ID работы: 7930043

От Джинчурики к Спидстеру

Naruto, Флэш (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
В процессе
787
переводчик
caligulas сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 553 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
787 Нравится 266 Отзывы 338 В сборник Скачать

Глава 5.Пластид

Настройки текста
Месяц спустя Бар       Наруто сидел в баре со скучающим выражением лица. С тех пор, как Снарт сбежал – прошёл уже месяц, и пока он не обьявлялся. В этом месяце Наруто усилил свои тренировки со своими способностями, благодаря чему ,он теперь мог сформировать 2 клона, не уставая. Он ещё немного усовершенствовал свой аэрокинез,и теперь его целью было использовать молнии, которые он производил, когда использовал свои силы       Его дружба с Кейтлин и Циско стала крепче,и он более серьёзно взялся за их обучение самозащите, поскольку Снарт теперь знал, их в лицо.       Вместе с Наруто в баре находились, Кейтлин, Циско, Эдди и Айрис. Все выглядели немного обеспокоеными, увидев, что перед ним стоит бутылка скотча, стакан Кирок, несколько рюмок Джека Дэниелса и Хеннесси, но он не чувствовал совершенно ничего. Повернувшись, он увидел, как Айрис подходит. — Здорово, что ты пригласил Кейтлин и Циско, – сказала Айрис — Клёвые ребята, правда? – спросил Наруто, глянув на двоих, которые сидели за столом. — Они спасли тебе жизнь, Нейт. Это делает их самыми клёвыми людьми, которых я знаю, – ответила Айрис с улыбкой,и подняла рюмку: — Здорово что вы подружились.       Наруто улыбнулся, подняв рюмку: — За друзей, старых и новых.       Они чокнулись и опрокинули свои напитки: — Я пошла. Пожелай мне удачи.        Наруто кивнул, наблюдая как Айрис ушла, чтобы встретиться с Эдди, который вручил ей два дротика для дартса. Повернувшись к бармену Наруто спросил: — Могу я получить 5 рюмок бурбона? — Сейчас сделаю, – ответил бармен.       Получив свои рюмки, Наруто отнёс поднос к Кейтлин и Циско: — Народ? У меня проблема, – заявил он. —Да уж, такие как он, наша общая проблема, – сказал Циско, глянув на Эдди и отхлебнул пива. — Конечно, он милый, но Нейт сексуальней, – сказала Кейтлин, наблюдая за Айрис и Эдди, прежде чем она поняла, что только что сказала, и взглянула на Наруто и Циско, которые уставились на неё: — Я имела в виду с точки зрения генетики. Я же, всё-таки генетик. О, Боже мой, я говорю как Фелисити?       Наруто с ухмылкой покачал головой: — Я не имел в виду Эдди. Я говорю об этом, – сказал Наруто и быстро опрокинул все 5 рюмок: — Я ничего не чувствую. — Да, так и происходит, когда ты напиваешься, – заметил Циско, улыбаясь своему другу.       Наруто покачал головой: — Да нет, алкоголь на меня не действует. Я не на веселе и не пьян. Я действительно ничего не чувствую. — Всё твой быстрый метаболизм, – заявила Кейтлин, улыбнувшись и стала рыться в своей сумочке: — Мне нужна проба крови. — А я принесу ещё выпить, – сказал Циско, идя в бар. — Клянусь, у меня был шприц здесь, – пробормотала Кейтлин, просматривая содержимое сумочки. — Стоп, ты носишь комплект для сбора крови в сумочке? – спросил Наруто, приподняв бровь. — У меня есть хобби, – сказала Кейтлин. — Я бы не отнёс это к хобби, – сказал Наруто. Пока она искала в своей сумочке, он наклонился к ней. — Так ты думаешь, что я сексуален, а?       Кейтлин сделала паузу и посмотрела на Наруто с румянцем: — Да, с генетической точки зрения. — Спасибо, я думаю, что ты тоже сексуальна, – заявил Наруто, заставив её покраснеть Моменты спустя       Циско вернулся с тремя стаканами и поставил поднос. Заметив, что Кейтлин сильно покраснела, он вопросительно взглянул на Наруто, но тот просто пожал плечами с улыбкой: — Хорошо, давайте сделаем это, – сказал он, после чего трое друзей схватили стаканы и опрокинули их вместе и поставили на стол. — Всё ещё ничего? — Ничего, это отстой. Мне всего 25, а мои алкогольные деньки уже закончились, – застонал Наруто.       Затем у него появилась идея. Может быть, если он достаточно сосредоточится, то сможет замедлить свой метаболизм и сможет напиться? Стоило попробовать. Наруто уже хотел опробовать идею на практике, но его внимание привлёк Эдди: — Давай, Аллен. Твоя очередь, – Наруто собирался подойти, но остановился, когда телефон Эдди зазвонил: — 8-го и Пасс.       Наруто и его друзья обменялись взглядами, пока Эдди поцеловал Айрис: — Мне пора, детка. — Хорошо, – сказала Айрис, наблюдая, как её парень уходит, а затем она направилась к своей сумочке: — У меня ранняя смена в Джиттерс. Нейт, мы наверстаем упущенное завтра.       Когда Айрис ушла, Наруто посмотрел на Кейтлин и Циско, после чего он тоже вышел, и скрывшись из виду ускорился. 8-й и Пасс       Наруто мчался по улицам Централ-Сити, затем поднялся на крышу через дорогу от горящего здания, когда огонь вышел из-под контроля. — Ну что же, – произнёс Наруто, вздохнув и встряхнув руками, после чего встал в свою стойку ( как Джона Джекен Кулак)для техники, которую он практиковал на бесплодных землях: — Хорошо, я должен использовать всю мою скорость и силу одновременно.       Сделав глубокий вздох, Наруто сосредоточился, пока зрачки в его глазах стали узкими и в них замерцала молния, после чего с выдохом он отвёл кулак назад, и с хрипом выбросил его вперёд так быстро и сильно, как он мог, вызвав звуковой удар и сильный порыв ветра вырвался из его кулака и разбил стекло здания, погасив пламя. — Это сработало! Да! – воскликнул Наруто, вскидывая руки в победе.        На улице внизу, Айрис вышла из своего такси и осмотрелась.       Собираясь идти домой, Наруто остановился, услышав: — На помощь! Помогите!       Отойдя в сторону, глаза Наруто расширились, когда он увидел, как мойщик окон, свисает со своей подвесной платформы, цепляясь за свою жизнь. Похоже его техника потушившая огонь, не оказала этому человеку, никакой пользы. — Чёрт, – выругался Наруто, после чего ускорился вперёд.       Айрис подскочила, когда красная полоса пронеслась мимо неё и побежала по стене здания. Она побежала вокруг, желая ближе рассмотреть. — Помогите! Ааа! – мойщик окон закричал, когда он начал падать, но, к счастью, Наруто схватил его и побежал обратно в переулок.       Он положил мужчину на землю, как раз когда платформа рухнула вниз. Наруто встал и приготовился уйти, но остановился, увидев как недалеко стоит Айрис, глядя на него в шоке и трепете. — Эй, красавица, – поздоровался он вибрируя голосовыми связками, затем ускорился, пока Айрис смотрела ему в след с улыбкой. Бар        Наруто вошёл в другой бар, сделав глубокий вздох. Он был полон решимости напиться до наступления ночи и не собирался оставлять свои алкогольные деньки. Подойдя к барной стойке, Наруто заказал бокал бренди. Утро Неизвестная квартира       Предметы мужской и женской одежды ведут в спальню, где раздавались стоны, когда под покрывалами тела извивались в удовольствии, после чего с громким женским стоном всё прекратилось Покрывало откинулось назад,и Наруто откинулся с облегчением, пока его постельная партнёрша Лиза Снарт задыхалась с широкой довольной улыбкой на лице, и упала на живот расслабившись.       Лиза Снарт – младшая сестра самого Леонарда Снарта, красивая девушка была в баре с Наруто прошлой ночью. Наруто заранее знал кем она была, а так как её брат убежал, Наруто увидел способ отомстить Леонарду, и последние 5 часов унижал его драгоценную младшую сестру. Это действительно улучшило его настроение.       Посмотрев на часы, Наруто увидел, что пора идти к Линде на работу, поэтому он сел и посмотрел на Лизу: — Мне пора.       Лиза всё ещё тяжело дыша, посмотрела на Наруто: — Мы занимались этим 5 часов, разве ты не устал? — Я полон сил, но тебе, моя дорогая, нужно поспать, – улыбнулся Наруто ю, наклонившись, чтобы поцеловать уставшую девушку: — Если когда-нибудь захочешь повторить прошлую ночью, позвони мне. — До встречи, – сонно сказала Лиза, заснув с улыбкой.       Наруто потерял улыбку, после чего встал, и помчался по квартире, хватая свою одежду быстро одевшись.О укрыл Лизу простыней и ушёл. Квартира Наруто       Наруто поспешил в свою квартиру и схватил всё необходимое оборудование, после чего принял душ и сел на столешницу своей кухни, поедая немного каши на суперскорости, а затем вышел из дома, спустился на лифте на этаж Линды и подошел к её двери и постучал, прежде чем он что-то заметил, и ускорился, вернувшись как раз, когда дверь открылась теперь со свежим кофе от Джиттерс, в то время как у него был "Гаторейд". — Привет, – улыбнулась Линда, когда Наруто дал ей кофе. — Привет, – улыбнулся Наруто, отступив назад, чтобы Линда могла выйти и запереть дверь, прежде чем они ушли. Потом 8-й и пасс        Наруто осматривал взорванный офис, а детективы допрашивали свидетелей: — Нейт, – позвал Джо, – Что-нибудь нашёл? — Ничего, ни никаких признаков окислителя. Как будто пол просто взорвался, – ответил Наруто вставая. — Вещи просто так не взрываются, – сказал Джо, оглядываясь. — Охранник сказал, что наш подрывник, – рыжеволосая девушка, сказал Эдди подходя к ним, заставляя двоих взглянуть на него: — Похоже она выключила камеры. Видео нет, но есть что-то ещё.        Эдди повёл Наруто и Джо в архив, где они увидели, что дверная ручка сорвана. — Дверь была открыта небольшим зарядом. — Известно, что пропало? – спросил Джо. — Думаю, один из этих файлов, – сказал Эдди, оглядывая комнату, полную шкафов: — Потребуются дни, чтобы выяснить, какой из них.       Наруто вздохнул, оглядываясь по сторонам, когда Джо повернулся к Эдди: — Давай позволим Нейту справиться с этим.        Когда Джо и Эдди ушли, Наруто принялся за работу, просматривая каждый шкаф на суперскорости, прежде чем он нашёл то, что искал, со вздохом закрыл шкаф и ушёл с папкой. Спустя 2 часа, Отдел полиции ЦС       Джо и Эдди вошли в отдел и остановились, увидев двух солдат у двери капитана Сингха. Взглянув на ближайшего полицейского Эдди спросил: — Что происходит? — Понятия не имею. Но эти парни заявились сюда и ведут себя словно владельцы. Сингх беседует с ними последние полчаса, – сказал полицейский. — Похоже, это не хорошо, – сказал Джо, увидев, как Сингх выходит. Он подошел ближе, когда за Сингхом последовал человек. — Генерал Айлинг, это детектив Уэст, – представил Сингх, как генерал подошел к Джо и протянул ему руку. — Детектив, – Сказал Айлинг, пожав руку Джо. — Что происходит? – спросил Джо. — Армия забирает дело о взрыве, – ответил Сингх, заставляя Джо поднять бровь. — Мне понадобится всё, что у вас есть. Вещественные доказательства, фотографии, показания свидетелей и все ваши личные записи, – запрашивал Айлинг. — Я работаю почти 20 лет, и никогда не слышал, чтобы армия расследовала что-либо гражданское, – сказал Джо подозрительно. — Она не гражданская. Она одна из нас, – ответил Айлинг.       Джо кивнул, наблюдая за Айлингом: — Мы отправим всё, что у нас есть. — Очень мило с вашей стороны. Я думаю, что мы возьмем это сейчас, – ответил Айлинг.        Сингх посмотрел на Джо и покачал головой: — Дай им то, что они хотят, Джо. — Ты слышал его, Джо, – сказал Айлинг, самодовольно посмотрев на Джо: — Дай мне то, что я хочу.       Джо неохотно кивнул Моменты спустя       Наруто вышел из лифта, неся доказательства, которые он собрал о взрыве бомбы, когда он увидел Джо и двух солдат: — Эй, что происходит? – он спросил удивлённо. — Генерал Айлинг снимает нас с дела подрывника, – сказал Джо, подав знак Наруто взглядом: — Передай им всё, что имеет отношение к делу.       Поймав взгляд, Наруто с улыбкой кивнул: — Ну да, конечно, – сказал он и отдал ящик солдату, и когда они уходили, Наруто выхватил папку так быстро, что солдат не заметил.       Джо и Наруто смотрели, как мужчины уходят, и он держал папку: — Советую тебе и ребятам из С.Т.А.Р Лабс это проверить. — Непременно, – сказал Наруто уходя .       Джо наблюдал за тем, как Наруто ушел, когда полицейский, ранее вызвавший его, крикнул: — Могу я поговорить с тобой минутку, Джо? – Джо посмотрел выжидательно на копа: — Речь идёт об Айрис.       Джо сразу стал подниматься по лестнице. Час спустя С.Т.А.Р Лабс       Наруто был в лаборатории показывая всё Кэйтлин, а Циско рассказывал о том, что происходит: — Номер файла ВА - это вся информация, которую вы имеете на подрывника? – спросил Циско. — Дело забрали у полиции, прежде чем я смог даже начать расследование, – ответил Наруто. — Но, кто имеет право сделать это? – Спросила Кейтлин. — Армия. Какой-то генерал, по имени Айлинг, – ответил Наруто. — Генерал Уэйд Айлинг, – сказал Харрисон, заезжая в лабораторию. — Ты его знаешь? – спросил Наруто, внимательно глядя на Уэллса. — Да, я его знаю. Около десяти лет назад генерал Уэйд Айлинг заключил контракт с С.Т.А.Р Лабс на разработку усовершенствованной генной терапии для солдат, – рассказал Харрисон, удивив Наруто: — Меня интересовали потенциальные медицинские выгоды для гражданских лиц. Генерал Айлинг действительно хотел развить способности чтения мыслей для целей допроса. Я прекратил исследование, когда увидел его методы вблизи, но наш разрыв был менее чем дружелюбный.       Наруто кивнул и хотя его инстинкты говорили ему, что есть что-то ещё в этой истории, но, следуя совету Фелисити, он отмахнулся от них: — Он взял все улики, которые я собрал о подрывнике. Все, кроме папки, – сказал он, передавая Уэллсу папку — Что ж, к счастью для нас, Армия наконец присоединилась к новому тысячелетию и оцифровала свои записи, – сказал Уэллс, поворачиваясь к своему компьютеру и находя то, что им было нужно: — Много информации отредактировано. Но нашу девочку зовут Бетт Санс Соуси, Саперные Войска США. — Сапёр? – Спросила Кейтлин. — Бомбы, – обьяснил Циско. — Есть адрес? – спросил Наруто. — Подожди ... Да, нашёл. Контакт на экстренный случай. Кэмерон Скотт. Инглвуд, – сообщил Циско.       Наруто кивнул и ускорился к месту. Инглвуд        Бетт Санс Соуси спустилась по пожарной лестнице из квартиры, стараясь не трогать ничего. Идя по переулку, она вздрогнула от удивления, когда Наруто появился перед ней: — Бетт Санс Соуси?       Бетт спрыгнула и побежала в другую сторону. — Перед тобой появляется парень, использующий суперскорость, и ты решаешь убежать? – спросил он себя, после чего ускорился перед ней: — Ты должна пойти со мной. — Не трогай меня, – предупредила Бетт, но было уже поздно, когда Наруто схватил её за руку и она постучала по эмблеме на костюме.       Наруто отпустил её, заметив, что его костюм побагровел: — Что за фигня? — Снимай всю одежду, – поторопила Бетт, заставляя Наруто взглянуть на нее с поднятой бровью: — Быстрее.       Пожав плечами, Наруто помчался по переулку и быстро снял костюм за несколько секунд до того как тот взорвался. Моменты спустя СТАР Лабс — Нейт? – позвал Циско по связи, поскольку Наруто не ответил: — Ты меня слышишь? Нейт? — Должно быть совершенно разумное объяснение, почему он не отвечает, – сказала Кейтлин, прежде чем она попробовала: — Нейтан! – закричала она, только подняв взгляд и увидев, как Наруто одевает рубашку: — Э-э ... — Не спрашивай, – сказал он. — Я спрошу. Где мой костюм? — Он ... исчез, – медленно отвен Наруто. — Что ты имеешь в виду, он исчез? Что ты сделал с моим костюмом? — Он взорвался, чувак, – ответил Наруто тяжело вздохнув, когда глаза Циско расширились: — Мне удалось снять его до того, как он сделал кабум. — Мой костюм взорвался ? – шокированно спросил Циско. — Интересный факт о Бетт Санс Соуси. Ей не нужны бомбы. Она коснулась эмблемы на костюме и он превратился в бомбу. Она метачеловек, – сказал Наруто. — С возможностью вызывать самовозгорание при тактильном контакте, – добавил Уэллс, заезжая в лабораторию.       Циско повернулся к Уэллсу: — Она взорвала мой костюм. — У тебя есть ещё три, – напомнила Кейтлин. — Хорошо, у меня есть два. И мне нравился этот, – исправил Циско. — Ладно, что ещё мы знаем о ней? – спросил Наруто. — О, я не знаю. Она чистое зло, – заявил Циско, на что Кейтлин закатила глаза и начала искать Бетт на своём компьютере: — Мы найдём эту девку и посадим её в ускоритель. Нельзя взорвать мою технику и уйти безнаказанным.       Циско остановился, увидев фото Бетт в военной форме: — Если только она не выглядит так, – он сказал, садясь. — Не думаю, что она хотела навредить мне, – сказал Наруто, глядя на фотографию: — Но то, что она является метачеловеком, объясняет интерес Айлинга к ней. — И почему он украл дело у нас, – добавил Джо, входя в комнату: — Он не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, что она может сделать. — Детектив, – Уэллс кивнул в знак приветствия. — Доктор, – поприветствовал Джо, прежде чем он осмотрел на компьютер с фотографией Бетт: — Итак, человек-бомба. Обычный вторник в Централ-Сити. — Да, и генерал Айлинг не может отказаться от потенциального актива без боя, – сказал Уэллс. — Вот почему мы должны найти её раньше него, – заявил Наруто. — Нейтан? – спросил Джо. «О, оу. подумал Наруто. «Джо называет меня Нейтаном только тогда, когда что-то не так.» — Можно тебя на секунду? – спросил Джо выходя из комнаты и с тяжёлым вздохом Наруто последовал за ним. — Когда ты собирался сказать мне, что Айрис видела «Вспышку»? — Это не было запланировано. Она застала меня врасплох, – оправдывался Наруто. — У нас была сделка. Ты держишь её в неведении относительно мета-людей, и я не веду себя как Флойд Мейвезер, – сказал Джо. — Нет, наша сделка в том, что я не скажу ей о своих способностях, я не могу контролировать узнает ли она о мета-людях или нет, – ответил Наруто. — Я не виню тебя, но знаешь ли ты, что она сейчас пишет блог. — Я уже говорил с ней об этом, – ответил Наруто. — Поговори с ней снова. И будь более убедительным, – попросил Джо. — Джо, подумай об этом, я парень, который рос рядом с ней с 11 лет и рассказывал всем, что мужчина в жёлтом костюме внутри молнии убил его маму и брата. С тех пор я искал невозможное. Теперь мне вдруг не так интересна эта тема, это похоже на то что я... — Что-то скрываешь, – Джо закончил за него со вздохом, когда он начал ходить. — Я придумаю что-то, Джо, просто дай мне немного времени, – сказал Наруто. Проводив взглядом Джо, он вздохнул и ускорился. С.Т А.Р Лабс       Наруто вернулся в подвал с несколькими маленькими шариками. Держа их в руке не отвлекаясь ни на что, он стал их неоднократно подбрасывать фокусируя внимание на них, медленно шарики в воздухе начали замедляться.        Уэллс на пороге наблюдал в шоке.       Наруто с улыбкой потянулся, чтобы схватить шарики, когда из носа потекла кровь и он чувствуя усталость упал на колени закашлявшись и сплевывая кровь, в то время как шарики вернулись в норму и упали на землю, отскакивая.        Тяжело дыша, пытаясь восстановить дыхание, Наруто заметил, что Уэллс подъезжает: — Нейтан, ты в порядке? — Д-да, – ответил Наруто, двигаясь, чтобы сесть. — Что ты делал? – спросил Уэллс. — П-пытался улучшить мой хронокинез, – ответил Наруто, схватившись за бок и снова начал кашлять, пока Уэллс смотрел на него в шоке и немного в страхе. «Это была ошибка, очень большая ошибка. Он продвигается с невероятной скоростью», – подумал Уэллс, прежде чем он успел сказать Наруто, чтобы он успокоился и не экспериментировал со своими способностями. Внезапно включился коммуникатор. — Доктор Уэллс, Нейт идите в лабораторию, мы кое-что нашли.       Уэллс посмотрел вниз на Наруто. Тот зделав вздох, медленно поднялся на ноги, а затем покачал головой и начал идти в лабораторию: «Он не справится с этим, ни один спидстер никогда не мог, но с чего он начал? – подумал Уэллс. Ему нужно поставить камеры в квартире Наруто, он сделал это однажды, но Наруто почувствовал, что за ним наблюдают и сразу же переехал, к тому-же между ними не было большого доверия, кто знает, с чем ещё Наруто играл. Центр управления       Войдя в лабораторию с бутылкой воды, Наруто спросил: — Что у вас? — Мы подключились к личному каналу связи генерала Айлинга. Согласно тому, что они говорят, милая мисс Санс Соуси была замечена в Инглвуде, – сообщил Циско. — В том же районе, что и офис доктора Гарольда Хэдли – военного хирурга, который выполнил несколько операций над ней, добавила Кейтлин, когда Наруто допил оставшуюся воду: — Вот почему она искала папку. —Ты должен добраться до нее раньше, чем Айлинг, – сказал Циско. — Понял, – ответил Наруто и сделав глубокий вдох, он ускорился с места. Инглвуд Хирургический центр       Доктор Гарольд Хэдли делал документы, когда он поднял голову, и его сердце почти выпрыгнуло из груди: — М-мис Санс Соуси, – он сказал в ужасе. — Вы помните меня. Хорошо, – сказала Бетт, входя в комнату: — Потому что я помню вас, доктор. Я помню, как проснулась от комы. Ты начал резать меня. — Я только пытался облегчить твое состояние. Ты не могла это контролировать, – ответил Гарольд. — Ты сделал это со мной. Ты и Айлинг, – сказала Бетт с ярким взглядом. На улице       Айлинг и его эскадрилья солдат прибыли на место происшествия Внутри       Бетт уставилась на Гарольда, когда Наруто подскочил и вырубил доктора: — Снова привет, – сказал он, когда Бетт с удивлением смотрела на него. Наруто внезапно зелёные точки на стенах, но прежде чем он успел что-то сделать, Бетт застрелили, заставив ее закричать от боли и упасть на землю. На улице       Айлинг с ухмылкой постучал по плечу солдата рядом с ним и приказал: — Идите и принесите мне мой актив.       Все сразу бросились к зданию Внутри       Наруто опустился на колени рядом с Бетт и спросил: — Ты в порядке? – увидев её кивок, он сказал: — Я могу вытащить тебя отсюда. Я могу помочь тебе понять, что с тобой случилось. — Как? – спросила Бетт, заинтересовавшись. — Потому что это случилось и со мной тоже, – ответил Наруто.       Бетт смотрела на Наруто на мгновение, когда они оба повернули головы, когда в окно была брошена граната. Мгновенно Наруто схватил девушку и ускорился, как только граната взорвалась.       Айлинг с ухмылкой стоял снаружи и нахмурился, когда услышал: — Цель исчезла, – заставляя его стиснуть зубы от досады. Следующий день С.Т.А.Р Лабс — Взрывная волна прошлась по Централ-Сити. Некоторые люди получили огромную дозу облучения, – сказал Уэллс, показывая Бетт трёхмерную версию взрывающегося ускорителя частиц: — Ты одна из этих людей. — Ты была в Централ-Сити десять месяцев назад? – спросил Наруто уже переодетый в свою гражданскую одежду. — Я только что вернулась из Афганистана, – ответила Бетт, когда Кейтлин протянула ей пару перчаток: — Обезвреживала там придорожные мины и в меня попал осколок. Меня вернули на родину. Много месяцев я лечилась на базе, и внезапно я стала тем, что меня чуть не убило. Любимой лабораторной крысой Айлинга. — Тёмная материя должно быть соединила твои клетки с осколком, – предположила Кейтлин. — Я думала, Айлинг сделал это со мной, – сказала Бетт. — Нет, это сделал он, – заявил Наруто, указывая на Харрисона, который нахмурился: — И из того, что я узнал, Айлинг не достаточно умён, чтобы создать кого-то вроде тебя. Хотя ястреб войны достаточно умён, чтобы увидеть твою ценность. — Знаете ли вы о каких-либо других, которые были изменены? – Спросила Бетт. — Там было несколько, – ответила Кейтлин. — Но никто не похож на тебя, – сказал Циско мечтательно, заставляя Наруто рассмеяться, вырывав Рамона из его оцепенения: — Прости. Это было неуместно ... Пожалуйста, не уходи. — Я знаю, как выполнить лоботомию, – прошептала Кейтли, заставив Циско неловко отодвинуться от нее. Позже       Бетт была в медицинском кабинете, и Кейтлин осматривала её, пока Уэллс Циско и Наруто смотрели на ее жизненные показатели и осколки в её теле: — Её клеточная структура не похожа ни на что, что я когда-либо видела. — В ней огромное количество азота, – сказал Наруто, глядя на монитор: — Как вы думаете, мы можем ей помочь? — Чтобы ответить на этот вопрос, мы должны понять, как она работает, и чтобы понять это, сначала мы должны изучить её в действии, – сказал Уэллс. — Вы хотите, чтобы она устроила взрыв. Да, так то лучше, – взволнованно сказал Циско. — Не здесь. Она слишком опасна, – сказал Уэллс. — Я знаю, – ответил Циско, глядя на Уэллса. — Я знаю, что ты знаешь, – ухмыльнулся Уэллс.       Наруто пристально смотрел на монитор стоя спиной к Уэллсу и Циско: «Печать могла бы помочь ей, к сожалению, у меня больше нет доступа к моей проклятой чакре» – подумал он, стиснув зубы, когда посмотрел вниз на свою ладонь, и на ней на мгновение появились пучки знакомой красной энергии: «И последняя чакра Курамы почти полностью соединилась с моим телом».       Наруто был вырван от своих размышлений, когда прозвучал гудок. Обернувшись, он подошёл к столу и посмотрел на планшет Кейтлин, когда кадры камер наблюдения с лифта показали Айлинга и несколько солдат и Кейтлин посмотрела на маячок, который она только что вытащила из Бетт. — Заблокируйте вход. Уведите Бетт отсюда. Я позабочусь об Айлинге, – приказал Уэллс. Наруто сразу одел свой костюм и ушёл с остальными, в то время как Уэллс выкатился, чтобы противостоять Айлингу. Потом Аэродром        Наруто, Кейтлин и Циско наблюдали, как Бетт использовала свои силы, чтобы взорвать игрушки: — Её рейтинг в Траузле составляет около 45 мили паскалей. Это то же самое, что и у любого пластида. Пластид. С первой попытки! – воскликнул Циско. — Неужели ты не подумал об этом, не так ли? – Кейтлин спросила держа бумеранг.       Наруто и Бетт шли вместе по аэродрому. — Обстрелы, повстанцы , заминированные машины. На службе я боялась касаться любого автомобиля. Теперь я собираюсь потратить всю оставшуюся жизнь, боясь прикоснуться к другому человеку, – сказала Бет, прежде чем она посмотрела на Наруто: — Они пытались помочь тебе? — Да, они помогли мне научиться использовать мои способности. Не избавиться от них. — Если бы они могли обратить это вспять, чтобы ты не был мета-человеком, что бы ты сделал? – Спросила Бетт. — Моя скорость приближает меня к убийце моего брата и матери. Поэтому, пока я не найду его, я не могу отказаться от неё, – ответил Наруто.       Бетт кивнула в понимании: — Ты можешь контролировать свои способности, Бетт, что-то их вызывает, будь то страх прикосновения, какие-то другие эмоции или психологический триггер. Ты получишь контроль над этим, я помогу тебе всем чем смогу.       Бетт обменялась улыбкой с Наруто. Зазвонил его телефон и Наруто посмотрел вниз: — Извини, – сказал он, отходя в сторону чтобы ответить: — Привет, Джо. — Тебе нужно поговорить с Айрис, срочно, – сказал Джо. — Почему, что происходит? – спросил Наруто. — Она только что опубликовала ещё одну статью о Вспышке. — И что? – спросил Наруто в недоумении. — Она подписалась своим именем, Нейт. — Что? – воскликнул Наруто в шоке: — Джо, я позвоню тебе позже. Я поговорю с ней. — Кто звонил? – поинтересовался Циско подходя, когда Наруто повесил трубку. — Айрис снова опубликовала статью о Вспышке, но на этот раз она подписалась своим именем. — О, это нехорошо. Если один из этих плохих мета-людей решит, что она что-то знает... — Тогда они могут нацелиться на нее, я знаю, – вздохнул Наруто. — Что ты планируешь делать? – поинтересовался Циско. — Думаю, пришло время поговорить с ней, – ответил Наруто, взглянув на Циско: — Скажи Бетт, и Кейтлин, я скоро вернусь.       Циско согласно кивнул , прежде чем Наруто ускорился. Позже, кафе Джиттерс       Айрис одна занималась уборкой, когда услышала звонок в дверь, сигнализирующий, что кто-то вошёл: — Извините, мы закрыты. — Жаль, я слышал, здесь подают лучший кофе в городе.       Айрис замерла услышав скрипучий голос и обернулась, увидев как Наруто в его костюме, стоит там и смотрит на нее: — О, Боже, это ты ... Ты настоящий, – сказала Айрис, желая в этот момент позвонить Наруто, но он занят в последние 2 дня.       Сразу же Наруто обернулся и ускорившись, закончил уборку, заставив ее вздрогнуть. Айрис с благоговением огляделась, когда Наруто стоял у двери: — Встреть меня на крыше. Я дам тебе фору.       Айрис развернулась и взбежала на крышу. Вау, она серьезно в режиме фанатки, прямо сейчас, – подумал Наруто и помчался на крышу, увидев, как Айрис вышла и огляделась: — Ты должна прекратить писать обо мне.       Айрис дернулась и повернулась, увидев как Наруто, опирается на уступ: — Есть много людей, которым сейчас нужен кто-то вроде тебя. Чтобы знать, что ты там.        Айрис заметила, как мужчина наклонил голову, как делает Нейт: — У меня так много вопросов. Откуда ты? — Из далека, - неопределенно ответил Наруто. — Кто ты? – Спросила Айрис. — Я ношу эту маску,чтобы скрывать личность, – сказал Наруто. — Как ты можешь делать то, что делаешь? – продолжила спрашивать Айрис, только чтобы мужчина пожал плечами: — Ты плохо даёшь интервью. — Послушайте меня, мисс Уэст. В этом есть нечто большее, чем вы можете понять. Мне нужно, чтобы вы остановились, – сказал Наруто. — Можешь ли ты остановиться? Вбегать в здания и спасать людей, когда они даже не знают о тебе? — Я делаю это не ради славы, – сказал Наруто. — Так зачем ты это делаешь? – спросила Айрис, но Наруто промолча: — Послушай, у меня есть один друг, и с ним случилось что-то ужасное, когда он был ребёнком. – Наруто посмотрел на Айрис с удивлением: — Всю свою жизнь он рассказывал истории об этом невозможном. И люди смеялись над ним, считали сумасшедшим. И с тех пор он искал объяснение. Но теперь, внезапно, он как будто потерял веру. Но ты - доказательство того, что он не сумасшедший. Помоги мне спасти моего друга. — Как же ему повезло, – сказал Наруто, и быстро ускорился, чтобы не нарушить своё обещание и не раскрыться перед Айрис. Следующий день С.Т.А.Р Лабс       Наруто вошёл в центр управления и увидел, что все выглядят обеспокоенными: — Эй, что случилось? – Спросил он, после чего перевёл взгляд на Бетт: — Толстяк узнал, что ты здесь?        Бетт грустно улыбнулась, покачав головой: — Нет. Кейтлин собиралась сообщить мне плохие новости.       Наруто перевёл взгляд на Кейтлин, которая печально посмотрела на Бетт: — Шрапнель в твоём теле слилась с тобой на клеточном уровне. — А технология, необходимая для расщепления твоей ДНК, ещё не изобретена, – добавил Уэллс, расстроив Бетт. — Бетт, – произнёс Наруто,сделав шаг вперёд. — Нет, всё нормально, – сказала Бетт, глубоко вздохнув. — Мне просто нужна минутка. Не беспокойтесь. Уверена, я смогу поплакать, ничего не взорвав.       Наруто смотрел, как Бетт ушла, чтобы поплакать наедине: — Что теперь? – спросил Циско.       Уэллс собирался что-то сказать, но Наруто перебил его: — Она присоединяется к нам. Станет частью команды. — Нейтан, с твоей способностью можно помогать людям. Она заставляет вещи взрываться, – сказала Кейтлин. — Она - первый мета-человек, не помешанный стремлением уничтожить этот город, – аргументировал Наруто. — Мы не можем так рисковать, – сказал Уэллс. — Ну, не в тюрьму же её сажать. — Я не предлагаю запереть её в кольце ускорителя, но если она останется в С.Т.А.Р Лабс, это подвергнет всех нас опасности, – обьяснил Уэллс. — Я умру прежде чем позволю Айлингу, протянуть к ней его грязные руки, – ответил Наруто. — Айлинг – опасный человек, Нейтан. Мы не хотим, чтобы он стал врагом, – сказал Уэллс. — Он пришёл за Бетт, значит уже враг, – заявил Наруто, уходя, заставляя Уэллса досадно вздохнуть. Снаружи       Наруто вышел и увидел как Бетт стоит у ворот и смотрит на горизонт. Он стал рядом с ней, когда девушка всхлипнула, глядя на океан. Наруто потянул её в объятия, когда она начала рыдать в его грудь сильно сжимая его рубашку на спине. Позже Лаборатория Наруто       Наруто вошёл в лабораторию, и увидел, как Джо просматривает какие-то коробки: — Джо, что ты ещё здесь делаешь? – спросил он. — Просматриваю улики по делу Барри и твоей мамы, – ответил Джо, закрывая коробку. Глотнув кофе, он посмотрел на Наруто: — Как у тебя дела? — Отлично, подружился с горячей рыжей, которая может взрывать вещи, и я наконец-то выяснил, почему Айрис пишет о Вспышке, – ответил Наруто, заставив Джо выжидательно посмотреть на него: — Она делает это ради меня. Чтобы доказать что невозможное возможно. — Откуда ты это знаешь? – спросил Джо. — Вспышка говорил с ней, – ответил Наруто, пожав плечами. — Нейт, ты же не думаешь, что Айрис не узнает твой голос? — Нет, потому что я могу вибрировать моими голосовыми связками, меняя свой голос, что действительно круто, – Наруто сказал скрипучим голосом, заставляя Джо смеяться: — Понимаю. Это здорово, да? — Точно, – сказал Джо, когда он, наконец перестал смеяться и вздохнул: — Что же, раз ты такое устроил, тогда я просто хочу её защитить. — Ты знаешь, что единственный реальный способ заставить её остановиться - это рассказать правду, – ответил Наруто. — Чёрт, как же ты рвёшься всё выдать, – сказал Джо. — Я рассказываю ей всё, – Наруто пожал плечами. — Мм, не всё. — О чём ты? – спросил Наруто. — Ты не сказал ей, что ты все еще любишь её, – ответил Джо, заставляя Наруто издеваться. Увидев , как Джо смотрит на него,он нахмурился. — П-подожди, ты знал? — Раньше я замечал, как ты и она с тоской смотрели друг на друга, когда думали что никто не видит, тогда однажды это просто прекратилось. — Ты знал 4 года? – спросил Наруто с широко раскрытыми глазами: — Я расстался с ней, потому что она не хотела говорить тебе. — Эй, извини, я всегда ждал что ты расскажешь мне, но ты объявил, что уходишь в МIT, а затем встретил Фелисити, поэтому я держал рот на замке, – сказал Джо, пожав плечами.       Наруто покачал головой: — Да, хорошо, теперь она счастлива, пусть и с другим – это все, что имеет значение. — Когда вселенная хочет, чтобы что-то произошло, будь то дать парню скорость молнии или свести двух людей вместе, она найдёт способ это осуществить, – подбодрил Джо.       Наруто кивнул и встав, обнял Джо: — Мне пора домой.       Джо отступил назад, указал на свое горло и начал смеяться, после чего ушёл.        Наруто взял чашку и подошёл к кофеварке а затем вернулся к своему столу. Он открыл коробку с уликами по делу Барри и мамы, и стал тщательно просматривать её содержимое. Несколько часов спустя, Наруто сделал большой глоток кофе, и моргнул, когда заметил, что его рука вибрирует и резко всё его тело сделало то же самое, и он проскользнул прямо через стул и пол, вплоть до женской раздевалки, когда он наконец прекратил вибрировать. — Это было странно, – сказал он, глядя вверх. Следующий день С.Т.А.Р Лабс       Наруто вошёл в центр управления с вещевой сумкой. После того, как вчера вечером он потерпел фиаско, он ограбил банк на несколько сотен тысяч для Бетт. Если ей небезопасно в США, он увезёт её отсюда, чтобы девушка могла жить как можно ближе к нормальной жизни, независимо от стоимости.       Остановившись, Наруто бросил сумку, увидев, что Циско и Кейтлин выглядят разочарованными. — Где Бетт? — Она ушла, – ответил Циско. — Что ты имеешь в виду? Куда она делась? – спросил Наруто. — Она не сказала, – ответил Уэллс, развернувшись к нему. — Где, чёрт возьми, она может быть? – спросил Наруто. Набережная        Бетт стояла, наблюдая за океаном, с легкой улыбкой. Наруто предложил отвезти её в любую точку мира, в которую она хотела пойти, и она этого хотела, но Уэллс пришёл и сказал ей, что Айлинг - враг любого, у кого есть способности. И теперь это её народ, поэтому она должна была защищать их.       Слыша, как прибывает конвой, она глубоко вздохнула, готовясь к этому. — Иди, иди! – солдаты вышли из машины и наставили на нее оружие, когда Айлинг вышел вперед. — Обернись, – приказал Айлинг. — Я готова сдаться, – сказала Бетт, оборачиваясь. — О, я очень в этом сомневаюсь. Ты думаешь, что сможешь провести меня? Не выйдет, – самодовольно сказал Айлинг: — Подними руки, солдат. С.Т.А.Р Лабс — Я снова подключился к военным. Они на набережной на встрече с Бетт. Похоже она сдастся, – сообщил Циско. — Она там не для этого, – сказал Наруто ускорившись с места. — Пожалуйста, пусть он успеет, – молился Циско. Набережная        Не спеша прохаживаясь, генерал произносил речь: — По всему миру, люди хотят уничтожить нашу страну. Погубить нас. Храбрые американские солдаты погибнут в этой войне. Но это не обязательно. Вместе с тобой мы сможем победить. — Всё, чего я когда-либо хотела, это сделать мир безопаснее, – сказала Бетт, сжав шарики в руке: — И он будет, когда ты исчезнешь.       Глаза Айлинга расширились, увидев что она бросила шарики вперёд: — В укрытие! – он закричал, когда мрамор взорвался, сбивая всех на землю.       Бетт пошла вперёд к Айлингу с вытянутой вперёд рукой, намереваясь коснуться его, но Наруто появился перед ней: — Что ты здесь делаешь? – удивлённо спросила она. — Быть ​​солдатом не значит, быть убийцей. Не позволяй этому толстому сукиному сыну сделать тебя одной из них, – сказал Наруто.        Бетт посмотрела на Наруто и кивнула, когда прозвучал выстрел и она упала. Айлинг выстрелил в неё. — Нет! – крикнул Наруто, упав рядом на колени: — Извини. Я его не увидел. — Не надо. Это не твоя вина. Я рада, что ты меня остановил, – сказала Бетт с улыбкой.       Наруто поднял её в стиле невесты: — Я доставлю тебя в С.Т.А.Р Ла... - Наруто был прерван, когда Бетт поцеловала его в губы. — Я рада, что встретила тебя, Нейтан. Есть кое-что, что ты должен знать. Доктор Уэллс, он ...он – внезапно она замерла. Наруто пролил слезу, поняв что она умерла. — Мне жаль, – грустно сказал Наруто. — Бетт в порядке? – спросил Циско через коммуникатор. — Айлинг убил её, – ответил Наруто. Он увидел как она стала светится. — Хм, ребята, у нас большая проблема. Она светится, я думаю, что она взорвётся. —О, Боже мой, при такой массе взрыв будет..., – начала Кейтлин. — Разрушительным, – закончил Уэллс. — Нейт, ты должен унести её из города, – сказала Кейтлин. — Хорошо, – ответил Наруто.       Встав с Бетт на руках, он поцеловал её в лоб и ускорился, побежав по воде, как раз когда солдаты и Айлинг начали подниматься.       Пробежав мимо буя, Наруто продолжал бежать, пока он даже не мог видеть материк, а затем замедлился и уронил её в воду настолько осторожно, насколько это было возможно, прежде чем он ускорился обратно на набережную, когда Бетт взорвалась. Убежав от ударной волны, Наруто прибыл на набережную, увидев Айлинга и солдат, направляющихся к своим машинам. — Эй! – Кричал Наруто, вибрируя своё лицо и голосовые связки.       Айлинг и солдаты обернулись, чтобы увидеть Наруто. — Ты убил моего друга, – сказал Наруто. — Схватить его, – приказал Айлинг с ухмылкой. Оружие, способное двигаться на суперскорости – это же золотая жила.       Сразу же после приказа солдаты открыли огонь по Наруто, чья рука размылась перед ним, и когда стрельба прекратилась, он выбросил пули, после чего ускорился вперёд и появился перед Айлингом нанес удар в живот, заставил мужчину задохнуться, и ударом с разворота в челюсть отправил его откатиться. Все солдаты упали без сознания, когда Наруто бросился на Айлинга.       Уэйд встал и открыл огонь по Наруто, который подскочил к нему и ударил его ногой в живот, заставив старика взлететь, после чего спидстер нанёс удар по рёбрам, вызвав крик боли, когда Айлинг отлетел в бок одной из машин.        Уэйд тяжело вздохнул, схватившись за бок. Похоже Наруто сломал ему рёбра. Подняв взгляд, он увидел, что Наруто смотрит на него сверху вниз, затем схватил его за шею и оторвал от земли. Айлинг схватил свой скрытый нож и попытался нанести удар Наруто, но спидстер схватил его за запястье и с рывком сломал, заставив Уэйда закричать от боли — Я не стану убивать тебя, Уэйд, это сделает меня лицемером.То что я собираюсь сделать, так это разузнать все твои грязные секреты, и если я когда-нибудь увижу тебя снова, все твои секреты окажутся на столе президента и опубликованы в Интернете, – пригрозил Наруто, затем боднул его головой, нокаутировав. — Сука, – Наруто плюнул, после чего ускорился с места. Позже С.Т.А.Р Лабс       Все смотрели новости, так как генерал Айлинг сказал всем, что они проводили испытание подводного оружия: — Он убил Бетт прямо на моих глазах, – сказал Наруто, сжимая кулак. — Влиятельные люди, способны избежать последствий, – сказал Уэллс. — Не в этот раз, – возразил Наруто, глядя на флешку. — Ты будешь в порядке? – Спросила Кейтлин. — Да, – кивнул Наруто. — Ты прошёлся по воде, не многие так могут.       Наруто улыбнулся и кивнул, не впечатленный подвигом: — Мне нужно поговорить с Айрис, увидимся позже, – сказал он уходя. Дом Джо       Айрис сидела в столовой за своим ноутбуком , когда услышала, как открылась дверь, подняв глаза, она увидела, что это Наруто: — Если пришёл постираться, – там сейчас занято. — Нет, я пришел поговорить, – сказал Наруто. Подойдя к ней, он сел рядом и пристально на неё посмотрел: — Я работал над одним делом с кем-то с кем я хотел подружиться. Но она умерла. — Нейт, мне очень жаль, – сказала Айрис. — Спасибо, – кивнул Наруто.        Сделав тяжелый вздох он серьёзно посмотрел на нее: — Ты не должна продолжать писать о Вспышке. — Ч-что, Нейт, это важно для меня, я думала, что ты из всех людей поддержишь меня. — Я поддерживал, пока это было анонимно, – ответил Наруто ответил, заставляя Айрис взглянуть на него: — Дело в том, Айрис, что если этот парень настоящий, и он делает такие вещи, он встречает не тех людей, кого они собираются искать? Человека, который кажется имеет больше всего информации о нём, тебя. Ты связываешь себя с кем-то, кого не знаешь, и это может тебя убить. — Вспышка дает людям надежду. Он должен дать надежду тебе, – сказала Айрис — Единственная надежда для меня, если я увижу человека в жёлтом, который заколол ножом Барри и мою маму. Ты подвергаешь себя опасности, я не согласен с этим. — Это важно для меня. Кто бы ни был Вспышкой, я не остановлюсь, пока все в него не поверят. — А если ты пострадаешь в процессе? – спросил Наруто. — Я большая девочка, я могу позаботиться о себе, – ответила Айрис.       Наруто кивнул: — Хорошо, – сказал он, вставая. Посмотрев на нее, он выпустив смешок и вышел из дома. Потом       Наруто находился в баре, просто наслаждаясь вкусом бурбона и скучаю по эффектам алкоголя , когда он заметил Кейтлин и Циско — Что вы здесь делаете? – он удивился. — Мы подумали ты захочешь выпить, – сказал Циско — Не действует на меня, помните? – спросил Наруто — Нейтан Аллен, ты из всех людей должен знать, что нет ничего невозможного, – сказала Кейтлин, вручая Наруто маленькую бутылку, наполненную жидкостью: — Я дистиллировала сильно забродившую, мощную суспензию. Это как 500 градусный спирт.       Наруто откупорил бутылку, понюхал и сморщил нос: — Я решила, что тебе сегодня это очень пригодилось бы, – сказала Кейтлин, заставляя Наруто улыбаться: — Что же, за Бетт – произнесла она подняв с Циско свои стаканы. — За Бетт, – сказали Наруто и Циско, как трое чокнулись стаканами и опрокинули свой напиток. — Ого, о, – произнёс Наруто, качая головой, пока он кашлял. — Почувствовал? – с надеждой спросила Кейтлин, как она и Циско смотрели на него с улыбкой. — Да. Ещё как почувствовал. Я могу поцеловать тебя, – ответил Наруто , заставляя Кейтлин покраснеть, когда он посмотрел на бутылку: — Вау, это действительно хорошая штука. - Наруто моргнул, после чего разочаровано вздохнул: — И всё прошло. — Я что-нибудь ещё придумаю, – сказала Кейтлин, пожав плечами и потирая спину Наруто, когда то опустил голову и заплакал. Конец.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.