ID работы: 7936551

Гарри Северус Принц

Джен
NC-21
Завершён
221
Размер:
97 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
221 Нравится 30 Отзывы 140 В сборник Скачать

Глава 3. Хогвартс.

Настройки текста
Мальчик лет одиннадцати лежал на животе на старой скрипучей кровати и перечитывал давно приевшуюся книгу. Денег на другие у него не было, а в приюте было лишь около десятка книг, не относящихся к учебникам. Их все Гарри уже изучил вдоль и поперёк, подклеил один переплёт и оставил пару зашифрованных советов потомкам. После убийства семьи родной тёти, в шесть лет, он оказался в приюте святого Брутуса. Приют оказался со спартанскими условиями. Правда кормили здесь хорошо и три раза в день: нужно было лишь хорошо себя вести. Из закрытого шкафа, шагнула вперёд чёрная громадная тень. Миг - и расплывчатая масса ужалась до человеческого облика. Изящный мужчина с красными глазами только запустил пальцы в чёрные непослушные волосы мальчишки, когда его крепко сжали в объятиях. - Себастьян! - мальчик оторвался от его груди, счастливо смотря снизу вверх. Демон покачал головой в ответ. - Я так.. - Сколько раз я тебе говорил, что не стоит показывать свои эмоции другим, - мягко отчитал его мужчина. - ..скучал! - мальчик лишь шире улыбнулся. Красный и чёрный глаза уставились на дворецкого, ожидая реакции. - Скоро сюда приедет профессор из Школы. Ты помнишь, что я говорил об этом? - Себастьян одёрнул превосходный пиджак, вновь становясь серьёзно-сосредоточенным. Похоже, он куда-то спешил и пришёл к Гарри лишь на пару минут. - Помню, - надулся мальчишка, ложась обратно на кровать и берясь за ненавистную книжку. - Я смогу тебя там навещать, - мужчина не дождался ответа, - несносный мальчишка, смотри. Гарри заинтересованно обернулся, мигом оказываясь рядом с сидящем на краю кровати демоном. Тот протягивал ему перстень. На взгляд, он был из серебра и повидал много веков. Мальчик осторожно взял его с открытой ладони, поворачивая в пальцах. - Мой любимый перстень, - донеслось сверху. Гарри поднял глаза, чтобы посмотреть на выражение лица мужчины, но того уже не было в комнате. Мальчик уже думал, что делать с таким подарком, как его мысли прервали стуком в дверь. Мигом спрятав перстень в кармане, Гарри откинулся на кровать, хватая книжку. Из-за двери доносились чуть приглушённые голоса двух женщин. Одна из них была содержательницей приюта, а голоса второй мальчик не знал. - Вы уверены, что хотите поговорить? - Я хочу его забрать. - О Господи. Этот мальчик не захочет идти в новую семью: его два раза усыновляли, и оба раза опекунов убивали прямо на его глазах. - Мне это известно. Что поделать, если у мальчика такая судьба? Он ещё при рождении лишился всего. Последняя фраза неизвестной женщины мальчику не понравилась, и он нахмурился. В комнату вошла богато одетая дама с идеально прямой спиной. Следом за ней сунулась было содержательница приюта, но дама плотно закрыла дверь прямо перед ней. - Здравствуй, Гарри Поттер. - Здравствуйте, профессор. - Ты можешь в этом году начать обучение в школе чародейства и волшебства Хогвартс. В неё ты зачислен еще при рождении. Но теперь тебе придётся делать выбор самому. Я профессор Макгонагалл. - Я хочу учиться. Но у меня нет денег на учебники. Минерва нехотя сравнила мальчика с Поттером, чувствуя как во рту становится горько от досады. Мальчишка совсем был не похож на Джеймса ни внешностью, ни характером. Поттер всегда держался надменно, гордо носил на носу круглые очки, даже не смотрел на окружающих - всё его внимание занимала холодная и прекрасная Лили. Гарри сутулился, смотрел снизу вверх, в разноцветных глазах было невозможно прочитать, о чём он сейчас думает. Мальчишка куда-то забросил круглые очки, хотя без них, с большим минусом ничего толком не видел. Кто вообще мог поверить, что Гарри - это сын Поттеров? - Об этом можешь не беспокоиться: родители, - Минерва сделала упор на последнем слове, больше убеждая не мальчика, а саму себя в этом, - оставили тебе небольшое состояние. Если ты решил окончательно, то завтра утром я сопровожу тебя в Косой переулок, где покупают школьные принадлежности, и послезавтра, 31 числа ровно в одиннадцать отправляется твой поезд из Лондона. Женщина положила билет на кровать и поднялась, отряхивая зелёное платье. - До свиданья, Гарри. - Прощайте, профессор Макгонагалл. Гарри долго сидел на кровати, смотря как солнце садится за горизонт и комната с большим окном, убранном решёткой, окрашивается в красный. Очки, которые он снял перед посещением профессора, Гарри так и не надел, смотря как расплывчатый мир темнеет. Под окном зажегся высокий фонарь, что каждую ночь не давал ему спать. Уже завтра его жизнь навсегда изменится: не будет в ней больше книг о демонах, мыслей о контракте и подаренного револьвера с инициалами на рукояти. Если это школа, в которой, как говорил Себастьян, к тому же терпеть не могут тёмных волшебников, ему придётся измениться. Ложась спать в кромешной темноте, мальчик со злостью натянул на себя одеяло, накрываясь с головой. О нет, он не будет меняться! Он притворится тем, кого все в нём видят: сыном благородных и прекрасных Поттеров, что погибли, защищая его. Следующий день до полудня Гарри провёл с профессором Макгонагал. Женщина отвела его в банк, помогла купить все нужные для учёбы вещи, сухо попрощалась и исчезла в зелёном вихре своей мантии. Тридцать первого августа Гарри Поттер нёсся по вокзалу, будто от этого зависела его жизнь. Он безнадёжно опаздывал и никак не мог найти свою платформу. Не было на вокзале Кингс-кросс платформы девять и три четверти! В панике оглядываясь на часы, показывающие без пяти одиннадцать, он не заметил девочку впереди и случайно толкнул её. Рыжеволосая девчонка примерно его возраста взвизгнула, оборачиваясь и смотря испуганными глазами. - Извини, я случайно, - Гарри протянул ей руку, но рыжая подлетела к полной женщине, прячась под её рукой. Та командовала четырьмя рыжеволосыми парнями - её сыновьями. Все парни были долговязыми, с россыпью веснушек на лице и огненными, чуть вьющимися волосами. - Перси, ты первый, - самый старший на вид парень в сером вязаном свитере толкнул вперёд огромную тележку с чемоданом, разбежался, направив её прямо в стену, и исчез. У Гарри отвисла челюсть от увиденного. Пока он безнадёжно пытался убедить себя, что ему не померещилось, на платформе остались лишь полная женщина и девочка. - Извините. Простите, но.. -Как пройти на платформу 9 ¾? Ты первый раз да? - женщина обернулась к нему с добродушной улыбкой. Она смолчала об отсутствии родителей у одиннадцатилетнего ребёнка и ласково кивнула. - Нужно лишь пройти сквозь стену. Если нервничаешь, лучше разбежаться. На другой стороне уже ждёт Хогвартс-экспресс. Он уже минут пять сидел в пустом купе потрясающего ярко-алого поезда. Пол чуть подрагивал, а за широким окном неожиданно для центра Лондона раскинулись необъятные луга. Дверь со стеклом отъехала в сторону, и в проёме показалась девчонка с сумкой в руках. - Привет. К тебе можно? Просто все купе уже заняты, - сумка подозрительно зашевелилась, и девочка крепче прижала её к себе. - Да, конечно. Заходи, - Гарри подобрал с соседнего сидения купленную вчера книжку по истории магии. Девчонка плюхнулась на соседнее сиденье, счастливо улыбаясь. Пара кудрявых прядей упала ей на лицо. - Я Алиса, Алиса Блэк, - она протянула руку для знакомства. - Я Гарри, Гарри Поттер, - обменявшись рукопожатием, они вернулись к своим делам: Гарри снова взялся за книгу, а девочка, тряхнув головой, собрала длинные волосы в пучок на затылке. - А что у тебя? - на недоумённый взгляд мальчик кивнул в сторону недовольно копошащейся сумки. - Смотри, - Алиса расстегнула молнию, и из сумки выпрыгнул пушистый дымчатый кот. Животное тут же попыталось скрыться, но дверь была закрыта и коту оставалось только терпеть унижение, когда его подняли на руки и притянули к груди. - Алиса, ты здесь, - дверь открылась, и снова попытавшегося сбежать кота поймали за шкирку и швырнули хозяйке как подушку. Кот, оскорблённый до глубины души, жалобно мяукнул, тут же оказываясь в сумке. В купе вошёл блондин, лениво растягивая слова. Он обратил внимание на ещё одного человека в купе. - А как зовут твоего друга? - Я Гарри, - мальчики обменялись рукопожатием, разглядывая друг друга. Девочка оставила сумку открытой, и теперь из неё на присутствующих таращились два злых жёлтых глаза. - Который Поттер? Правда что ли? - удивился блондин. - Если ты хочешь сказать, что я буду похож на отца, ошибаешься, - зло вырвал свою руку Гарри. Мерный стук колёс создавал приятную атмосферу. - Полегче, ладно? Я ничего такого не имел ввиду. Почти, - блондин довольно улыбнулся, смотря ему в разноцветные глаза, - Я Драко. - Давайте чего-нибудь поедим? Ужасно хочу есть, - влезла в их разговор Алиса, поднимаясь с сидения. Она бесцеремонно отпихнула Драко с дороги, проталкиваясь мимо него к выходу, открыла дверь и была такова. Спустя пару минут, за которые кота успели застегнуть в сумке, прищемив усы, поговорить ни о чём и поспорить о том, правда ли в Хогвартсе водятся оборотни, девочка вернулась с полными руками. Она дошла до свободного сиденья и высыпала на него кучу сладостей. - Ого! - мальчишки налетели, выбирая себе вкусности. Хрустящие обёртки посыпались на пол, и в купе вмиг стало уютно и вкусно запахло шоколадом. - "Где водятся волшебники? Где водятся волшебники?" - пропела Алиса, жуя разноцветную пастилу и показывая радужный язык. - "Решает мир вопросы сложные, наводит в завтра он мосты," - протянул Драко, разделываясь с шестой лягушкой. Гарри поднял бровь, не зная песни. Всё же он рос среди маглов и не знал, где водятся волшебники. Два голоса подхватили: - "Я верю в волшебство, я верю в волшебство! А ты?" Хогвартс поражал своим величием и красотой всех, кто его видел впервые. Огромные башни замка устремлялись в небо, разрезая нависшие сизые тучи. Светились жёлтые высокие окна. Большой Зал оказался действительно большим. Здесь стояли четыре огромных стола четырёх факультетов, и между ними спокойно смогла пройти вереница первокурсников. Мощные каменные стены уходили высоко вверх, где под потолком гремел гром и сверкали молнии. По слухам, которых успели нахвататься первокурсники, потолок зачаровал сам директор, седовласый старец, сейчас сидящий во главе стола преподавателей. Едва не прослушав объяснение профессора Макгонагалл, с силой ворочая головой в разные стороны, Гарри не реагировал даже на тычки вбок от Драко. Хогвартс очень удивил его. - Гринграсс, Дафна, - Распределяющая Шляпа уже добралась до середины списка небольшой кучки первокурсников. - Слизерин! - крайний стол по правую руку взорвался аплодисментами. - Уизли, Рон, - вышедший к трёхногой табуретке парень показался Гарри смутно знакомым. - Гриффиндор! - крайний слева стол зашумел, встречая первого пока гриффиндорца-первокурсника. -Грейнджер, Гермиона, - робкая девочка с густой копной каштановых волос села на табурет, со страхом глядя куда-то вперёд. - Гриффиндор! - Лавгуд, Луна! - Когтевран! - зааплодировал средний справа стол. - Лонгботтом, Невилл. - Гриффиндор! - Макмиллан, Эрни. - Пуффендуй! - Блэк, Алиса, - новая знакомая с невозмутимостью направилась к табурету. - Слизерин! - Малфой, Драко, - блондин, подмигнув Гарри, с самодовольной улыбкой пошёл вперёд и расслабленно уселся на табурет. - Слизерин! - Поттер, Гарри, - в Зале воцарилась оглушительная тишина. Замолчали все четыре факультета, молчали и преподаватели. Гарри на негнущихся ногах дошёл до табурета и сел, чувствуя на своём лице сотни взглядов. Как же неприятно. - Слизерин! - выкрикнула Шляпа, едва коснувшись его головы. Гробовое молчание разорвал стол Слизерина, взорвавшись оглушительными криками и аплодисментами. Другие факультеты со своих мест мрачно смотрели на веселящихся слизеринцев. Спустя полминуты, когда ученики успокоились, профессор Макгонагалл, поджав тонкие губы, продолжила озвучивать имена из списка. Сидящие за главным столом преподаватели задумались. Каждый по-своему был разочарован. Они давно видели сына знаменитого Поттера за столом Гриффиндора, как и его отца, как и его мать. Они оба прославились на весь волшебный мир, выбрав свою смерть вместо смерти сына, а сын вырос и оказался на Слизерине, факультете лжецов и лицемеров. Профессор Стебль печально чуть качала головой, профессор Макгонагалл раздраженно втыкала золочёную вилку в запеканку, профессор Квирелл так и остался сидеть с удивлённым выражением лица. Северус Снегг, декан факультета Слизерин, внимательно смотрел на мальчишку, который только что присоединился к его факультету. Встрёпанные волосы, улыбка на пол-лица, круглые очки, - молодой Поттер по какой-то нелепой ошибке оказался на Слизерине. Он неуловимо напоминал о невыносимом, себялюбивом выскочке-Джеймсе, но глаза были разноцветными - один красный, другой чёрный - и волосы, волосы были аспидно-чёрными. У старшего Поттера были русые волосы, а у Лили и вовсе рыжие. Неважно, теперь Мальчик-который-выжил у него под крылом и можно не беспокоиться, что он что-то натворит. Какая-то деталь, мысль не давала Снеггу покоя при взгляде на Поттера, и он спешно отвернулся, принимаясь за праздничный ужин. Директор пару мгновений смотрел Гарри прямо в глаза из-под очков-половинок. Мальчик смущённо уткнулся взглядом в свою тарелку, куда Драко с довольным видом навалил запечёного мяса, а потом снова поднял глаза, но директор уже отвлёкся на разговор с профессором Флитвиком.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.