ID работы: 7927160

Стальной Волшебник

Джен
R
В процессе
777
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
777 Нравится 248 Отзывы 342 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Ван впервые встретил отца в свой девятый день рождения. И он, даже спустя многие годы, не сможет решить: был тот день самым лучшим в его жизни или же, наоборот, самым худшим…

***

В тот день шёл сильный дождь. Хоэнхайм стоял на кладбище под дождём и смотрел на могилу своей мамы, которую похоронил три дня назад. Он каждый день отпрашивается сюда у воспитателя в детском доме. Его жизнь с матерью нельзя назвать самой прекрасной. У них иногда не хватало денег, они пару недель даже голодали… Но это было всяко лучше, чем жить в детском доме. Хоэнхайм любил свою маму. Ради неё он готов был свернуть горы или глотать горькие лекарства, лишь бы она улыбалась и была счастлива. Однако, неизвестная хворь всё же забрала её у него. Он остался один… Рядом с дешёвой могильной плитой мальчик чувствовал себя немного лучше, потому что был рядом с мамой. Он всегда был здесь один и каждый день приносил цветы. Иногда он встречал других таких же одиноких людей, но не хотел даже здороваться с ними. От них веяло таким отчаянием, что Ван не хотел погружаться в него ещё глубже. От людей, которые теряют кого-то близкого и дорогого, за несколько метров несёт этой аурой печали и отчаяния. Но если такие люди объединяются, то всё становится только хуже. В тот день Хоэнхайм даже не подозревал, что встретил на кладбище человека, который совершенно не похож на типичных посетителей этого места.  — Твоя мама? — спросил этот человек, подойдя к мальчику и сев рядом с ним на корточки.  — Да, — безэмоционально ответил Ван, начав осматривать пришедшего. Длинные светлые волосы, заплетённые в странную косу, пронзительные серо-голубые глаза, которые, казалось, смотрят в самую душу и видят там самых скрытых демонов, вызывая их наружу. Бледная аристократическая кожа и богатая одежда, немного отличающаяся от обычной. Но кто мы такие, чтобы судить об одежде человека, который одним взглядом может опустить тебя на самое дно. Под этим взглядом Ван сжался.  — Скажи, сколько тебе лет? — снова задал вопрос незнакомец.  — Сегодня уже девять, — мальчик совершенно не хотел праздновать, — А почему вы спрашиваете?  — Я знал твою маму… — довольно тихо начал рассказ незнакомец, спустя пару минут после заданного вопроса, — Мы с ней познакомились ещё в школе… Даже после свадьбы я весьма часто навещал её. Можно даже сказать, что я любил её. Правда, позже я всё же забыл о ней и не вспоминал до вчерашнего дня… В сердце Вана внезапно появилась странная надежда. У его мамы никогда не было друзей. Может, этот человек знает…  — Скажите, а вы не знаете, кто мой отец? — после этого вопроса мальчик посмотрел на незнакомца своими янтарными глазами, в которых после многих месяцев появились эмоции.  — Возможно, я тебя сейчас разочарую, но я и есть твой отец, — со вздохом произнёс мужчина, — Кстати, приятно познакомиться, Абраксас Малфой.  — Мама всегда говорила, что мой отец — волшебник. Поверьте, я уже давно представил самые худшие варианты развития событий… И да, меня зовут Ван Хоэнхайм… И я не знаю, как вести себя с вами…  — Давай перейдём на ты. И да, Ван, ты мне понравился. Думаю, ты достоин знать тайну о том, что твоя мама говорила обо мне чистую правду…

***

С тех пор много воды утекло. Хоэнхайм прибавил много проблем Абраксасу, но благодаря тому, что Ван произвёл на него впечатление достаточно умного ребёнка, Малфой защищал его и даже принял обратно после роковой ошибки. Если сейчас его дети не смогут сделать то же самое, что сделал он, то Хоэнхайму придётся в одиночку защищать их от Дамблдора.  — Эдвард Элрик, сэр, — старший без страха в глазах протянул руку дедушке. Эд поёжился под взглядом этого волшебника, но старался держать себя в руках. В прошлой жизни он часто давал волю своим эмоциям и из-за этого совершал ошибки. В этой жизни такого не будет. — У него твои глаза, — со смехом произнёс Абраксас, пожимая руку мальчику. Настала очередь Ала. Младший совершенно не похож на старшего, но он не менее силён внутренне.  — Альфонс Элрик, сэр, — он действовал слегка неуверенно, но это нормально, когда ты не уверен в собственных действиях. Возможно, младший слабее старшего, но в этом мире он всё ещё ребёнок. Он станет сильным. Он сможет защитить то, что ему дорого.  — А у этого взгляд матери… — Абраксас улыбнулся, пожимая ладонь младшего внука, — Интересные дети. Думаю, у моих внуков отличный потенциал. Давайте уже поднимемся. Мне надоело находиться в этом тёмном месте. Уверен, знакомство мальчиков будет весьма занимательным, — Абраксас усмехнулся, сложив руки за спиной и поворачиваясь к двери. Ван облегчённо выдохнул. Его дети справились. Да, может показаться, что тест пустяковый, но Абраксас обращает внимание на сотни мелких деталей и читает людей как открытые книги. Возможно, он относится к детям не так строго, как к другим возможным союзникам, но это вполне нормально. Даже Малфои берегут родственников. Из комнаты сначала вышел Абраксас, за ним шли Люциус и дети, а уже после них Триша и Ван. Эд обрадовался, что не весь Малфой мэнор тёмный и мрачный. Уже в коридоре всё оказалось по-другому. Хоть окна и отсутствовали, но свет исходил от странных светящихся шариков. «Магия,» — удовлетворённо дал объяснение этому Эдвард. Светло-серые камни не чувствовались холодными, от них исходила странная энергия, из-за которой можно легко подумать, что замок живой. Братья не могут это утверждать наверняка. Возможно, замок действительно живой. Не найдя ничего интересного, Эдвард вспомнил о вопросе, который возник у него недавно.  — Пап, а почему камины устанавливают в таких странных помещениях? Может, было бы лучше, если… — мальчик не успел договорить, его перебил Хоэнхайм:  — Камины обычно настраивают на определенных людей. Например, если настроить его не пускать никого, кроме членов семьи, то он и будет делать это дальше. Однако, в министерстве есть люди, которые могут изменять настройки каминов. Конечно, это противозаконно, но в жизни бывает всякое. Поэтому камины и располагаются в отдельных комнатах с большим количеством распознающих и защитных заклинаний… К тому времени как Ван закончил, они уже прошли в гостиную, где за большим круглым столом уже сидели женщина, с виду ровесница Триши, и ребёнок. Как только они зашли, мальчик бросился обнимать Хоэнхайма, но не успел это сделать из-за хмурого взгляда Люциуса. Мальчик остановился и, перенося вес с ноги на ногу, протянул ладонь отцу братьев Элриков.  — Давно не виделись, дядя Ван, — ребёнок словно не замечал остальных гостей и вёл себя очень странно. Эд сразу приметил, что он сильно похож на Люциуса. Следовательно, это их кузен.  — Да, Драко, — Ван пожал руку племяннику и указал ему на своих сыновей, — Знакомься, это Эдвард и Альфонс, твои двоюродные братья. Младший Малфой посмотрел за спину, где сейчас стояли его дед, отец и ещё два мальчика. Он высокомерно взглянул на последних и подошёл к ним.  — Приятно познакомиться. Моё имя — Драко, Драко Малфой, — мальчик растягивал слова, протягивая бледную ладонь для рукопожатия, что с его стороны выглядело очень странным. С виду он гордый и весьма воспитанный, однако, это никак не соединялось с его шкодливыми глазами и слишком детским голосом. Ни Эдвард, ни Альфонс не стали отвечать на рукопожатие, усмехаясь.  — Братик, — начал Ал, пародируя интонацию Драко, — Ты считаешь, что этот человек может быть нашим родственником? — взрослые начали тихо посмеиваться.  — Определённо нет, брат мой. Ему ни в жизнь не постичь нашего с тобой уровня развития, — Абраксас, как и все остальные, с нетерпением ждал, что произойдёт дальше, легко улыбаясь. Братья, подняв подбородки, свысока смотрели на двоюродного брата.  — Да как вы… — Драко вспыхнул и весь его лоск исчез. Он явно разозлился.  — Думаю, единственный наш выход — это игнорирование, — Эдвард завёл руки за спину и отвернулся от Малфоя.  — Да как ты! — Драко перестал держать себя руках, — Что ты такое несёшь?!  — А вот это уже лучше, а то я подумал, что твой словарный запас очень ограничен, — Эдвард снял с себя маску аристократа, — Да и таким ты мне нравишься намного больше. Драко шокированно посмотрел сначала на каждого из братьев, а потом на кашляющих в кулак взрослых.  — Да что здесь такое происходит?! — злость из Драко явно выходит медленно.  — Сын, — начал Люциус, приняв серьёзный вид, — таким образом они намекают, что тебе не стоит всё время копировать меня.  — Это верно, — вступила в разговор женщина. Она тепло смотрела на сына и легко улыбалась, при этом выглядя аристократично и гордо. Её чёрные волосы с несколькими белыми прядями распущены и выглядят очень мягкими. Тёмно-синее платье с чёрными кружевами подчёркивают её тело, делая ещё более привлекательной. Однако, гордость и величие невозможно не заметить под маской нежной и доброй женщины. Расправленные плечи, льдинки в глазах, вздёрнутый подбородок… Эд и Ал смотрели на неё с неким восхищением.  — Это Нарцисса Малфой, ваша тетя, — произнесла Триша, подходя к подруге и ярко улыбаясь, — Давно не виделись.  — Триша, я в состоянии представиться сама, — женщины обняли друг друга, — Думаю, мы можем приступить к ланчу. Все сели за круглый стол из тёмного дерева. Нарцисса и Люциус присели плечо к плечу, рядом устроился Драко, справа от которого обосновались братья Элрики. Триша и Ван сели рядом между Альфонсом и Абраксасом, который сел рядом с Люциусом. Еда появилась из ниоткуда, что очень удивило Эда и Ала. Они тут же начали активно размышлять об этом. С помощью алхимии можно трансмутировать ингредиенты для готовки. Однако, это невероятно сложно. Не в каждом доступном предмете поблизости могут быть те же молекулы и вещества, что и в пище. Именно поэтому гораздо проще иметь с собой обычную еду. Но каким образом это происходит у волшебников? Хоэнхайм заметил задумчивый взгляд сыновей и спросил:  — Мальчики, о чём задумались? — все с интересом посмотрели на детей. Драко уже хотел есть, но из-за того, что никто не начал, так же временно старался игнорировать еду. Он разочарованно тихо засопел и слегка недовольно посмотрел на кузенов.  — Вы и еду магией готовите? — начал Эд, — Но как вы находите ингредиенты для блюд? — на столе стоял изящный графин с соком и горячим чаем. Так же там были тарелки с различными сладкими тостами и другими сладостями.  — Нет, её готовят домовые эльфы, — Нарцисса поняла, что ответ Люциуса дети не совсем поняли, и решила позвать одного из них.  — Харви, — сразу после того, как женщина это произнесла, словно из ниоткуда появилось очень странное существо. Его появление сопровождалось хлопком. От удивления и небольшого испуга Эд и Ал вскрикнули, огромными глазами смотря на невиданное существо. Хоть оно и не выглядит страшным, но противоречивые чувства вызывает.  — Харви прибыл, госпожа. Что Харви может сделать для вас?  — Эти юные гости никогда не видели эльфов. Покажи им, какой ты и на что способен, а потом можешь идти.  — Харви сделает это, госпожа! — восторженно произнесло магическое существо. Видимо, он очень любит свою госпожу, потому что после того, как Нарцисса произнесла свой приказ, в глазах Харви появились блеск и восхищение. Что ещё очень сильно удивило Ала — это белоснежная кофта почти до самых пят с длинными рукавами с довольно интересным гербом на груди. Два дракона с острыми крыльями, которые держат щит с большой буквой «М» посередине. Братья довольно быстро поняли, что это герб семьи Малфоев, потому что этот знак им встречался и в том коридоре, и даже в этой комнате он висит над дверью.  — Он… он раб? — в шоке от своей догадки произнёс Альфонс, смотря то на домашнего эльфа, то на чету Малфоев.  — Нет, — тут же ответила Нарцисса, наливая себе и гостям чай, — Так зачастую думают маглорождённые, не понимающие суть этих существ. Они питаются нашей магией и с помощью этого растут, развиваются, умнеют… За эту самую магическую энергию они и работают. Без поддержки мага им не выжить. После этих объяснений Альфонс успокоился и, уже без прежнего удивления, посмотрел на Харви, который специально покрутился вокруг себя, чтобы его могли рассмотреть.  — Что он может? — тут же спросил Эдвард, с интересом посмотрев на Нарциссу.  — Харви, покажи им, — Нарцисса раздала всем взрослым чай, а детям налила сок. Триша, Ван, Люциус и Драко смотрели на происходящее как на цирковое представление.  — Харви всё сделает, — эльф щёлкнул пальцами, из-за чего Эд и Ал оказались в воздухе.  — Круто! — выдохнул Эдвард, сияя глазами и дёргая конечностями, словно он летит.  — Как у него это получается? — Альфонс не разделял восторгов брата. Что, если он упадёт на стол через секунду, разобьёт всю посуду, перепачкается в соке и другой еде, не дай Бог, ещё получит ожог из-за горячего чая, а впоследствии, уже падая со стола, сломает себе что-нибудь.  — Сынок, магия эльфов отличается от нашей. Они способны на такие вещи, которые даже у нас не выходят. К тому же, эльф не навредит волшебнику, — Триша приподняла изящную чашку для чая, — Верно же, Харви?  — Верно, мэм. Харви опустить юных гостей?  — Да, пожалуйста, — Нарцисса взяла в руки пирожное, — Думаю, все здесь уже проголодались. К тому же, нам стоит уже начать разговор, — эльф опустил братьев Элриков обратно на их места, — Свободен. Эльф исчез, а Эдвард надулся. Он хотел узнать, на что ещё способны эти существа. Как бы ему не забыть попросить у отца книгу о них…  — Значит так, — начал Абраксас, когда все немного поели. Он сложил руки перед собой, посмотрев на каждого члена семьи прежде, чем продолжить, — Нам нужно обсудить то, каким образом обмануть Альбуса, чтобы он не нашёл Вана… — Хоэнхайм перебил отца. Эд и Ал внимательно слушали, продолжая пить сок. То же самое делал и Драко.  — У нас ещё новости. Не очень хорошие.  — Что успело произойти за один день? — Люциус махнул рукой, показывая то, как он в это не верит.  — Мальчик-который-выжил — наш сосед. И да, он живёт с сестрой Лили. Узнал последнее сегодня утром. Долго не мог в это поверить…  — Да ладно! — Драко восторженно заулыбался, смотря на дядю, — Его никто найти никак не мог, да и… — мальчик замолчал, почувствовав неодобрительный взгляд отца.  — Это плохо. Рядом наверняка есть человек Дамби, — Абраксас нахмурился, проведя рукой по своим волосам, — Тебе и Трише придётся быть крайне осторожными, чтобы не привлечь внимания шпиона. Думаю, будет логично, если вы поменяетесь друг с другом цветом волос. Дети вполне могут начать дружить с Гарри и, при этом, желательно не говоря ничего о магии… Абраксас ненадолго задумался и именно в этот момент Эдвард почувствовал себя крайне виноватым. Если бы он только знал, что тот мальчик известен… Старший Малфой заметил, что лицо Эда приняло весьма виноватый вид.  — Что ты натворил? — строго и с холодом в голосе спросил Абраксас, — Эдвард громко сглотнул и отвёл глаза.  — Расскажу всё с самого начала, — старший из братьев переплёл свои ладони и смотрел на них, стараясь не поднимать взгляд. Взрослые и Драко с интересом смотрели на Эдварда, а Альфонс думал, как поддержать брата, — Мы случайно встретили Гарри на улице, когда он пса ловил. Сначала он показался нам обычным парнем, но… Чуть позже мы почувствовали в нём… — Эд задумался и начал вертеть рукой. Как ему описать то, что они почувствовали? — какую-то энергию, — выкрутился он, — Что-то подобное есть и у мамы с папой, и у вас, — Эдвард быстро взглянул на Малфоев, — Я сделал вывод, что Гарри маг и поэтому показал ему, как превращаю траву в браслет… Гарри, вроде как, не особо задумывался об этом, но всё же… Эд замолчал, а Альфонс решил, что если сейчас брата начнут ругать или делать ещё что-нибудь, то он, несомненно, встанет на сторону брата. Старший неловко посматривал на собеседников.  — Ван, твои дети, так же как и ты, магнит для проблем, — Абраксас усмехнулся, проведя ладонью по волосам, — Возможно, получится стереть мальчику память, но на таких маленьких детях обливиэйт действует не всегда положительно и может нанести вред здоровью… Что же нам с этим делать?..
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.