Часть 1
2 мая 2013 г. в 23:52
— Молоко, Джон.
— Я принес.
— Нет, не принес.
Джон замер в проходе, мрачно разглядывая развалившегося в кресле собеседника.
— Шерлок, я только что из магазина, и склерозом я не страдаю, — для убедительности он потряс пакетом перед носом консультирующего детектива, но тот лишь снисходительно улыбнулся в ответ.
— Судя по тому, как ты размахиваешь сумкой, она легкая, потому что обычно ты несешь ее гораздо более аккуратно. На вид она довольно объемная, значит, ты забыл только самый тяжелый элемент — трехлитровый бутыль с молоком. Вероятно, оставил его на полу возле кассы. Я предупреждал, что твоя идея сэкономить при покупке оптом не закончится ничем хорошим.
Врач ошеломленно поморгал.
— Проклятье.
— Не расстраивайся, Джон, ходьба — одно из лучших упражнений для сжигания калорий.
Но тот уже демонстративно снимал куртку.
— Я никуда не пойду, Шерлок. Я устал, ясно? Обойдемся пару дней без молока. И кстати, — он мельком глянул на себя в зеркало, — мне не нужно сжигать калории.
— Как скажешь, — Холмс казался невозмутимым, и это бесило Джона больше всего.
— Значит, ты все это время так и провалялся в обнимку с ноутбуком?
— Мое тело – да. А мой мозг в это время усиленно работал и сделал пару значимых выводов по поводу последнего дела.
— По поводу серии взрывов?
Шерлок проигнорировал очевидный вопрос, продолжая сосредоточенно барабанить по клавишам. Джон присел на ручку кресла, заглядывая ему через плечо.
— И что же ты выяснил?
— Что сегодняшний будет в центральном музее, — подумав, детектив с явным неудовольствием добавил, — наверное.
— Как?
— Как это обычно бывает, Джон, кто-то кладет взрывчатку, потом – раз! — и…
— Шерлок. Я спрашивал о том, как ты это выяснил.
Детектив скосил на него блуждающий взгляд.
— Честно говоря, это самое скучное дело из всех, что мне приходилось вести в последнее время. Тут нет ни загадки, ни тайны, ни какой-нибудь изюминки. Просто шайка безмозглых террористов пытается привлечь внимание политиков, а те чихать на все хотели.
— Ясно. Хорошо. Вернее, плохо. И что дальше? Мы туда поедем? И почему именно туда?
— Потому что сегодня там проводится какая-то якобы уникальная выставка. Господи, Джон, у тебя и правда что-то с памятью. Ты ведь сам хотел пригласить туда свою Саманту.
— Во-первых, Сьюзен. Во-вторых… преступник что, будет разглядывать там картины?
Взгляд Шерлока перешел из режима «а-ты-еще-глупее-чем-кажешься» в «боже-за-что-мне-это-наказание».
— Джон, мне всегда казалось, что на войне приходится быстро соображать. Воскресный вечер, огромное количество народа в замкнутом пространстве. Просто идеальное место.
Доктор передернул плечами.
— Идеальное? Ну и словечки у тебя.
Шерлок вдруг отбросил компьютер и резво соскочил на пол, натягивая пальто.
— Раз ты устал, можешь остаться дома, — заявил он.
— Ты так злишься, потому что молочка не выпил? Честное слово, ты бьешь все рекорды по невыносимости, — отозвался Джон, уже околачиваясь возле порога.
В такси Шерлок подозрительно притих, то и дело поглядывая на часы. Последовав его примеру, Джон охнул.
— Шерлок! Выставка начнется через полтора часа!
— Знаю. Лестрейд и компания уже там.
— Слава богу, — выдохнул его напарник. — Значит, они успеют всех эвакуировать.
— Они никого не эвакуируют.
Джон почувствовал, как его окатило ледяным душем.
— Что это значит? — нехорошо прищурился он. — Ты везешь меня туда постоять и посмотреть, как погибнут все посетители?
— Я уже сказал, что это лишь предположение. Взрыв может быть в другом месте. Взрыва может не быть вообще.
— Но ведь что-то заставляет тебя думать, что он будет именно там и именно сегодня? — врач наклонился над другом, задыхаясь от волнения. — Ты ведь не ошибаешься, Шерлок! Ты что, дашь умереть всем этим людям просто из-за того, что боишься упасть лицом в грязь? Послушай, ты всегда был задницей, но не до такой степени…
— Есть еще кое-что, — резко ответил тот, жестом призывая водителя остановиться.
— И что же?
Детектив уже успел покинуть машину, и его компаньон поспешил следом.
— Грег! Ну хоть ты его образумь, — закричал он, едва заметив приближавшуюся к ним фигуру полицейского и стараясь не обращать внимания на сочувствующий взгляд Донован.
Лестрейд ухватил его за локоть.
— Джон, — пробормотал он, — послушай. Это наш единственный шанс. Было уже три взрыва, мы не должны его спугнуть. Поверь, мы сделаем все возможное, чтобы это предотвратить.
— Спугнуть? Что значит — спугнуть?
— Преступник не устанавливает взрывное устройство заранее, — вновь подал голос Шерлок. — Все общественные места проверяются саперами. Он просто заносит его — каким образом, еще предстоит узнать, — ставит таймер и уходит. Мы можем засечь его, но для этого нужно позволить ему… Что ты делаешь?!
Он попытался неловко отстраниться, когда Джон внезапно обхватил его поперек туловища, прижимаясь щекой к груди.
— Проверяю, бьется ли у тебя сердце. Иногда мне кажется, что там пусто.
— Джон, ты мой друг, но если ты не перестанешь… — голос Лестрейда обзавелся угрожающими нотками, но тот уже метнулся к главному входу.
— На войне учат быстро действовать, Шерлок, — едва слышно сказал он, скрываясь внутри.
И глядя на растворившуюся в толпе фигуру, детектив почувствовал, как что-то кольнуло в груди. Но вряд ли это было сердце. Наверное, слишком глубоко вдохнул холодный воздух.