***
Мисс Буш резко отвела от своего лица разбившееся зеркало, посмотрела на покрывшие гладкую поверхность трещины и с холодом сказала, убирая его в сумку: -Проблема решена. Теодосия нас больше не побеспокоит. Фон Браггеншнотт со злобной радостью на лице сказал сквозь сжатые зубы: -Наконец-то… Она давно мне уже надоела. Вечно эта её способность срывать наши планы в самый последний момент!.. – Он откинулся на сиденье кеба и невидящими от мести глазами бродил по потолку. – Наконец-то появился хоть кто-то, кто смог нейтрализовать эту маленькую мерзавку! – Граф вновь уставился на мисс Буш и наклонился вперёд к ней: – Я вами восхищаюсь! Ваши способности много для нас значат! Не могу поверить, что вы гораздо сильнее Братства! Уверен, никто из них в жизни не видел такого колдовства! Пусть теперь попробуют справиться с чем-то посложнее! – Он с ироничной усмешкой поднял бровь: – И вам не жалко расставаться с таким даром? Признавайтесь, ведь думаете сбежать от нас, ничего нам не передавая? Мисс Буш покосилась на него и слабо усмехнулась в ответ. Фон Браггеншнотт продолжал ликовать: -Теодосия… Тео, Тео, Теодосия… Доигралась в свои египетские игры? Девчонка… – Он с наслаждением закрыл глаза и с шумом втянул в себя воздух, а затем выдохнул, но тут посерьёзнел: – И сколько времени она проведёт в трансе? -Столько, сколько понадобится, чтобы произвести передачу дара вам, замести ваши следы и скрыться, – ответила мисс Буш. – На слишком большое время рассчитывать не советую – это моя первая и, видимо, единственная попытка чего-то подобного. Я не опытный колдун, который может творить длительные заклинания. -Но в своём обряде передачи дара мне вы всё же полностью уверены, – выразительно посмотрел на неё фон Браггеншнотт. -Этот обряд мне посоветовал дядя, – сказала мисс Буш, поняв его намёк, – чтобы в случае, если что-то пойдёт не так, мы с семьёй смогли перебросить мой дар в постороннего человека и убить его… Фон Браггеншнотт засмеялся и покачал головой: -И вы говорили, что думали и об обществе, а ваше «благородство»… -…чтобы никто из нас больше не мучился с этой проклятой магией! – зло закончила мисс Буш, глядя на него исподлобья. – Они ничего о ней не знали по сравнению со мной и ничего не смогли бы сделать, если бы я умерла. -Вы говорили мне, что ваша семья стремилась оградить всех от этого колдовства! – продолжал фон Браггеншнотт, которого такое противоречивое признание насмешило. – А теперь вдруг оказывается, что вы бы смогли совершить убийство! Мне просто интересно, как бы вы его хотя бы спланировали? Расскажите, пожалуйста! -Вот что, господин фон Браггеншнотт, – пресекла его смех мисс Буш, вышедшая из терпения от его несерьёзности, – я прошу вас не смеяться над нашей ситуацией! Вы не знаете, как обстоят дела у нас в семье, и, разумеется, какие-то вещи кажутся вам каламбурными; но если вы не хотите, чтобы я, например, сняла с Теодосии заклятие транса, – в этот момент граф перестал смеяться и выпрямился, – то пожалуйста, закройте свой рот и не лезьте туда, куда вам не следует. Да, мы смогли бы спланировать убийство, и у нас имелись некоторые варианты. У нас в семье существует колдовство, что выходит за рамки разумного, и мы, естественно, вполне имеем право тоже выходить за какие-то рамки. Конечно, это всё противоречит гуманности, но, тем не менее, от колдовства мы бы избавились. И это важно. Фон Браггеншнотт помолчал, затем цокнул языком и сказал: -Ладно, давайте теперь о другом. Скажите, наконец, почему Теодосию нужно было именно погружать в транс? Чем это выгоднее других позиций? Почему вы, например, её не убили, если это так легко? -Я не говорила, что это легко! – закричала мисс Буш. Она сжала руки в кулаки и гневно посмотрела на немца. Фон Браггеншнотт взметнул палец к губам: «Тссс!», и она пришла в себя. Немного поостыв, она понизила голос: – Ни к чему сейчас лишняя смерть, тем более её. Вы разве не понимаете? – Она растянула губы в улыбке. Фон Браггеншнотт нахмурился, ожидая объяснений. Мисс Буш прищурилась и снисходительно закончила: -Шантаж. Можно легко шантажировать людей из её окружения, угрожая тем, что она умрёт. Представляете, какое поле действий нам это открывает? Теодосия, девочка с уникальным даром, любимая дочка и самый невинный сотрудник Братства, находится в непонятном состоянии, близком к смерти. Снять это проклятие может только тот, кто его наложил, а этот человек – я, их всеобщий враг с недавнего времени. После того, как проклятие активизировалось, он снова приходит и гарантирует её возвращение к жизни в обмен на их невмешательство в наши с вами дела. Они в безвыходном положении, так что им приходится соглашаться, я передаю вам своё колдовство, и вы, Змеи Хаоса, скрываетесь, а она через нужное опять-таки вам время просыпается. Слушая её, фон Браггеншнотт с каждым словом приятно удивлялся всё больше и больше и, когда мисс Буш замолчала, восхищённо произнёс: -Однако вы расчетливый человек, мисс! Не понимаю, как с такими способностями – и необычными, и личными, – вы можете хотеть… только того, о чём вы мне сказали. Мисс Буш опустила голову, задумавшись. Она прекрасно понимала, о чём говорит предводитель Змей Хаоса, но знала, что уже не может отступиться. -Всё ещё можно изменить, – продолжал фон Браггеншнотт, заглядывая ей в лицо. – Присоединяйтесь к нам! Ведь, насколько я понял, смерть нужна всего одна. Пусть умирает этот ваш молодой человек, а вы можете остаться! На что вам терять свою жизнь, когда её можно провести по-другому? Пусть ваш дар перейдёт ко мне, но ваши-то собственные качества никуда не денутся! Умная, сдержанная… Такие, как вы, нам нужны! Если нужно другое имя – не беда, мы умеем подделывать документы. Пусть вас считают пропавшей без вести… -Но ведь в Братстве поймут, что я отправилась с вами! – мягко возразила мисс Буш. – Не смейте меня уговаривать! – попросила она, видя, что фон Браггеншнотт вновь открыл рот. Она понимала всё, что он хочет ей сказать. – Я уже настроила себя на этот план, и… мне было очень сложно. Если я вдруг попытаюсь поменять свою точку зрения и устремлюсь к большему, то боюсь, что сломаюсь и откажусь даже от меньшего. Вы ведь не хотите, чтобы я вдруг сбежала? А я могу сбежать в отчаянии, поверьте мне на слово. Фон Браггеншнотт с лёгкой улыбкой покачал головой: -Удивительная вы и странная. Будь по-вашему. – Он поднял трость, лежавшую справа от него, здоровой рукой и стукнул в потолок кеба. Кеб тронулся с места, мисс Буш задержала взгляд на крюке, заменявшем фон Браггеншнотту левую руку, и подумала, что это сделала Теодосия – девочка, которую она лично погрузила теперь в долгий-долгий сон. Мимо проплывали тёмные дома, светящиеся фонари, а кеб продолжал ехать по тихим безлюдным улицам. Мисс Буш чувствовала на шее холод кулона, связанного с её колдовской способностью, и прекрасно знала: он перестал быть золотым. Тот остаток магии, который был заключён дядей внутри их дома, впитавшись в него, переполнил его изнутри и вылился наружу, поэтому теперь кулон почернел. Письмена, начертанные на нём, не позволяли даже такому количеству магии выбраться на волю. «Спасибо, дядя», – подумала мисс Буш и посмотрела на кулон. Бриллиант был виден, но теперь, среди черноты, выделялся ещё ярче. «Все должны понять. Они не могут не понять. Если бы я только могла поговорить с ними подольше…»***
На «Северной Звезде», у которой в трюмах было пусто в результате удачной торговли, команда праздновала это знаменательное событие. Все – ну, или хотя бы подавляющее большинство – смеялись и шутили друг с другом, открывали бутылки с шампанским. Командование лично выдавало его в строго отведённом количестве и запрещало пить что-либо крепче. Конечно, шампанского выдавали достаточно мало – матросы не должны были слишком уж развеселиться. Тем не менее, никто из них не роптал, всё понимая. Майк также праздновал вместе с товарищами и в один момент увидел на палубе Юрия. Тот улыбался, глядя на сияющие лица матросов, но, кажется, сам был задумчив. Майк подошёл к нему, и Юрий заметил это и улыбнулся шире. -Волнуешься? – спросил Майк. Юрий кивнул, отведя глаза. – Ты не думай, я тоже волнуюсь, – продолжил Майк, головой указав на других, – просто «торжество опустевших трюмов» – наша традиция, и мы всегда так отмечаем те дни, когда абсолютно весь товар оказывается распродан. Поверь, происходит это очень редко. Майк откинулся на перила, ограждающие борт парохода, и запрокинул голову. В закатном, но уже наполовину ночном небе летали чайки, а волны в море шумно плескались. Где-то на тёмной части небосвода отдельно загорались яркие белые точки звёзд. Майк повернулся к морю лицом и сказал, схватившись за перила руками: -Знаешь, в такие моменты… я думаю, что жизнь очень загадочна. Смотри, солнце зашло, и очередной день закончился, но ты видишь, что и сейчас видно много прекрасного. Эти чайки, звёзды, бушующее море – всё показывает тебе, что с ночью жизнь не заканчивается, а продолжается. Если не спать и дождаться следующего рассвета, то только тогда появится ощущение нового дня и горечь прощания с вчерашним днём. Только тогда ты окончательно понимаешь, что вчерашний день навсегда ушёл, и сердце как будто сжимается. Но спустя много времени ты оборачиваешься на свою жизнь, и этот день всплывает в памяти приятным душещипательным чувством. – Майк посмотрел на Юрия – тот внимательно слушал, наблюдая за тем же, что и его собеседник. – Я думаю, что же всё-таки случилось с Элен? С чего бы кому-то вдруг взбрело в голову её преследовать? Если это какие-то негодяи, я им лично от души наподдам. Кто же это может быть? -Хуже будет, если это какие-то преступники, – сказал Юрий. – Сам знаешь, таким людям что угодно может в голову взбрести. Я не хочу даже предполагать, что они могут с ней сделать. Майк усмехнулся и произнёс: -Интересно, что думает тётя Гвен? Для Элен это вообще неожиданно – сказать, что уехала в гости, а самой жить тайно на съёмной квартире. А если они всё-таки до неё доберутся? Если так произойдёт, и это обнаружится, для тёти Гвен это станет потрясающим ударом. -Лучше об этом не думать, – прервал его Юрий. Он посмотрел в глаза Майку. – Давай считать, что нам удастся приехать вовремя, и мы сможем ей помочь. Майк посмотрел на него и улыбнулся, а Юрий улыбнулся вместе с ним.