ID работы: 7926160

Что-то глубоко внутри меня

Гет
NC-17
Заморожен
113
автор
Manivela бета
Размер:
127 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 63 Отзывы 27 В сборник Скачать

8.

Настройки текста
      Утро понедельника у Гиллан не задалось: сломался будильник, сгорел завтрак, вскипел чайник, а в шкафу не нашлось ни одной глаженой блузки. Надев впопыхах на себя чёрную футболку с рубиновой надписью «NO HEART» и накинув ветровку, девушка поспешила вниз по лестнице к машине. Попав в небольшую пробку у первого же светофора, она чертыхнулась и, остановив взгляд на отражении в зеркале, поморщилась. Мало того, что на подбородке вскочил красный прыщ, так и футболка была глупой и нелепой. «Нет сердца», серьезно?! Что за пафосный бред? Ах, точно, я же в последний раз носила её лет в шестнадцать! «Нет сердца», что за тупость…», — думала она, пока автомобиль перед ней не тронулся с места. Билл, конечно, ее поругал, что они опоздают, но вскоре успокоился. Опоздали они всего минут на двадцать, к этому времени все копы, что были сегодня в участке, уже успели собраться перед Сарой, которая вовсю рассказывала о новом происшествии. На сей раз речь шла о двух сумасшедших из Аркхема: Аароне Дэнзинге — громилле с разумом дошкольника, и Джеке Груберте — гении по части электрики, но с ноткой убийцы и насильника внутри.       — Кем бы он ни был, он умён и беспощаден, а также представляет серьёзную угрозу для общества, — говорила Сара. — И еще… — осеклась она, заметив пробирающегося сквозь толпу полицейских Гордона. — Джим?       — Кэп, — кивнул тот. Билл хохотнул. Еще недели две назад Джимбо отослали в Аркхем охранять душевнобольных, а тут он собственной персоной.       — Напарник? — не верил глазам Буллок.       — Всем привет, — сглотнул Гордон.        — Это не твоя юрисдикция, — по слогам отчеканил Крэнстон, сверкнув глазами и сделав один шаг вперед. — Вали обратно, парень, с двумя психами мы как-то и без тебя справимся.       — Нет, это дело мое, — не унимался бойскаут. Астрид заметила, как кулаки Билла сжались, а лицо побагровело.       — Джим, уходи по-быстрее, — опередила Крэнстона Сара.        — Я с вами, — упрямо пожал плечами тот.        — Нет, нет, нет… — покачал головой Харви. — Эссен права. Твоей заднице лучше не встречаться с комиссаром, который скоро сюда явится, — договорил он, уже уводя Джима от сборища.       — Почему? — не понимал Гордон.       — Потому что она потом будет очень сильно болеть, — с интонацией, будто он объяснял это ребенку, проговорил Харви. — И… Мама родная, он здесь.       Билл усмехнулся поворачиваясь и облокачиваясь о перила.       — Сколько радости, ты бы постыдился, — тихо и с улыбкой сказала ему Астрид.       — В пекло Гордона! Пусть там и горит, — все еще улыбался напарник, глядя как Харви с Гордоном прячутся от комиссара за колонной.       — Капитан Эссен, — поднимаясь по лестнице, сказал комиссар — невысокий щупленький мужчина с очками на носу.       — Доброе утро, Комиссар, — кивнула та.       — И вам, офицер Гордон, — не по доброму произнес комиссар повернувшись к прячущимся.       — Да сэр, — вышел вперед полицейский. Астрид закатила глаза.       — Почему вы здесь? — холодно осведомился мужчина.       — Тот же вопрос, — ответил Джим. — Почему вы здесь, комиссар? — Тот поправил очки.        — Простите?       — Представление начинается, — выпрямился Крэнстон.        — Вы впервые позволили себе спуститься до рядовых полицейских. Из-за отчаяния?        — За мной Гордон, — прервал тишину комиссар, удаляясь в кабинет капитана вместе с Джимом.       — Можешь спускать штаны, — вздохнул Буллок.       — И Буллока захватите, — успел крикнуть комиссар.       — Сам надеру твою жопу, — прошипел тот, напарнику.       — Ну вот представление и закончилось, — вздохнул Крэнстон, поворачиваясь к Саре. — Что нам делать капитан?        — Ну… работёнка точно найдётся… — она говорила медленно, наблюдая за комиссаром, отчитывающим Гордона и Буллока в её кабинете. Заметив её задумчивость, Билл мельком улыбнулся.       — Может нам побыть обычными смертными и попатрулировать улицы? — растягивая слова, спросил Крэнстон. Астрид нахмурилась, с чего бы Биллу просить о такой никчёмной работёнке?!       — Пожалуй, да… идите, — всё ещё не глядя на них, кивнула капитан.       — Идём, — подмигнул Астрид Билл.       — Патрульными?! Целый день?! — недоумевала девушка, пока напарник беззаботно шёл впереди.       — Мне нужно к Нику, — послышалось впереди.       — К наркоторговцу?! Я думала, ты завязал со сбытом этой травки, — с ноткой удивления произнесла Астрид.       — Особый заказ, — хмыкнул лейтенант, небрежно открыв дверцу машины и плюхнувшись на сидение.       — А ещё так красовался перед Гордоном:«… с двумя психами мы как-то и без тебя справимся»! — цитировала недавние слова Билла Гиллан, попутно заводя машину.       — Я имел ввиду, мы — полицейские участка, — зевнул Крэнстон.       — Ладно… так как там говоришь зовут твоего заказчика?       — Мисс Муни, — ответил напарник.       — Ооо… хотя стоп. Я не удивлена, — Билл усмехнулся.        — Кстати, посылочку отвезёшь ей сегодня ты! — Добавил Крэнстон, улыбаясь как толстый довольный кот.       — Ха! Так я помимо личного водителя теперь и курьер! — весело говорила девушка.       — Удивил? — наклонил голову Билл, глядя на Гиллан.       — Да нет, — помотала макушкой девушка. — Вполне в твоём стиле.

***

       Примерно через двадцать минут напарники прибыли в грязный небольшой дворик, каких в Готэме было полным полно. Астрид уже была тут с Биллом, но довольно-таки давно, и не думала, что вернётся. Пахло тут премерзко, лук плюс что-то сладкое… Они подошли к одной из дверей, и Крэнстон выбрал из двенадцати звонков, восьмой и, позвонив, оглянулся на Астрид.       — Какие мы леди! — улыбнулся он, глядя, как она уткнула нос в рукав куртки.       — Ненавижу лук, — прошипела та.       — Миленькая футболочка… у моей дочки похожая, но белая! — заметил Билл. — Только ей не двадцать семь, а десять.       — Да пошёл ты, — показала ему язык Астрид. Дверь открылась, и за ней показался худенький, низкий, рыжий парень лет двадцати.        — А, это ты Билл, — сказал он, закрывая за собой дверь.       — Привет Ник, — ответил Крэнстон, доставая из куртки бумажный прямоугольный свёрток и отдавая его рыжему. Проверив, тот оскалился и также отдал Биллу какой-то свёрток.       — Привет Астрид! — облизнувшись, сказал Ник, помахав рукой Гиллан, пока Билл проверял содержимое свёртка.       — Этот крысеныш и моё имя знает?! — недовольно произнесла девушка. Улыбка с лица парня мигом слетела, а напарник усмехнулся.       — Не будь лицемеркой, дорогая, — сказал он, обратно заворачивая свёрток и пряча его в карман куртки. — Может, он не так уж и плох! Сходила бы на свидание, развеялась… — с нескрываемой наглой улыбочкой произнёс мужчина. Астрид закатила глаза и направилась обратно к машине. — Отличная работа Ник, — кивнул наркоторговцу детектив и поспешил за Гиллан.

***

      После обеда в небольшом тайском ресторанчике напарников вызвали в участок.       — Что на сей раз? — спросила Гиллан, когда они уже оба были на полпути к полицейскому участку.       — Марони со своей свитой работают прямо сейчас приманкой и находятся в участке, — сказал Крэнстон, доставая из какого-то внутреннего кармана серебристую фляжку и делая из неё глоток.       — Алкоголизм на рабочем месте, — хмыкнула Астрид.       — Да я всего глоток, — оправдывался мужчина, убирая фляжку назад.       — Оправдываться перед женой будешь, — повернула на другую улицу Гиллан.        И действительно, в участке их ждала банда Марони. Последний, кстати, веселил полицейских анекдотами, а когда в здание вошли детективы, улыбнувшись, повернулся к ним.       — О Крэнстон, старый друг завел себе подружку, — весело и залихватски говорил мафиози, подмигнув Астрид.       — Здравствуй Сальваторе, это моя напарница Астрид Гиллан.       Девушка, улыбнувшись, кивнула дону.       — Рад знакомству, — как истинный и несомненно бывший когда-то ловелас, пропел Марони, протянув Астрид руку. Чуть помедлив, девушка протянула руку, но вместо рукопожатия получила поцелуй. — Астрид, со скандинавского значит Страстная! — облизнул губы мафиози, отпустив руку.       — Откуда такие познания? — хмыкнул Крэнстон.       — Была у меня одна Астрид, повозиться пришлось с ней знатно, — почесал затылок мужчина.       — Ах! — подскочило что-то, привлекая к себе внимание. Только сейчас Астрид заметила, что на одном из столов лежал, а уже сидел, какой-то несуразный персонаж. Побитый вид, потрепанная, одежда, худой как щепочка, с черными тонкими волосами и острым носиком.       — Доброе утро, — с любопытством произнес Морони.       — Здрасьте, Босс, — оглядываясь, произнес мужчина. — Сколько я был в отключке?       — Пару часов, — ответил дон.       — О-оо Боже, — вид у него был испуганный. — Я-я должен идти… моя мамочка, — начал было говорить он, но Марони поднял ладонь, и он замолк. Обстановка накалялась.       — Мама потерпит, — серьезно произнес мафиози.       — У нее больное сердце, поймите… — опять начал свою песню незнакомец. — Тромбы. Инфаркт может грянуть в любой момент… — но по виду Марони, спокойно попивавшему свой кофе, можно было сразу понять, что в песенку он не верит. — Но разумеется, она потерпит, — начал уже не на шутку нервничать мужчина.       — Когда ты очнулся… Ты обмолвился об срочных делах с Фальконе, — Крэнстон поперхнулся, услышав это, и, подхватив девушку в сторону, не дал ей дослушать разговор.       — В чем дело?! — поспешила спросить девушка.       — Тут попахивает жареным, а Марони может быть крайне… опасным в гневе.       — Ладно, — пожала плечами Астрид. Еще пять-десять минут они поболтали с каким-то знакомым Билла, но когда к беседе присоединился еще один, под предлогом, что ей нужно кое-что доделать, девушка с фальшивой улыбкой покинула компанию, но, не пройдя и трех метров, столкнулась с Нигмой.       — Черт! — рявкнула она, но стоило ей заметить грустный вид Нигмы, как злость сошла на нет.       — Прости, — поправив очки, буркнул Эд.       — Эй? — приподняла бровь девушка. — Что-то случилось?       — Все в порядке, — буркнул Нигма.       — Эд, — укоризненно наклонила голову Астрид. — Это из-за той девчонки?       — Все в порядке! — уже с раздражением пробурчал Нигма. — Вот, — вручил резиновые сапоги, которые все это время были в его руках.       — А-а… — пробормотала Гилан, взяв их в руки. — Зачем?       — Резина не проводит ток, будешь брать? — скороговоркой протарабанил мужчина.       — Уже взяла, — кивнула ему Астрид, попутно надевая нелепую обувь. Не прошло и пары минут, как по всему участку засверкали электрические молнии. Еще мгновение, и все крики, доносящиеся из главного зала, стихли. — Какого черта, — буркнула себе под нос девушка.       — Не высовывайся, — бросил ей Эд, но она уже вышла, направляя на двух «гостей» пистолет.       — Привет, — оскалился высокий мужчина в очках. Твои друзья не прожарились, всего лишь без сознания. Я ждал большего, — добавил сумасшедший осматриваясь по сторонам.       — Джек! — вдруг откуда ни возьмись появился Гордон, тоже направляя на фрика пушку и искоса глядя на Гиллан.       — О, офицер Гордон, и вы здесь! — улыбнулся мужчина. — Отличная у вас с девочкой обувь… — добавил он, посветив фонариком сначала на сапоги Гордона, а после на сапоги Гиллан.       — Детектив Гордон, — поправил его Джимбо.       «Ну ты и зануда…»       В этот момент Джек распахнул свой плащ и детективы увидели бомбу.       — Руки вверх! — крикнул Джим.       — Лучше вам их бросить… — кивнул на пистолет Гордона фрик, тотчас же направив молнии тока в оружие детектива.       — Ай! — успел отбросить от себя оружие Джим, но в ту же секунду на него накинулся громила, повалив детектива через стол.       «Дождались…» Выстрел. Прямо в макушку. Но не успела Астрид порадоваться, как ток ударил по рукам, и пистолет отлетел.       — А он мне так нравился… — грустно произнес Джек.       — Ты возвращаешься в Аркхем, Джек! — еще толком не отдышавшись, произнес Джим.        — Вам нужна победа… Согласись, — буквально брызгал слюной Джек, приближаясь к Джиму и совсем забыв об Астрид, пока та пыталась найти хоть какое-то оружие. — Ты прикрываешься законом. Но в твоем сердце Животное Эго! И ты жаждешь крови и славы!       «Ящик Билла… посмотрим. Ну ЗДРАВСТВУЙ О`Брайн!» — нащупала статуэтку Гиллан.       — И ты ненавидишь проигрывать! — продолжал Джек.       — Знаешь что? — начал было Гордон, но не успел, так как Астрид с силой ударила Джека по голове, и тот, пошатнувшись, упал вперед в руки Гордона.       — Какого черта?! А если бы не сработало! — кладя фрика на землю и прыская стоявшим кофе в устройство на его груди, произнес Гордон.       — Надо знать, куда бить. Он не мог не вырубится, — бойскаут шумно вздохнул.       Далее последовало их с Джимом награждение в присутствии комиссара. Астрид — премию, Гордону — возвращение звания детектива. Бойскаут так обрадовался, что не стал возражать, когда Харви пригласил Астрид пойти с ними выпить, но она, отказавшись, поехала домой. День сегодня был непростой, и она мечтала о душе и подушке. Но по приходу в квартиру планы поменялись. Оказалось, она совсем забыла, что сегодня, как гласило объявление на двери дома, горячей воды не будет. Немного пробурчав, Гиллан решила приготовить настоящий полноценный ужин! Которого ей хватит на целую неделю. Выбор пал на рыбу. Ну как пал… ближе всего от дома находился именно магазин свежей рыбы и морепродуктов, так что, раскошелившись и взяв целую форель, девушка со счастливым лицом и под крики тети об убийстве милой рыбы принялась за готовку. Только в одиннадцать всё было убрано, и живот, наполненный, вкусной едой, вместе с хозяйкой лег спать. Астрид так расслабилась, что даже позвонила Биллу и соврала, что плохо себя чувствует и завтра не появится в участке.

***

Довольно напевая себе под нос, Виктор выходил из последнего по списку клуба Фиш. Ещё утром он думал, что его криминальная жизнь в этом городе окончена с отъездом босса с той безмозглой куколкой, но уже сейчас довольная ухмылка не сходила с чуть окроплённого кровью лица.       — Хорошая работа! — подметила Рокси, открывая перед Виктором дверь автомобиля.       — Семь клубов за четыре часа, рекорд! — оскалился Зсасз, залезая в машину.       — Рада, что Фиш погорела, — решила Эрика, заводя машину.       — А я то как рад… — закатывая рубашку, чтобы сделать надрезы, все еще улыбался мужчина. Девушки фыркнули. — А знаете… — через какое-то время после окончания своего «дела» начал Зсасз, — Отвезите-ка меня к мисс Гиллан! — Рокси и Эрика непонимающе уставились на него. — Все-таки я хочу поучить ее манерам. Слишком долго затягивал! — непонимание сменилось ужасающей гримасой злорадной улыбки.       Меньше, чем через полчаса киллер, подмигнув «подружкам», вышел из машины и, размяв шею, поковылял к лестнице. Девчонка показала себя в прошлом не из пугливых, и он, достав пистолет из кобуры, аккуратно, тронул ручку двери. «Да ладно!» — подумал он, открывая дверь в квартиру. «Не вовремя вы, мисс Гиллан, забыли закрыть дверь. Хотя, о чем это я? Я бы и так вошел!».       В гостиной никого не оказалось, кроме, конечно же, запаха вкусной, только что сотворенной еды. Зсасз осторожно, тихо как мышь (благо, по ковру это было сделать легко) подкрался к одной из дверей. Открыв, он увидел небольшую пустую ванную, и, убедившись, что там никого нет, закрыл дверь, подойдя к следующей. Открыв вторую, он увидел мирно спящую девушку, расположившуюся в центре кровати. Он усмехнулся и облизнул губы. Мысль о том, чтобы разбудить ее, запрыгнув на нее, прижимая к виску пистолет, крайне соблазняла его. Но тогда не будет борьбы. Ну, может быть слабая, а так неинтересно.       «Так значит уезжаем?» — спросил голос в голове, — «Нет уж, раз приехал, так надо закончить уже наконец начатое. Утром все закончу… а пока…» — противоречил киллер сам себе, тихо выходя и закрывая за собой дверь. «Ужин. Ужин бы сейчас не помешал» — зашагал к запаху еды Виктор. — «Что тут у нас? Рыба. Люблю рыбу».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.