Додразнилась

NC-17
Завершён
1073
3
автор
Lina Fall бета
Max_B_17 бета
Размер:
153 страницы, 48 621 слово, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1073 Нравится 129 Отзывы 456 В сборник

Восьмая

Настройки
      С той роковой встречи прошло три дня. В «Ежедневном Пророке» регулярно мелькали статьи о благотворительных деяниях богатого аристократа. Толпы влюбленных волшебниц томно вздыхали над колдографиями бывшего Пожирателя Смерти, что совсем не удивляло слизеринку. Аларикус Вольф был не просто баснословно богат, но и опасно красив для своих лет, а постоянная надменность с идеальными манерами дополняли его облик особым шармом. Вот только... Внимательный человек, умевший читать эмоции на лицах посторонних, мог заметить эту напускную галантность и фальшивое обаяние. Ведь за ширмой столь благородного образа скрывалось холодное, расчетливое создание, привыкшее получать от жизни все, и даже больше. Панси много раз благодарила судьбу за свои знания об этом волшебнике. Вполне возможно, что она могла стать одной из жертв его отрепетированного обаяния. Девушка была в курсе того, что Аларикус владел целой сетью клубов для богатых, извращенных волшебников. Она была распространена во многих европейских странах, а Аврорат и мракоборцы подкупались щедрыми пожертвованиями, позволяя вести открытую деятельность по предоставлению услуг с «живым товаром» Грязный порочный бизнес, основанный на истязаниях плоти и всевозможных извращениях процветал и разрастался по миру, словно опухоль. Там не было никаких запретов и границ морали. Девушка протерла уставшие глаза пальцами и потянулась с легким зевком. Она сидела за ноутбуком уже больше трех часов, детально выстраивая в сознании моменты своего прошлого. Панси дважды видела этого человека в доме своих родителей, до того, как у отца появились первые признаки паранойи. И оба раза сэр Вольф приходил с ослепительно красивыми спутницами. На пятом курсе обучения в Хогвартсе, она узнала, что надменный красавец, подарившей ей в первую их встречу потрясающе красивую, голландскую розу, оказался любителем молодых юношей, чем буквально разбил былое представление о себе. Панси поморщилась. Разумеется, сейчас весь мир кричал о толерантности и признании сексуальных меньшинств, даже в магическом сообществе, но для девушки это казалось чем-то ненормальным, непривычным и непонятным. «Мужчина должен быть с женщиной, ведь так заложено природой.»— ей было плевать, что ее устои могли показаться устаревшими или ограниченными, однако они никогда не исчезнут. В этом Паркинсон была уверена. Она поднялась со стула и направилась в кухню, чтобы приготовить себе крепкий, ароматный чай. «Не мог этот тип просто так вернуться в Лондон.»— слизеринка нахмурила брови, продолжая придерживаться тревожной теории, о том, что известный аристократ прибыл в Лондон с какой-то нехорошей целью. Если в министерстве магии, ее удивил факт знакомства с избранным, то сейчас, следуя логике, Панси понимала причину. Ведь благородный герой Волшебной Британии оказался мужчиной с извращенными наклонностями, а значит... «Неужели он является членом клуба Аларикуса?» — Паркинсон хотела сесть на круглый стульчик, но со стоном погладила рукой левую ягодицу. Задница наконец перестала ощутимо страдать. Жжения больше не было, но слабая боль еще возникала, когда Панси долго сидела на стуле или в кресле. Пришлось потратиться на целебную мазь, чтобы убрать красные следы побоев. У нее была очень светлая и чувствительная кожа, которая нуждалась в дополнительном уходе. — Поттер, чертов садист! — девушка подула в кружку и сделала первый глоток горячего напитка.— Нет. Больше я не позволю так над собой издеваться, — она прошла в свою комнату и посмотрела на экран работавшего ноутбука. Вчера Панси почти не отрывалась от него, печатая заветные строки своей работы. Количество страниц росло, как и переплетения разных историй. Личных, жестоких и мало чем похожих на то, что любили писать некоторые лицемерные публицисты. «Правда никогда не бывает радужной и сладкой.»— подумала про себя девушка. Можно было смело брать в пример писателей-магглов, которые не побоялись раскрыть реалии самой чудовищной войны за всю историю человечества. Людская жажда власти и сила лицемерия способна возвысить самую мерзкую натуру. Отчасти, эта тяжелая, жестокая правда послужила отличным сдерживающим фактором на фоне производственного и социального развития. Волшебники тоже должны узнать и понять, к чему может привести появление «наследников» Темного Лорда, или тех, кто до сих пор поддерживает идеи страшного безумца. Приближалась середина второго месяца и Паркинсон вполне укладывалась в сроки. Но сегодня ей пришло письмо от главного редактора, а значит нужно было тащить свою хорошенькую задницу в офис с первыми набросками. Пока девушка неохотно собиралась, ее мысли вновь завертелись вокруг очкастого гриффиндорца. Именно после слишком страстного секса в душевой, их «отношения» стали неумолимо меняться. «Ты первый проявил инициативу, Поттер...»— подумала Панси, закусив нижнюю губу. Спонтанный, первый поцелуй обрел более глубокий смысл. Именно тогда, Поттер открыто старался доставить ей удовольствие, укрепив физическую связь. В последнюю их встречу, подозрения слизеринки подтвердились. Гарри Поттер хочет не только ее боли. Ему нужно больше, ближе и глубже... «Сможем ли мы держать все под контролем?»— ей не понравилась реакция сердца на этот вопрос. Слишком громко и быстро оно застучало, а щеки загорелись румянцем. Сейчас у них не было возможности следовать графику встреч, а прислать сову с письмом казалось слишком дерзким шагом. У Поттера накопилось много работы, плюс он занимался подготовкой защиты волшебников в день празднования победы. Панси всматривалась в экран ноутбука, покусывая ноготок большого пальца. Ей нужно поговорить с ним, о его прошлом и придумать начало разговора на весьма щекотливую тему. Не с профессиональной стороны, а личной. Чтобы понять и сделать окончательные для себя выводы.

***

      Паркинсон сидела уже двадцать минут в офисе, ожидая очереди к Варнаву Каффу. У нее были хорошие отношения с главным редактором, но порой хотелось отправить его в вынужденный отпуск. Раньше такой рассеянности за пожилым волшебником не наблюдалось. Уже подошло время обеда, а встреча с Поттером была назначена на пятнадцать часов. Девушка стала нервничать, громко постукивая каблуком по полу. Она не любила опаздывать и создавать о себе ложное впечатление инфантильной особы. "Может, он уснул там?"— Слизеринка подошла к двери и осторожно постучала. — Да-да, заходите, — через пару секунд, прозвучал высокий голос Варнава. — Сэр Кафф, здравствуйте.— Панси закрыла за собой дверь и приветливо улыбнулась своему руководителю.— Я получила ваше письмо сегодня утром и...— девушка достала из сумки письмо редактора и резко замолчала, только сейчас заметив, что мистер Кафф был не один. Меньше всего, она ожидала увидеть его величество, главную извращенную задницу господина Вольфа, которая восседала в кресле с наигранно миролюбивым видом. — Элоиза, дорогая.— главный редактор с блаженной улыбкой полез к ней обниматься. Слизеринка терпеть не могла, когда ее называли вторым именем. Пришлось очень натурально разыграть любезность и натянуть на лицо невозмутимость. — Я уже собрала достаточно материала для статьи и начала печатать...— она опять зарылась в сумке, достав блокнот и свернутые трубочкой рукописи. — Ах, милая, — перебил ее пожилой волшебник со странной, блаженной улыбкой на лице. — Ты как пчелка и я знаю, что у тебя целая куча идей для этого проекта. "Он явно не в себе или старость дала о себе знать."— насторожилась девушка. — Значит, автором этой публикации будете вы, мисс Паркинсон?—Низкий, мелодичный голос аристократа должен был образовать между ее ног лужицу, но вместо этого оставил неприятное, липкое чувство страха. Аларикус, с кошачьей грацией, подошел ближе и поцеловал ее руку в приветствии. Как и в прошлый раз, его большой палец ласкал светлую кожу, мягко кружа по изученной траектории. Панси очень обрадовалась своему невзрачному образу, без какого-либо намека на соблазнение. Сегодня, она надела черные брюки с ботинками на шнурках и полупрозрачная блузу с жилетом. Поэтому удалось так спокойно выдержать блуждающий взгляд хитрых светлых глаз опасного волшебника. "Какого дьявола ему здесь понадобилось?!"— слизеринка прищурилась и подошла ближе к столу редактора, увеличив дистанцию с неприятным визитером. — Да, мистер Вольф, сейчас я тесно сотрудничаю с Авроратом и собираю материал о свидетелях второй Магической войны, — чуть более резко, чем нужно было ответила Панс. - А разве только мракоборцы владеют достоверной информацией о тех...печальных временах? - Аларикус поглаживал пальцами рукоять своей трости. "Ой, посмотрите. Ну просто скорбящая невинность." - Нет, сэр Вольф, - Кафф ответил за нее. - Зато там работает герой всего Магического Мира, Гарри Поттер, который согласился помогать нам, не так ли Элоиза? - редактор предложил ей чашку чая. - Да, у меня как раз сегодня назначена встреча с ним, - Панси намекнула, что ей уже пора уходить. - Значит вашим источником вдохновения является Избранный? К сожалению девушка не успела заметить оценивающий взгляд аристократа. - Мой источник, мистер Вольф, это люди, пережившие боль утраты, смерти и бесчисленных лишений по вине Волан де Морта, - сухим тоном ответила Паркинсон. Редактор с возгласом приложил свои пальцы к губам. Ну конечно, Темный Лорд давно превратился в прах, а многие продолжают дрожать от его имени. - Сколь дерзко и... смело, так открыто называть имя этого волшебника, - на лице Аларикуса появилась легкая ухмылка. - Вы спросили - я вам ответила, сэр. Панси вскинула подбородок в вызове. Эти завуалированные намеки и попытки обратить внимание стали раздражать девушку. - Хорошо, дорогая, - Вольф чуть поклонился. - Не буду вам мешать. Он попрощался с главным редактором, оставляя за собой шлейф тяжелого аромата парфюма и табака. Уже на выходе, его острый слух уловил слова репортерши о том, что она опаздывает на встречу. - И почему тут не поставят камин? Пэнси работала в газете достаточно долго, но до сих пор удивлялась отсутствию в офисе средства перемещения. Благо через улицу была кофейня с платным камином. Девушка вышла из здания, направляясь к переходу на другую сторону и в упор не видела подъехавший роллс-ройс. Тонированное стекло опустилось, показывая лицо Аларикуса. Мужчина улыбался. - Мисс Паркинсон, может вас подвести, раз вы опаздываете? - любезно предложил аристократ. Панс вздрогнула от неожиданности, мысленно обозвав себя слепой курицей. - Благодарю, мистер Вольф, но тут рядом есть кафе с камином, всего доброго. Она пулей побежала, когда загорелся зеленый. Голубые глаза мужчины продолжали смотреть ей вслед. Ухмылка превратилась в оскал, а указательный палец погладил подбородок. - Любопытно...

***

Девушка в спешке направлялась к кабинету руководителя мракоборцев. Она знала, что очкастый будет недоволен ее опозданием. Паркинсон надеялась, что сегодня ей удастся попросить Потти рассказать правду... о себе. "Надо сразу с порога спросить, прежде чем...". Всего лишь один стук и с резким щелчком дверь раскрывает сам аврор. Секунды три она стояла на пороге, смотря в потемневшие озера его глаз. Резко пришедшее напряжение скрутило внутренности. Гарри не отходил от дверей, продолжая смотреть на девушку. Панси пришлось протискиваться, так как он загораживал проход в кабинет. И эти трения грудью о его торс... Она слышит его долгий выдох. Щелчок закрытия двери заклинанием. Поттер как хищник наступает на нее, прижимая корпусом тела к стене. Их взгляды продолжают поедать друг друга. Говорят страсть быстро уходит, но сейчас ей было страшно... Сейчас было нечто сродни одержимости, как тогда, после его долгого отсутствия. --Потт... Гарри пальцами закрыл ей рот и приблизил свое лицо. - На кресло... снимай обувь, - его сбивчивый шепот. В этот раз лучше было повиноваться молча. Девушка медленно прошла вперед и положила на стол мантию с сумкой. - Становись на колени, - Поттер снял свои очки. Панси занервничала, от неизвестности. Что он будет делать? Опять причинит боль, исполосует ее задницу, или придумает что-то более изощренное? Вставая на сидушку коленями, она руками опиралась о спинку кресла. Он подошел сзади и наклонился к ней ближе. Заколка с волос слетела, а руки начали блуждать по ее телу. Вначале ладони легли на ее кисти, двигаясь вверх к плечам, задерживаясь на шее, но не сдавливая ее. Потом опустились на груди, зажимая плоть через ткань...и ниже к пояснице, захватывая ягодицы, чуть сильнее разводя ее ноги. Теплые пальцы легко справились с ширинкой ее брюк, опуская их вниз. Довольно долго поглаживали кожу, скрытую атласными трусиками, забираясь за кромку и ощущая скользкую влагу. Поттер делает резкий вдох, а потом сильно бьет ладонями по ее бедрам. Он больно хватает ее за волосы, касаясь уха языком. - Прогнись сильнее и... молчи. Пальцы спустили трусики к брюкам. Среди их сбитого дыхания слышится звук молнии. Гарри снял мантию, перед приходом Паркинсон. Он заставляет ее наклониться сильнее, выпячивая зад, а сам погружается членом на всю длину. Панс с тихим стоном выгибается. Его правая рука сжимает грудь через жилетку, а пальцы левой разводят влажные складки. Указательный и средний зажимают между собой мякоть клитора, начиная дразнить его, быстро соединяясь с ритмом резких погружений. Девушка опускает голову, прислоняясь лбом к ткани обивки кресла. Она закусывает губу, с трудом сдерживая стоны удовольствия. Неизвестно сколько ей предстоит терпеть эту сладкую пытку. Торс Гарри приподнимается, он меняет положение ног, сгибая в колене уже левую, руки обхватывают тонкую талию и начинается долбежка, глубокая и ускоренная. Яйца шлепают ее промежность, мокрые звуки смешиваются с рваными вдохами. Панси закусывает свой указательный пальчик...так ей хорошо сейчас. Кресло ходит ходуном, кажется вот-вот развалится к хуям, оказавшись совсем не готовым к такому применению. Потом Гарри грубо хватает ее за подбородок, поворачивая лицом в сторону. Их губы соединяются, но не плотно, однако девушка чувствует хруст позвонков. Снова пальцы дразнят клитор, а член продолжает вбиваться до упора. Еще немного... и Панси первая падает в обрыв яркого оргазма, разрывая поцелуй и закрывая рот ладонью. Она прогибается, дергаясь всем телом. В то же время Гарри толкается как можно глубже, опустошая запасы своей мошонки. Он наклоняется с выдохом, что-то прошептав ей в волосы. Продолжая переводить дыхание, она еще ощущает его в себе. Поттер кажется не спешил выходить. - Ты опоздала, - его голос уже обрел былую мягкость и спокойствие. - Руководство задержало, - слизеринка выпрямилась корпусом. Только тогда аврор изволил убрать свой член. Сперма стекала по бедрам, пачкая брюки. Панс на мгновение закрыла глаза. - Поттер, нам нужно поговорить о моей работе. Гарри в это время использовал очищающее заклинание для себя и нее. - У меня сейчас нет времени на это. Девушка резко встала с кресла и начала застегивать брюки. - Ты можешь хотя бы выслушать меня? Ее взбесило это холодное равнодушие после такого акта страсти и вожделения. Поттер дернул плечами. - Паркинсон, я уже все рассказал тебе, - он подошел к столу за очками. - Все самые громкие операции и аресты. - Мне нужна не эта информация, - Панс заколкой закрепила пряди волос. - То, над чем я работаю сейчас, пока не подлежит разглашению, если ты об этом, - Гарри сел за стол и раскрыл рабочий ноутбук. - Сейчас сюда придет группа авроров и тебе пора уходить. Он поправил очки в своей привычной манере, которую она терпеть не могла еще в Хогвартсе. - Мне нужна правда, Поттер, - Панси положила ладони на стол. - О войне и что ты в ней потерял, а так же... - она пыталась подобрать нужные слова. - Как ты стал тем, кем сейчас являешься. Похоже слизеринка была на верном пути. Мракоборец пристально посмотрел на нее, скрестив руки впереди. - Ты думаешь, я все выложу тебе на подносе? С какой стати? - в мягком голосе узнавались металлические нотки. "Черт, заебать его как Грейнджер вряд ли получится". Гарри улыбнулся уголками губ, продолжая прожигать на ней дырку. - Если у тебя получилось это с Гермионой, то не значит, что получится со мной. Девушка вздрогнула, от его слов. - Поттер, мать твою, не смей испытывать на мне это ментальное дерьмо! Панс была в ярости. Как он смеет копаться в ее голове! Из всех магических наук и заклинаний, она ненавидела легиллименцию и боялась ее. - Тебе надо уходить, - уже более строго сказал избранный. Девушка собралась с духом и выдохнула. - Ладно, каковы твои условия? - Мои... условия? - переспросил удивленный Поттер, чуть подняв брови. О, это чувство стеснения и неловкости. Так неприятно ощущать себя школьницей, которую вызвали к доске. Она не подозревала, какое удовольствие доставляла ему своим растерянным видом и ярким румянцем на лице. - Слушай я не знаю... должно же что-то... чтобы мы могли договориться.... или... - Паркинсон, - тихо прервал он ее сбивчивый бред. - Ты хочешь знать мое условие? На лице гриффиндорца заиграла самодовольная улыбка. "Сучара очкастая." - Оно только одно, - Гарри положил ладонь на то место, где несколько дней назад драл ее своими пальцами. - И какое? - чуть слышно спросила девушка. Не зная почему, но она боялась даже дышать сейчас. Ох, этот взгляд... Поттер сочетал в себе одновременно ангельскую няшность и дьявольское безумие. - Узнать твой предел, - мягкий голос обманчиво ласкал слух. - Ч-что? - Панс стояла с офигевшим видом, не зная, что еще сказать. Гарри поднялся и подошел к ней вплотную. - Я хочу узнать предел твоей боли, твоего наслаждения и... твоих тихих криков, - он невесомо касался ее щеки. "О, Моргана..." Она сжала бедра, между которыми больно заныло от таких слов. - Охх... - девушка опять сложила губки буквой "О", так мило изображая удивление. И в этот раз Поттер просунул два пальца ей в рот. - Вот что, - его голос стал на два тона ниже. - Я заканчиваю после 19 часов. Здесь слишком мало возможности для... соблюдения условия, поэтому сегодня ты дожидаешься меня... Гарри вытащил пальцы со смачным звуком. - У тебя... здесь? - спросила слизеринка, до сих пор пребывая в трансе. - Паркинсон, если ты останешься в этом кабинете еще хоть на минуту, то весь остаток рабочего времени проведешь под столом... с моим членом во рту. "Твою мать!" Неосознанно, она провела языком по нижней губе. Через мгновение Поттер крепко сжал ее плечи руками. - Ты решила рискнуть? - хрипло спросил он. - Ох, нет я... Девушка дернулась и быстро забрала сумку со своей мантией. Уже стоя у дверей, она обернулась. - Я... - Ты дождешься меня, - утвердительно перебил ее Гарри. Ее короткий кивок и быстрое бегство из обители дьявола. Как раз вовремя, потому что в этот момент послышались шаги и мужские голоса. За поворотом показалась группа авроров, человек семь, которые направлялись ей навстречу. Оставалось еще три часа и нужно было занять себя. Девушка решила посетить еще раз хранилище, а потом подняться в кафе при министерстве для сотрудников.

***

Пэнси допивала уже вторую чашку чая. Салат был отвратителен, да и есть особо не хотелось. Уже было пять минут восьмого и она сидела как на иголках. Куда они пойдут и что он с ней сделает в этот раз? А еще, ее бесило, что теперь она вынуждена послушно уступить этому шантажу, ради своей работы. Ее размышления прервал мягкий голос. - Идем, - Поттер вышел вперед, не обращая на девушку внимания, только когда они поравнялись он тихо проговорил: - За мной. Панси послушно шла, еле поспевая за гриффиндорцем. Ее чуть не сбил с ног человек, шедший навстречу. Было непонятно, мужчина это или женщина, но он исчез внезапно, так же, как и появился. Они вышли на другую улицу и завернули за лавку цирюльника, где в тени здания стоял тонированный мерседес. Резко схватив ее за руку, Гарри открыл дверь машины. - Садись. Машина ехала по вечернему Лондону, направляясь в один из тихих кварталов с дорогой недвижимостью. - С каких пор ты позволяешь себе роскошь? Личный водитель и дорогое авто, - Паркинсон смотрела на мелькающий вид в окне, а потом его рука легла на ее колено. - Не люблю светиться, а бегать от фанаток надоело, - Гарри провел пальцами по своей густой шевелюре. - Откуда ты знаешь Аларикуса Вольфа? Панси не ожидала такого вопроса. - Он же бывший пожиратель смерти и... пару раз приходил с визитом к родителям, - увертливо ответила слизеринка. - А как ты с ним познакомился? - Панс предприняла попытку добыть немного информации. Но крепкие пальцы мужчины сильно сжали ее бедро. - Позже... милая.

***

Через пару часов господин Вольф сидел в кресле своего кабинета, вкушая дорогой, коллекционный виски. Мужчина с интересом рассматривал снимки, где молодые мужчина и женщина, озираясь по сторонам, садятся в машину. Человек, которого он нанял следить за мисс Паркинсон, хорошо поработал. Ухмылка не сходила с лица аристократа. Все становилось еще более интересно. - Так-так-так... значит, наш дорогой мистер Поттер обзавелся личной... игрушкой, - Аларикус делает глоток ароматного напитка. - Как интригующе...
Примечания:
1073 Нравится 129 Отзывы 456 В сборник
Отзывы (5)