***
Глухие удары каплей об окно разбудили Сильвию. Девушка поднялась с постели и потерла сонные глаза. Усталость и невыносимая тоска никуда не делись, на сердце было так же пусто. Пройдя к шкафу, она достала рубашку и вдохнула запах — запах одеколона. Она так ненавидела этот парфюм, и каждую новую бутылочку прятала, пока не поняла, что Сибилл покупает их специально — подразнить свою возлюбленную. Теперь этих глупых ссор очень не хватало, и девушка была готова на все, лишь бы еще раз посмотреть в эти карие глаза, услышать несколько глупых шуток, обнять в последний раз. «Они забрали его у меня. Забрали просто потому, что могут. Просто потому, что захотели.» — Девушка залилась слезами, пытаясь удержать крик боли, рвавшийся наружу. Ноги отказали держать хозяйку и она, ощущая ужасную слабость, сползла по стенке на пол, сотрясаясь в рыданиях. Неожиданно в дверь начали колотить с дикой силой, словно пытались сорвать ее с петель. Девушка поднялась на ноги, глубоко вздохнула, приводя в порядок нервы, а затем отворила запертую на ключ дверь: — Ты время видел? — На пороге появился задыхающийся от бега Хан со стилетом в правой руке. Судя по всему, парень недавно проснулся, так как был растрепан. Сильвия удивленно распахнула глаза и застыла на месте от ужаса: с его оружия и пальцев капала алая жидкость, и что-то подсказывало, что это не клубничный джем. — Что произошло? Опомнившись, девушка схватилась за руки своего приятеля, осматривая его в поисках ранения, но когда не смогла найти повреждений, облегченно выдохнула. — У нас гости. Очень нервные гости. Человек пятнадцать, не меньше. И над особняком купол — магия здесь не действует. — Сильвия схватила двухконечное копье и направилась на первый этаж. Объяснения были излишними — девушка знала гостя в лицо — однако парень продолжил. — Там Инвокер. Он требует Глорию. Сильвия, стой! — Хан перехватил разъяренную девушку. Сейчас был нужен тот, кто спасет людей от верной гибели, а не сам бросится прямиком острый на меч. — Глория убила Викторию. Инвокер пришел мстить, нам нужно уходить. — Ну уж нет. Он ответит за свои поступки. — Девушка высвободила руку из хватки друга и помчалась вниз по лестнице. Слушать разъяснения и доводы, терять драгоценное время, которое она может потратить на выколачивание духа из обидчика? Черта с два! — Я не стану бежать. В центре зала, развалившись, словно царь на троне, восседал Инвокер. В правой руке он держал окровавленный меч, в левой — стакан с виске. Всем видом он выказывал спокойствие, однако побелевшие костяшки руки, которой он сжимал оружие, выдавали его истинные эмоции. Маг Времени выглядел как рыцарь из старых сказок, которые в детстве читала Сильвии бабушка. Темный рыцарь. Смерть шла за ним холодной поступью, отбирая мужей у жен, матерей у детей. Он стал предвестником слез, и, судя по всему, остановить его могла лишь собственная кончина. — Я просил привести ко мне вашу бесстрашную предводительницу, а не ее верную сучку. Где же она? Неужели в страхе сбежала? — Ядовитая усмешка перекосила лицо парня. Самодовольство волнами исходило от него, что еще больше распаляло ненависть в Сильвии. — Глории здесь нет. Она больна, поэтому Берт увез ее. — Соврала девушка. Незачем ему давать возможность помешать их планам, и хоть ложь о болезни совершенно не убедительна, пусть он лучше думает, что Глория защищает ящик, а не путешествует по времени. — Зачем ты пришел? Поле врага не лучшее место для боя. Сильвия обвела помещение взглядом: трое убитых охотников у входа, видимо Хан постарался; истекающий кровью Даст у шкафа с книгами; семнадцать охотников то тут, то там по группам в два-три человека. Сейчас в особняке только сама Сильвия, Хан, раненый Даст и еще человек пять из числа людей Берта. Худший расклад как не посмотри. И благо у них действительно хватило ума отправить Пирса и Рона с треклятым ящиком подальше от убежища. Даже если их и перебьют сейчас — шанс выжить ребятам, хоть и небольшой, но все еще будет теплиться в груди. — Я пришел за собственностью Империи. И за возмездием, естественно. — За возмездием? С этим я могу помочь без проблем. Сильвия сделала выпад, пытаясь зацепить противника острием копья, однако Инвокер успел увернуться. С удивительной легкостью ему удалось не только уклониться от удара, но и не расплескать при этом содержимое бокала. Тут же охрана обступила девушку, приставив к горлу холодный металл своих орудий. Маг Времени поднял руку, призывая охотников поумерить пыл и дать ему разобраться самому. Воины отступили, убрав оружие в ножны. — Смотри-ка, а ты их неплохо натренировал. Может они и спляшут по твоему указу? — Съехидничала волшебница. — Если прикажу, они здесь и пол собственными языками вымоют. — Инвокер подошел к своей бывшей подруге и грубо схватил ее за лицо, притягивая девушку ближе. — К чему это ненужное кровопролитие? Вам все равно не выбраться отсюда живыми. Снаружи меня ждет еще полсотни воинов, талантливых, прекрасно обученных мечников и магов. Даже если вам и удастся выбраться из дома живыми, за пределы территории особняка вам не выйти. Я отдал приказ: если я не вернусь с тем, чего так желает мое сердце — это место сожгут дотла, оставив лишь груду пепла. Так что я повторю свой вопрос: где эта тварь? Пальцы Инвокера сжимали скулы все сильнее и сильнее. На мгновение Сильвии почудилось, что она слышит хруст собственных костей. Одна небольшая слезинка скатилась по щеке девушки, однако она не издала ни звука. — Ее здесь нет. — Стальным голосом ответила она. Ждать подходящего момента для удара было слишком тяжело, хотелось в это же мгновение вырвать из черепа эти насмехающиеся глаза, а затем перерезать ему горло. И сделать это так же, как он сделал это с Сибил: медленно и безжалостно. — Ты найдешь здесь только свою смерть, если останешься. В бою один на один я лучше тебя, и ты прекрасно знаешь об этом. Твоё единственное оружие — твоя магия. Но и ее ты ограничил в страхе, что тебя подведут собственные силы. Сильвия оттолкнула руку Инвокера с особой брезгливостью, будто тронула покрытую бородавками старую слизкую жабу, и выставила перед собой оружие. — Или дерись со мной, или проваливай. Даю тебе последний шанс только из вежливости. Девушка стала в стойку, держа перед собой копье. Всё, чего ей хотелось в эту секунду — стереть предателя с лица земли. И если бы не тот факт, что Глории нужен этот чертов дом, Сильвия уже бросилась бы на Инвокера. Чердак стал точкой отправления, поэтому должен быть и точкой возврата. Если особняк исчезнет, ее близкие застрянут в прошлом. — Я приду завтра, маленький воин. — Инвокер склонил голову на бок и задорно рассмеялся. — До этого момента дом будет запечатан, и никто не сможет выйти. Передай Глории, что я с нетерпением жду ее возвращения с моим имуществом — тогда, и только тогда, я пощажу твоих людей. — Девушка вопросительно изогнула бровь в ответ на слова мага. — Ты же не думала, что я позволю тебе жить после предательства Империи? Или может ваш бесстрашный лидер выживет? Я молчу о гнусном предводителя вражеского государства — на него у Лесты особые планы, естественно. Но есть и хорошая сторона: если ты выполнишь мои условия — твои люди смогут покинуть эти стены не лишившись голов. Инвокер присел перед Дастом на корточки. Немного оглядев парня, он надавил указательным пальцем на стилет, застрявший в боку повстанца. Раненый выглядел более чем не важно: хрипы раздавались эхом по всему особняку, кожа приняла болезненный белый оттенок и начала светиться от недостатка крови. Жизненную энергию поддерживала только магия, струящаяся по венам молодого человека, но если не помочь ему в ближайшее время… — Тебе больно? — Наиграно сочувствующе поинтересовался Инвокер. Даст не отвел взгляда, не издав ни единого звука в ответ на слова бывшего друга. — Надеюсь, что больно. Инвокер выпрямился и немного потянулся, разминая тело. Для него это было словно игрой, в которой можно развлекаться до потери пульса, мучая игрушки, ломая их снова и снова. — Завтра в это же время! — Парень махнул рукой и исчез за огромными входными дверьми, лишь эхо его задорного смеха колоколом раздавалось по полупустому помещению. Охотники двинулись за своим предводителем и медленно покинули особняк. Повстанцы постояли еще несколько секунд в полной растерянности. — Даст! — Опомнился Хан, рванув на помощь товарищу. — Продержись еще немного, я помогу тебе. Сильвия, не стой столбом, нужно сделать что-то. Кровотечение остановилось, так что просто перевяжем его и дадим обезболивающее. Вот вернётся Пирс и заштопает тебя, все будет в порядке. — Хан, перестань, отпусти его. Уже слишком поздно. Парень уставился на боевого товарища, не веря своим глазам. Он снова и снова пытался привести друга в чувства, колотил по груди, бил по щекам, но… безуспешно. Первые лучи солнца коснулись кожи молодого парня. Глаза его были открыты и смотрели в стену. Неестественная поза сидячего человека была настолько нелепа, что казалось, будто он сейчас приподнимется и устроится поудобнее, но этого не случилось. Взгляд его остался твердым и несломленным. Этот день унес еще одну жизнь.***
5 тыс. лет назад. Остров Полумесяца В будущем остров Полумесяца станет независимым, будет иметь собственную небольшую армию для защиты, стабильную внутреннюю экономику, внешние политические связи и один из крупнейших в мире пансионов для юных волшебников имени Карста Уолтерша, который стал первым магом мирового уровня. Ни один из жителей не будет вспоминать еще об одном волшебнике: молодая женщина, обрушившая свой гнев на тысячи невинных. Черное пятно на истории этого острова никогда не смоется, и останется вечным напоминание о слабости человека перед соблазном мощи чистого источника энергии. Берт лежал на мокром песке, пытаясь привести сбившееся дыхание в норму. Солнце било в глаза, ослепляя и не на шутку обжигая кожу. — Глория, неужели было так сложно не шутить про океан? — Девушка рассмеялась на замечание друга. Сейчас ее больше волновало не местоположение, а время, в которое они угодили. — Спасибо за то, что выбрали наши авиалинии. По пустынному пляжу пронесся дружный смех. Смена обстановки ненадолго отвлекла путешественников от насущных проблем, однако, новые неприятности уже ожидали за углом. — В нашей деревне не рады чужакам! — Раздался звонкий девичий голос. Глория обернулась на звук — и ахнула. Перед ней предстала девушка, достойная кисти самого одаренного художника: высокая статная барышня; черная, словно смоль, коса; цвета молочного шоколада кожа, словно переливалась на солнце; зеленые изумруды на месте, где должны быть глаза; нос, немного курносый, но даже без намека на горбинку, идеально смотрелся на ее немного вытянутом, худом лице; небольшая грудь, перевязанная полоской ткани, и короткая юбка. Тонкие пальцы ее сжимали изящный посох с острием на конце. — Кто вы такие и что здесь делаете? Сюда не попасть обычным смертным, а значит вы маги. — Все верно, вы правы. — Первым от чар незнакомки освободился Берт, протянув девушке руку в знак приветствия. — Меня зовут Берт. Мы пришли с миром. Нам нужно найти одного человека и, судя по всему, найти мы можем его здесь. — И кого вы ищите? — Незнакомка проигнорировала протянутую руку и с любопытством рассматривала незваных гостей. Слишком уж странные одежды у них. Да и говор не такой, как у людей из большого света. — Дело в том, что мы не знаем, кого ищем. — И куда вы держите путь? — И этого мы не знаем. — Ответила Глория.Островитянка обратила внимание на девушку и уставилась на нее с нескрываемым удивление. Подойдя чуть ближе, она протянула руку, которую тут же перехватил Берт. — Убери. Все в порядке. Незнакомка метнула гневный взгляд в сторону парня, но спустя секунду вернулась к тому, что так сильно привлекло ее внимание. Она провела пальцами по холодному материалу и слегка изогнула губы в улыбке. — Это кулон Мамы Адоли. Она жрица в нашей деревне. От вашего украшения исходит похожая энергия. Вы пытались спрятать его магию заклятием? — Глория кивнула в ответ. — Паршиво пытались. Идемте, Мама Адоли уже давно ждет вас. Девушка взмахнула посохом и иллюзия, скрывающая деревню, растворилась. Глазам открылись невероятные красоты: бескрайние зеленые луга, живность, небольшие соломенные домики, детишки, бегающие по траве с палками, взрослые, которые работали на поле или у дома. Жизнь здесь бурлила, словно путешественники попали в самый что ни на есть Рай. Проходя мимо палаток с торговцами, Лея обратила внимание, что люди не платят за товар. Они просто благодарят торговца за его щедрость и отправляются в поиски дальше. Все и каждый улыбались друг другу, словно некая невидимая сила охраняла этот народ от посягательств зла и отрицательных эмоций.Одним словом — гармония. — Вы тоже видите это, или меня накрыло? — Прошептала Глория так, чтобы ее услышали лишь ее друзья. — Похоже, это все происходит на самом деле. — Ответила Лея, улыбаясь маленькой девочке.Малышка задорно рассмеялась и подбежала к девушке, протягивая небольшой букет полевых цветов. — Проходите. Незнакомка открыла перед путниками дверь и пропустила их в небольшой кирпичный домик, который, кстати говоря, оказался не таким уж маленьким внутри. Обставлено все было скромно, хозяйка словно избегала мебели и отдавала предпочтение свободному пространству. Светло голубые стены внушали спокойствие, а запах сандалового масла расслаблял. — Наконец-то, я то думала, что помру раньше, чем вы явитесь. — Из соседней комнаты вышла старая женщина. На вид ей было не больше пятидесяти, однако потускневшие глаза говорили о том, что эта дама не первое десятилетие живет взаймы. — Я уже чуть ли не век жду вашего прихода. Женщина подошла к Глории и заключила девушку в крепкие объятия. — О, милая, ты и вправду путешествуешь во времени! Все так же, как я помню. Удивительно! — Простите, но я более чем уверена, что мы не знакомы. — Глория остановила старуху, которая без продыху мельтешила по комнате, собирая какие-то склянки и травы. Вся ситуация нагоняла страх на путешественников: кто знает, возможно за этими беззаботными речами скрывается истинное зло. — Милая, я знакома с тобой уже восемьдесят лет. Но вот тебе только предстоит узнать меня. С путешествиями во времени все сложно, ты поймешь, когда наступит час. Старуха рассмеялась, снова пугая путников. Действительно, что тут может быть невероятного: только что они встретили женщину, которая знакома с ними, но им еще предстоит познакомиться с ней. Проще простого! — Все в порядке, детишки, не забивайте свои милые головушки, лучше присядьте. Предстоит долгий разговор. — И о чем же мы будем вести беседу? Мы даже не понимаем, почему оказались именно в этой деревне и в это время! Не говоря уже о том, что не понимаем, как окажемся еще дальше в прошлом. — Ваше появление было предрешено. Ты сама установила, то есть установишь в этой деревне маяк в прошлом. Именно поэтому вас занесло именно сюда. Путники переглянулись. Вся ситуация была до жути странной. Слишком все складно получается — о их приходе уже известно, и все что им нужно сделать, это… — И что же мы должны сделать, чтобы получить желаемое? — Поинтересовался Берт. — Вы выставите ценник, и мы заранее хотим знать, что будем должны сделать. — Все совершенно просто. — Отозвалась девушка за их спинами. В комнату вошла та самая незнакомка, приведшая их в этот дом. — Вам предстоит спасти магию от кое-кого. В комнате повисла тяжёлая тишина, которую осмелилась нарушить лишь Глория. — И кто же это? — Поинтересовалась девушка. Все внутренности сжались от плохого предчувствия. — Моё имя — Пирра. И вы те, кто заточит мою мать — Пандору — в Бескрайних Пещерах Ааракуса.