинадом на блюдце. Она подходит к нам и ставит поднос на журнальный столик, затем, возвращается в свою комнату.
— На чём мы остановились? — спрашивает миссис Ривман своего мужа, кладущего в чашку кусок рафинада.
— Ты говорила, что наша кошка не стала бы беспричинно разбивать посуду, — напоминает ей тот и отхлёбывает глоток, едва пригубив чашку.
— Ах, да, — вспоминает его жена, и продолжает рассказ, взяв молочник и, налив немного сливок в свой кофе.
А потом, я стала замечать, как из меня постепенно вытягиваются все мои силы. На работе ходила вялой с утра до вечера, у меня постоянно болела голова, на душе было неспокойно. Вскоре совсем плохо стало. И на следующий день мы решили попробовать избавиться от этого духа. Звали священника, звали опытных экстрасенсов. Никто не смог помочь. Затем, мы вдруг встретили вашу работницу в чёрном костюме. Подумали, а вдруг она сможет.
— А вы пробовали поговорить с душой мытарки?
— К сожалению, мы лишь простые люди, — говорит за неё мистер Ривман, пожимая плечами.
Тем временем за окном вечер наступил. Я слышу, как Джули зовёт Фобоса и Деймоса на ужин. Они вскакивают и бегут к своим мискам в кухню, виляя хвостами.
— Понятно. Тогда, предлагаю прямо сейчас попробовать потолковать с ней, — выпростав руку из рукава, вытягиваю её вперёд и поворачиваю ладонь с согнутыми пальцами кверху. — Приготовьтесь. Я вызову её на разговор и спрошу, что ей от вас нужно.
— Хорошо, — в унисон соглашаются муж с женой.
— Приступим, — мысленно произношу заклинание, моя ладонь вспыхивает синим пламенем. — Мэм, я приказываю вам сию минуту явиться ко мне и ответить на вопрос.
Внезапно, мгновение спустя, в гостиной свет начинает замыкать. А потом, поморгав четыре раза, он гаснет. Миссис Ривман вскрикивает со страха, ухватившись за руку мужа. И всё вокруг нас погружается во тьму. Признак того, что душа мытарки явилась на призыв. Душа неупокоенной завывает, ещё пуще напугав моих гостей:
— Кто позвал меня к себе?
— Мэм, это я позвал вас, — отвечаю душе женщины.
Тут в гостиную прибегают Фобос, Джули и Деймос. Доберманы встают в оборонительную позу, грозно лают и рычат, Джули подходит ко мне.
— Что случилось?
— Мы здесь не одни, Джули, — говорю ей. — Сейчас перед нами стоит душа неупокоенной бабули. Лучше тебе быстро вернуться в спальню вместе с собаками и не вылезать из неё, пока я не разрешу. Быстро! Чего стоишь, как вкопанная!
— Х-хорошо, с-сейчас.
Джули выходит из гостиной, забирает собак, уводя их подальше отсюда. Когда она уходит в безопасное место, я обращаюсь к третьему гостю:
— Итак, уважаемая, почему вы увязались за этими людьми? Они не сделали для вас ничего плохого, тем более, они даже не ваши родственники.
— О, многоуважаемый, — душа падает на колени и низко кланяется, — почтенный господин Азраэль, управитель всех усопших, судья и палач нечистых.
— Твою ж мать, — прикладываю руку на лицо, — только давай без формальностей. Говори уже, женщина, потом нужно будет спровадить тебя отсюда.
— Как прикажете, господин Азраэль.
Продолжение следует…