ID работы: 7943805

Новые приключения

Джен
PG-13
Завершён
52
Размер:
453 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 25 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста

Глава 1

      Наступил июль, и у Генри начались каникулы. В свободное время он тренировался фехтованию, писал истории различных персонажей (выполнял обязанности Сказочника) и катался на лошадях с Вайолет. В общем, все шло своим чередом, но однажды ему пришло видение об одном старом друге. Точнее о знакомом. Роланде, сыне Робина Гуда и Леди Мэриан.       Роланд разговаривал в Зачарованном лесу с кем-то, кто произнес такие слова: «Ты хорошо послужил мне! Теперь я могу исполнить свое обещание».       Генри пришел в себя за пустой книгой. Он откинул ее в сторону и со всех ног побежал к своей маме. Реджине.       Реджина была дома. Хоть, она и была мэром Сторибрука, но обедать она привыкла дома. Генри постучался в дверь ее дома, и через пару секунд Реджина открыла дверь.       — Генри? — не ожидала увидеть своего (приемного) сына, но все же была ему рада. — Входи. — Генри вошел в дом, и Реджина закрыла за ним дверь. — Ты же знаешь, что можешь не стучаться, да и ключи от этого дома я у тебя не забирала.       — Да, мам, прости, — машинально сказал Генри. — Я к тебе по одному делу, точнее по видению.       — Видению? — удивленно спросила Реджина, глядя на Генри. — Что за видение? Про кого-то из нас?       — Да, — ответил Генри, тем самым остановил ее, чтобы она больше вопросов не задавала, и сам рассказал ей, что увидел, и после чего добавил: — И когда я очнулся, я почувствовал страх, беспокойство, отчаяние и ощущение, которое говорило, что будет все плохо. И еще оно не похоже на те, которые я записываю в книгу сказок, это что-то другое.       Реджина была готова заплакать, но сдержала свои чувства. Ей не верилось, что с сыном ее любимого человека могло произойти что-то плохое. Только не ему. Только не Роланду, которому было всего 10 лет.       — Когда, говоришь, ты видел это видение?       — Сегодня. Сейчас. И я сразу прибежал к тебе. Подумал, что вдруг я ошибаюсь, и мы бы могли это проверить с помощью твоей магии. Я подумал, что какое-нибудь твое заклинание помогло бы увидеть точную картину. Ведь вдруг это вообще не правда, и я просто немного перетрудился. А если нет, то… ты сама знаешь. — не стал рассказывать череду плохих событий Генри.       Пока Генри отвечал на ее вопрос, Реджине пришла идея, и она сказала:       — Кажется, я знаю, что нам нужно.       И после этих слов Реджина и Генри вышли из дома и направились на кладбище, точнее в фамильный склеп Реджины. Добравшись до туда, Реджина начала искать что-то, а Генри начал рассматривать это место, в котором давно не был. Тем временем Реджина нашла свою очередную книгу магии и, открыв нужную ей страницу, нашла то, что искала:       — Вот оно! Правда, я этого никогда не делала, потому что не залезала никому в голову. — пыталась пошутить Реджина.       Генри улыбнулся и сказал ей:       — Давай попробуем. За одно и ты научишься тому, чего раньше не делала. Как оно работает?       Реджина взяла какой-то маленький флакончик и все его содержимое насыпала себе на руки и растерла, как какой-то крем.       — В общем, давай сюда свои руки. — Генри протянул ей руки, Реджина поднесла их к своим вискам и то же самое сделала со своими руками, но поднесла их к вискам Генри. — Держи их так, пока я не скажу их убрать, хорошо? — Генри кивнул. — Теперь закрой глаза, — Генри закрыл глаза. — И подумай о том, что ты видел. — Реджина тоже закрыла глаза и продолжала говорить: — Думай только о событиях, которые ты видел, постарайся представить их, как можно точно.       И через пару секунд Реджина и Генри были уже не в склепе, а в Зачарованном Лесу. Но это бы не он, это было где-то в подсознании Генри, хоть, и стояли они на твердой почве, как в настоящем Зачарованном Лесу. Вокруг них витали черные тени, которые закрывали им обзор в другие части Зачарованного Леса, но это их не волновало, потому что нужно было прямо перед ними.       Реджина и Генри увидели Роланда, также как было в видении Генри.       — Это оно! — кричал Генри, думая, что Реджина ничего не слышит, потому что разговор Роланда и неизвестного человека, которого тоже закрывали дымки, был очень тихим, будто они стояли в нескольких метрах от них, а на деле их отделяла пара-тройка шагов.       Реджина махнула Генри рукой, чтобы он не кричал, потому что она его отлично слышит, в отличие от Роланда и неизвестного. Глядя на Роланда, каким он стал, она вспомнила Робина, и воспоминания нахлынули на Реджину, но она вовремя пришла в себя. Она услышала фразу человека, которую ей сказал Генри, будучи в ее доме, и вместе с Генри, сосредоточившись, попыталась услышать что-то еще.       — Что ж, теперь она твоя! — сказал незнакомец и отдал Роланду какую-то книгу.       И в этот момент Реджина увидела деталь одежды незнакомца. У него был черный плащ, но с внутренней стороны он был темно-красного цвета, и таким же цветом были его перчатки.       На этом заклинание Реджины закончились, и они с Генри вернули обратно в ее склеп.       — Все, можешь убрать руки, — сказала Реджина.       После заклинания Реджины Генри резко взялся за голову, потому что ощущение было не из приятных.       — Генри?!.. Генри!.. — звала Реджина, пытаясь понять, что с ним.       Она потянула Генри к табуретке и посадила его, после чего Генри стало легче, и он посмотрел на маму.       — Как себя чувствуешь? — спросила Реджина.       — Голова немного раскалывается, но думаю, это пройдет, — ответил Генри и посмотрел на ее руки, они были окрашены в темно-красный цвет. — Что означает темно-красный цвет?       Глядя на Генри, Реджина не спешила отвечать на его вопрос, потому что был для нее еще все тем же «маленьким Генри», которого она взяла из детдома, и который был и остается ее единственным и самым любимым сыном до сих пор. Но все-таки она решила ему ответить, потому что знала, что он уже не ребенок (ведь ему было 17 лет):       — Это означает опасность, точнее, что будет опасность.       — Будет? То есть я видел будущее?       — Нет, ты видел настоящее, которое тоже не очень хорошее, — сказала Реджина, хоть, и нелегко ей было это признавать, потому что она до последнего верила, что это все не правда. — Просто последствия этого события будут представлять опасность.       — Тогда нам нужно собираться. – сказал Генри. — Надо спасти Роланда. Я могу сбегать за мамой и папой. Они нам точно помогут.       — Нам?! Генри, ты не пойдешь с нами?       — ЧТО? Почему? Это же я увидел. Почему я не могу пойти с вами? — спросил Генри и добавил: — И не говори, что я маленький, это оправдание давно устарело.       — Просто даже я не знаю, что нас там ждет.       — Тем более тебе нужен я, — ответил Генри. — Я же Сказочник. Вдруг мне опять придет какое-нибудь видение, и я тебе об этом сообщу, и мы также как сейчас его проверим. — «Но надеюсь, до этого не дойдет», — подумал про себя Генри, потому что осадок был не из приятных. — К тому же весь Сторибрук спасал меня на протяжении наших приключений, я тоже хочу отплатить ему тем же, я хочу защитить его и волшебный мир, как когда-то вы все спасали меня. И у меня сейчас каникулы, так что я успею вернуться до начала учебного года. Даже если мы не закончим то, что начали, я обещаю, что вернусь в Сторибрук в школу, а ты продолжишь свое приключение без меня. Да и потом, может, мы и за один приход в Зачарованный Лес все уладим. Заодно и дедушку, Белль и Гидеона навестим, если, конечно, они уже закончили путешествовать.       После перечисленных аргументов Генри Реджина добавила только одно условие:       — Если Киллиан и Эмма тебе разрешат присоединиться ко мне, то можешь провести свои каникулы в Зачарованном Лесу.       — Супер!!! — обрадовался Генри и, обняв и поцеловав Реджину в щечку, сказал: — Спасибо огромное! Давай, я за родителями, а ты предупредишь Зелину, что отлучишься из Сторибрука ненадолго, и встретимся в доме чародея. Там через дверь-портал пройдем, чтобы бобы не тратить.       — Хорошо, — улыбнулась Реджина. — Как назовем эту операцию, или еще рано?       — Хм, и правда, — задумался Генри и сказал: — Давай соберем всех и в Зачарованном Лесу решим. Там я уже точно придумаю. Но не волнуйся, ты узнаешь об этом первая.       После этого Генри убежал в полицейский участок, где работали его родители. И, к счастью, для него они оба были на месте.       — Привет, — войдя в участок, сказал Генри. — Нужна ваша помощь.       И Генри рассказал от его видения до того момента, как он пришел к ним просить помощи, и в конце добавил:       — Можно я пойду с вами, пожалуйста. Я обещаю вернуться к началу учебного года. Всего на пару месяцев.       Киллиан и Эмма посмотрели друг на друга, а потом Эмма посмотрела на Генри.       — Ты точно уверен, что хочешь пойти с нами? — как и Реджина, Эмма не могла осознать, что теперь пришел черед Генри спасать мир.       — Конечно, — уверенно сказал Генри. — Я справлюсь. Ведь я - внук Прекрасного принца и Белоснежки и сын Спасительницы, вы никогда не отступали и боролись, защищая своих друзей. Теперь я должен защитить вас, как вы меня когда-то. К тому же у меня есть дар Сказочника, он поможет нам найти Роланда.       Наступило молчание.       — Ладно, я пойду с дедушкой, бабушкой, Нилом и Ланом попрощаюсь, — прервал молчание Генри, потихоньку отходя к двери. — В общем, встречаемся в доме у чародея, у портала.       И Генри исчез за дверью. После ухода Генри Эмме стало грустно, что заметил Крюк:       — Хэй, ты чего, Свон?       — Просто… — начала объяснять Эмма. — Просто я не верю, что он подрос и ему пора идти дальше.       — Ты сама сказала: «Он подрос», — сказал ей Крюк.       — Значит, он должен уйти из дома?       Крюк посмотрел на дверь, через которую вышел Генри, потом посмотрел на Эмму, и ответил:       — Да.       — Поговорю с ним, — сказала Эмма и направилась к выходу, но Крюк ее остановил, спросив:       — Чтобы отговорить?       — Я столько пропустила, что не хочу…       — Это еще не конец, Эмма. — прервал ее Крюк. — Жизнь такая долгая.       — Но непредсказуемая, — сказала Эмма. — Вдруг с ним что-нибудь случится.       — Все будет хорошо, — успокаивал ее Крюк. — К тому же он сказал, что вернется к началу учебного года, а он начнется через два месяца. И он идет туда не один.– после его слов Эмма немного повеселела, и Крюк добавил: — Он вырос в отличного парня, и уж с кем, с кем, а с мамой ему повезло.       — И со славным пиратом тоже, — сказала Эмма и поцеловала Киллиана в губы.       

* * *

      Реджина постучала в дверь дома Зелины, и через несколько минут та открыла дверь.       — Реджина, какой приятный сюрприз, — сказала Зелина, приглашая Реджину в дом.       Реджина вошла и спросила:       — Как Робин?       — Хорошо, — сказала Зелина, закрывая за сестрой дверь. — Она одевается. Мы скоро пойдем гулять. Ты с нами?       — Я бы с радостью, — сказала Реджина. — Но сейчас я здесь по другому поводу.       Пройдя на кухню, они сели за стол, и Реджина, как и Генри своим родителям, рассказала все Зелине и добавила:       — Поэтому я пришла сюда, чтобы сказать, что меня здесь не будет какое-то время.       Зелина не могла прийти в себя после рассказа Реджины.       — Я не могу поверить, что с ним что-то плохое может произойти, — сказала Зелина. — Жаль, я не могу вам помочь. — и вспомнила тот факт, что у нее теперь нет магии.       — Зелина, ты нужна здесь Робин, — ответила ей Реджина. — Ей всего 3 года. Ей нужна мать, которая сможет о ней позаботиться.       — И любящая ее тетя тоже, — сказала Зелина.       В ответ Реджина взяла руку Зелины в свою и, легонько сжав ее, сказала:       — Я вернусь. И мы можем вместе погулять, если хотите?       — Я с радостью. — улыбаясь, ответила ей Зелина.       Вдруг послышался топот, и на кухню вошла Робин.       — Тетя Реджина, — обрадовалась она и подбежала, чтобы обнять свою тетю. — Ты с нами гулять идешь?       — Нет, детка, не сегодня, — ответила Реджина и, посмотрев на сестру, добавила: — Сегодня не получится, — и снова посмотрела на Робин. — Но в следующий раз я обязательно с вами погуляю.       — Ты куда-то уходишь, да? — спросила Робин.       Зелина и Реджина даже не удивились, Робин часто угадывала то, что люди хотят сделать.       — Да, — ответила ей Реджина. — Просто одному моему другу очень нужна моя помощь. И когда мы закончим, я приеду обратно в Сторибрук.       — Я тебя буду ждать, — ответила ей Робин, снова обняла тетю и убежала в свою комнату.       — Береги ее, ладно, — сказала Реджина, встав из-за стола.       — Обязательно, — ответила ей Зелина и, встав из-за стола, обняла свою младшую сестру. — Будь осторожна.       — Обязательно, — сказала Реджина и направилась к выходу.       Она обернулась, чтобы посмотреть на Зелину, и вышла из дома Зелины.              

* * *

      — Ну, что, все готовы? — спросила Реджина, войдя в зал, где стояло зеркало-портал.       — Да, сейчас, — ответил Генри и, прочитав СМС-ку, которую он написал Вайолет, отправил ее. — Я готов.       — Привет, Эмма, Киллиан, — поздоровалась Реджина. — Как вы? Все хорошо?       — Да, — ответил Крюк и посмотрел на Эмму, которая, улыбаясь, кивнула ему в ответ. — Мы готовы.       Киллиан, Эмма и Генри взяли собой по мечу. Генри захватил с собой еще рюкзак. Реджина направила магию на портал, и он открылся. Они все взялись за руки, по очереди входя в него, и очутились в Зачарованном Лесу.       Вайолет получила СМС-ку Генри и прочитала: «Привет, Вайолет. Я знаю, что обещал в эти каникулы видеться с тобой чаще, но сейчас мне нужно уехать в Зачарованный Лес, чтобы спасти старого друга, сына Робина Гуда, Роланда (не знаю, помнишь ли ты его или нет). Я знаю, я не должен оправдываться перед тобой, но я чувствую вину, что кинул тебя, потому что я не знаю, когда я вернусь. Я буду рад, если ты меня простишь, потому что с тобой ссориться мне хочется меньше всего. Как приеду, я обязательно все тебе расскажу. Еще раз прости.       P. S. Я очень сильно люблю тебя!!!»       Она села за компьютер, где еще раз прочитала письмо своей подруги: «Вайолет, привет. Короче, мои родители берут меня с собой на летние каникулы, поэтому я не смогу поехать в Нью-Йорк на стажировку. Я знаю, что ты хотела туда поехать, поэтому пишу тебе предложить свое место. Ты его достойна, детка! Только напиши мне сегодня, но в крайнем случае завтра, что ты согласна поехать вместо меня, чтобы я смогла предупредить директора, хорошо?»       Прочитав еще раз письмо Генри, Вайолет ответила своей подруге: «Привет, Мира. Я согласна поехать вместо тебя в Нью-Йорк. Спасибо тебе за все.»       

* * *

      — Куда идти? — спросил Генри, как только они оказались в Зачарованном Лесу.       И не успев ответить Генри, они услышали женский крик и побежали на зов помощи. Они укрылись за камнями, чтобы их не заметили, и можно было понаблюдать и оценить ситуацию. Они увидели, как стражники в черных одеяниях и красным крестом на своих доспехах сажали безоружных людей в тюремные повозки.       — Отпустите нас. Мы ничего не сделали, — кричали им люди.       — Вы — предатели, — ответили им стражники. — Вы не поддерживаете нашего короля.       В противоположной стороне от трех повозок со стражниками сражались несколько людей, пытаясь спасти своих друзей.       — Думаю, надо помочь им, — сказал Генри. — Потом продолжим поиски Роланда.       Реджина, Крюк и Эмма переглянулись между собой.       — Тогда вперед, — сказала Эмма.       И они пошли в обход, чтобы напасть неожиданно и с разных сторон.       Мужчина с короткими темными волосами дрался с тремя стражниками, и, увидев, что один из них хотел его ранить, Реджина направила свою магию на него и отбросила стражника в сторону. Крюк и Эмма зашли с других углов и тоже дрались на мечах со стражниками, Эмма же еще и отбила одного из них магией. Генри увидел ключи, которые выронил один из стражников, от дверей повозок и, прикрываясь мечом, подобрал их и открыл одну из повозок. Выбежав оттуда люди, стали валить стражников и попутно благодарили Генри за помощь. Генри направился ко второй повозке, но ему перекрыли путь три стражника. Генри приготовил свой меч в надежде победить их, но в стражников полетели стрелы, и они упали на землю. Генри обернулся, чтобы увидеть своих спасителей, и увидел Крошку Джона и еще троих друзей из команды Робина Гуда.       — Не отвлекайся, сынок, — крикнул ему Джон. — Освобождай остальных.       Генри послушался его и открыл вторую повозку. Генри побежал освобождать людей из третьей, но она уже уехала. Генри взял свободную лошадь без кареты и направился за третьей повозкой. Как только он ее нагнал, люди за решеткой кричали ему, чтобы он открыл им дверь.       — Держитесь за что-нибудь!!! — прокричал пленникам Генри.       Генри взял ножны своего меча и попытался засунуть их в колесо кареты. Когда ему это удалось, карета упала на бок, а лошади со связкой ускакали в замок. Генри подошел на лошади к кучеру, пока тот не понял в чем дело, оглушил его, потом слез с лошади и освободил людей из клетки. Они побежали обратно к своим. Генри вернулся за лошадью и с ней направился за людьми. По пути к нему подошла маленькая темноволосая, с немного темно-светлым оттенком кожи, большими карими глазками, пухлыми щечками и губками-бантиками девочка и спросила:       — Вы не видели мою маму?       — Нет, малышка, но мы ее найдем — ответил Генри. Увидев, что ее платье немного порвалось, из-за чего она запиналась, Генри посадил ее на лошадь, и она была не против, и спросил: — Как тебя зовут?       — Люси, — ответила девочка. — А тебя как?       — Генри.       — Спасибо, что спас нас, Генри.       — Пожалуйста, рад познакомиться с тобой.       — Взаимно.       Генри, держа лошадь за поводья, направился с Люси к своим родителям.       Через несколько минут они были на месте, Генри снял с лошади Люси, и она, увидев своих родителей, побежала к ним. Генри увидел своих и подошел к ним.       — Генри, — выдохнула Реджина, обняв его. — Ты в порядке?       — Да, все хорошо, — ответил ей Генри и обратился к Эмме: — Как ты?       — Жить будем, — с улыбкой на лице ответила Эмма.       — Спасибо, что помогли нам, — сказал мужчина, которого спасла Реджина. — Вы тоже хотите вступить в сопротивление?       — Мы здесь чтобы найти одного нашего друга, — ответила Реджина.       — Его зовут Роланд, его отец дружил с вашими знакомыми лучниками, они помогли мне несколько минут назад, убили стражников стрелами, — объяснил Генри и добавил: — Одного из них называют Крошкой Джоном.       — Да, мы их знаем, они вступили в наш отряд пару часов назад, — объяснил им мужчина. — Они думают, что их друга забрал король.       — А почему он вообще их забирает? — спросил Крюк. — Для чего он хотел забрать ваших людей?       — Просто после всех этих заклятий злых ведьм в Зачарованном Лесу удалось выжить только горстке людей, а такие как этот король решили прибрать все себе и править в Зачарованном Лесу, пока другие люди находятся в мире-без-магии, — объяснила мать Люси.       — А где сейчас Крошка Джон? — решил сменить тему Генри, потому что понимал, что заклятие — одна из самых нелюбимых тем Реджины. — Просто я видел его на той горе, а теперь его там нет.       — Они уже ушли в лагерь, а мы решили дождаться вас всех, — ответил ему мужчина.       — Меня зовут Генри, — протянул ему руку Генри и представил остальных: — Это мои родители: Реджина, Киллиан и Эмма.       — Очень приятно, — сказал мужчина, пожав ему и Крюку руки, и представил себя и свою семью: — Меня зовут Джим, Джим Хокинс, это моя жена — Эсмеральда, и наша дочь — Люси.       — Очень приятно, — сказала Эмма, немного удивляясь версии ее детских сказок.       — Офигеть! — удивился Генри, начитавшись о приключениях Джима Хокинса и его команды за сокровищами, но Джин, Эсмеральда и Люси не поняли его удивления. — Я имел ввиду, что рад вас видеть и был рад вам помочь.       — Пойдемте с нами в лагерь, — весело сказала Люси. — Там с моим братом познакомитесь, Зефиром. Еще с главой сопротивления, Тианой.       — А разве не вы главные в сопротивлении? — спросила Реджина, и они все тронулись в сторону лагеря.       — Нет, — ответил Джим. — Мы только защищаем ее идею и народ от этого выскочки-короля.       — И какая ваша главная цель в этом сражении, кроме свержения короля?       — Мы хотим вернуть народу свободу, чтобы они жили как раньше, — ответила Эсмеральда. — Вернуть все имущество в другие замки, которые были разграблены королем. Мы считаем, что если мы все вернем и заживем мирной жизнью, то заклятие вернет наших друзей из мира-без-магии, и все будет как раньше.       После ее слов Реджине стало не по себе от мысли, что все это случилось из-за нее, и она сказала:       — Я пойду по другой дороге, увидимся в лагере. — и направилась в сторону.       — Не волнуйтесь, я прослежу за ней, — сказал Генри, чтобы их новые знакомые не задавали лишних вопросов. — Она, наверно, после стычки со стражами немного устала. Мы вас догоним.– и пошел следом за Реджиной.       Реджине было очень плохо от того, что последствия ее действий все еще существуют и портят ту ее часть, которая пытается снова стать счастливой. Она остановилась у дерева, и на глазах появились слезы.       — Мам? — послышался голос Генри, и Реджина быстро успокоилась, вытерла слезы, чтобы их не увидел Генри, и с улыбкой на лице повернулась к нему. — Ты в порядке?       — Да, Генри, все хорошо, — пыталась соврать ему и себе, но она понимала, что Генри так просто не обмануть. — Просто я не могу поверить, что после всех моих плохих поступков люди до сих пор страдают от их последствий. — И у Реджины опять навернулись слезы. — Они этого не заслужили.       — И ты тоже, — сказал Генри, и Реджина улыбнулась, глядя на него. — Да, ты совершала ошибки, но ты пытаешься их исправить. Ты уже не та, кто пытается все свалить на судьбу, на Сказочников или на обстоятельства, ты одна из тех, кто сама решает, как жить и как поступать. Тебя не так просто сломать, потому что ты — герой. И моя мама. И ты справишься с любой задачей. Я в тебя верю, — после этих слов Реджина обняла Генри: — Я помогу тебе, и наши новые друзья тоже, — он отстранился от нее и добавил: — Главное поверь им и ничего не бойся!       — Спасибо, Генри, — сказала Реджина, и ее грусть и печаль улетучились в миг. — Пойдем, догоним наших друзей.       Они взялись за руки и пошли к Киллиану и Эмме.       — Кстати, я придумал название операции, — сказал Генри и добавил: — Операция «Феникс». Потому что феникс, как добро и справедливость, всегда восстает из пепла, никогда не умирает и продолжает жить, чтобы не происходило.       — Мне нравится, — сказала Реджина.       Они догнали своих друзей и остальных людей, направлявшихся в лагерь, и через пару минут они подошли к разрушенным воротам замка.       — Добро пожаловать к нам домой, точнее в лагерь, — сказал Джим.       — А что с воротами? — заметил Киллиан.       — На прошлой неделе пришли стражи короля и с помощью снаряда пушки сломали наши ворота. Нам удалось отбиться, но ворота мы до сих пор не восстановили.       — Главное, что живы остались, иначе ворота бы никогда не восстановились, — подходя к ним, сказала женщина с темной кожей и с темными кудрявыми волосами, собранными назад.       Она обняла Эсмеральду, а Джим представил ее:       — Знакомьтесь, это Тиана. Это ее затея объединиться и дать отпор.       — Очень рады познакомиться с вами, — сказала Реджина и пожала руку Тиане. — Меня зовут Реджина, это Эмма, Киллиан и Генри.       — Я тоже очень рада познакомиться с вами, — сказала им Тиана, пожав Киллиану, Эмме и Генри руки в знак приветствия. — Вы тоже решили к нам присоединиться?       — Не совсем, — сказал Крюк. — Мы ищем одного паренька лет 9-10, он сын нашего почившего друга. И единственное что мы знаем, что он был в Зачарованном Лесу с друзьями его отца, которые входят в ваше сопротивление.       — Они про Крошку Джона и остальных его друзей, — пояснил Джим.       — Тогда вам сюда, — сказала Тиана, показывая рукой в сторону Джона.       Реджина, Киллиан, Эмма и Генри подошли к ним. Увидев старых знакомых, Крошка Джон поприветствовал их, пожав Киллиану и Генри руки:       — Здравствуйте! Очень рад, что вам удалось справиться с этими стражниками.       — Спасибо, что прикрыли, — поблагодарил их Генри.       — Да не за что, всегда рады помочь. Как вы здесь оказались? И где остальные жители Сторибрука?       — Нас тут четверо, — ответила Реджина. — И мы хотели у вас спросить, где Роланд?       После ее вопроса у Крошки Джона пропала радость, а его друзья только переглядывались, не зная, что ответить Реджине.       — Мы точно не знаем, — сказал Джон. — Но мы думаем, что он в замке, точнее в тюрьме, у этого короля.       — Почему вы так думаете? — спросила Эмма.       — Он пропал сегодня утром, когда мы проснулись, его уже не было, — начал рассказывать Джон. — Мы звали его, но ответа не послышалось. Мы подождали его пару часов на месте, думали, что он пошел охотиться или еще куда-нибудь лазать, как он это умеет. Но потом мы решили пойти его искать и увидели раненного человека, он рассказал нам, что он из этого лагеря, что ему нужно сюда. Мы его отнесли и так узнали про это место. Мы решили даже, что Роланд здесь, так как здесь тоже есть дети и постарше, и помладше него, но его здесь не было. Мы у Тианы спрашивали, и она нам рассказала, что всех, кто против нынешнего короля, забирают к нему в замок. И мы подумали, что он там и вступили в сопротивление.       — А до его исчезновения, когда вы Роланда видели в последний раз? — спросила Эмма.       — Вчера ночью, — ответил Джон. — Мы устроили лагерь и уснули все, а на утро просыпаемся, а Роланда уже не было с нами. Мы перед уходом оставили ему указатель, куда мы ушли, вдруг он еще вернется.       — А у него были какие-нибудь причины уйти, или, может, вы замечали что-то странное в Роланде? — спросила Эмма.       Нехотя, Джон подошел к своему походному мешку и достал оттуда книгу.       — Если честно, то это не его книга, — ответил Джон, дав книгу Эмме.       — О чем она? — спросил Киллиан.       — Про различные виды оружия, — ответила Эмма, пролистав книгу. — Точнее магические виды оружия, их характеристики, сильные и слабые стороны. Зачем это Роланду?       — И откуда он взял эту книгу? — следом задала им вопрос Реджина.       Джон вздохнул и отвел Реджину, Киллиана, Эмму и Генри в сторону. Они уселись на пеньки и бревна, и Джон начал рассказывать:       — После того как нас из Сторибрука отправили в Дан Брох через портал, мы решили вернуться в Шервудский Лес, потому что там наш дом. По дороге сюда Роланд часто спрашивал, как умер его отец, каким оружием он был убит и так далее. И мы решили ему рассказать правду, мы решили не скрывать от него, что произошло с его отцом. Когда мы дошли до того места, где мы жили до заклятия, Роланд пошел гулять, а когда вернулся, я увидел, что он что-то читает. Я спросил, что это, а он показал мне карту, на которой изображены все волшебные страны, и сказал, что взял ее в доме волшебника, который спас его маму, у этого… вашего… с кинжалом который.       — У Румпельштильцхена, — сказал Киллиан.       — Да, у него. — ответил Джон и продолжил: — Я сказал ему, чтобы он вернул ее обратно, но Роланд сказал, что она ему нужнее и что отдаст ему лично, как только волшебник вернется в Зачарованный Лес. Он решил ее не возвращать, потому что знал, что мы будем много путешествовать, и Роланд хотел знать, где мы находимся, как мы сюда дошли, в какой стороне та или иная страна находится. Наверно, он и эту книгу взял у него, я ее только сегодня заметил, когда его вещи собирал. Наверно, он ее прятал в своих вещах, чтобы мы не заметили.       — А он ни с кем взрослым, кроме вас в Зачарованном Лесу не общался? — спросила Эмма.       — Ну, если только в деревне, когда играл с детьми, за которыми следили родители, — ответил Джон. — Некоторые из них здесь, кого-то, говорят, забрал король.       — А другой угрозы, кроме короля, здесь нет? — спросила Эмма.       — Здесь вообще нет угроз, — сказал Джон. — Мы просто перешли границу между Шервудским и Зачарованным Лесами и оказались в этом королевстве, а потом нашли это сопротивление, о котором до сегодняшнего утра мы не знали.– от этого рассказа у него на глазах появились слезы.       — Не волнуйтесь, мы найдем и вернем его, — сказала Реджина. — Вместе.       Джон ушел к своим приятелям, потому что думал, что Роланд был в замке лжекороля, и решил, во что бы то ни стало, спасти его.       — Может, мы ошиблись? — сказал Генри. — Джон сказал, что никакой угрозы, кроме неизвестного короля здесь нет, а мы с мамой видели, как Роланд с кем-то общался в моем видении. Даже если предположить, что это король, то зачем Роланду с ним связываться? Что король может ему дать?       Реджина, просмотрев книгу, которую взял Роланд, не хотела верить, но все-таки высказала свое предположение:       — Мне кажется, он хочет вернуть Робина.       Крюк, Эмма и Генри были в смятении.       — Вернуть? Как король может помочь Роланду вернуть Робина? — спрашивал неизвестно кого Генри, потому что его родители ответов бы точно не дали на эти вопросы.       — И разве тот кристалл, которым был убит Робин, не разорвал его душу? — спросил следом Крюк.       — Ты как? — спросила Эмма Реджину.       Реджина никого не слышала и не слушала и просто смотрела в книгу с описанием оружий. Когда Эмма ее позвала, она пришла в себя:       — Да, — ответила она, пытаясь скрыть свою душевную боль. — Я в порядке. Просто не знала, что Роланд ищет способ вернуть Робина. Теперь он с кем-то связался, и мы даже не знаем, с кем.       — У нас есть два варианта: либо с королем, либо с кем-то еще, о ком не знает никто из людей в этом лагере, — рассуждал Генри.       — Точно! — Эмме пришла идея, и она пошла к Тиане. Как только она подошла к ней, Эмма спросила: — Тиана, — Тиана повернулась к Эмме. — Здесь есть еще какая-нибудь угроза, кроме вашего лжекороля?       — Ну, я о других ничего не слышала, — честно призналась Тиана. — Только вот про короля знаю, а вы думайте, что есть еще кто-то или что-то, чего мы должны опасаться?       — Нет, — ответила ей Эмма. — То есть, сейчас нет. И надеюсь, что потом тоже ничего такого не будет. Спасибо за ответ. — и Эмма направилась к своим.       — Ну что? — спросил Генри.       — Тиана говорит, что кроме короля, никакой опасности нет, — подходя к ним, ответила Эмма. — Что теперь?       Посмотрев на книгу, Реджина сказала:       — Думаю, надо навестить нашего старого знакомого.       

* * *

      — Думаешь, они здесь? — спросил Генри.       — Если да, то он может помочь нам найти того, с кем мог бы сотрудничать Роланд, — сказала Реджина. — Ведь, кроме Румпеля, могущественнее здесь никого нет, а если и есть, то Темный об этом должен знать.       Реджина постучалась в дверь замка Румпельштильцхена.       — Может, по старинке? — предложил Крюк. — Просто войдем.       После его слов дверь открылась, и на пороге они увидели Белль.       — Привет, Белль, — сказал Крюк. — Классно выглядишь.       — Я тоже рада вас всех видеть, — сказала Белль, приглашая всех в замок.       Они все обняли Белль, и Генри спросил:       — Давно вернулись?       — Две недели назад, — ответила Белль. — Вы по делу или пришли нас навестить?       — Нам нужна помощь, — ответила Реджина. — Голд здесь?       — Да, — ответила Белль. — В своем любимом месте.       — Извини за неловкий вопрос, но сколько теперь тебе лет? — шепотом спросил Генри, потому что у Белль внешне выглядела чуть постарше Эммы.       — 48 лет, — шепотом ответила ему Белль.       — Ты все равно классная, — шепотом ответил ей Генри и уже нормальным голосом спросил: — А Гидеон тоже вырос?       И не успела Белль ему ответить, как, войдя в главный зал, они увидели Гидеона у книжного шкафа. Он был примерно такой же внешности, какой был во время столкновения с Черной феей, но чуть помоложе.       — У нас гости, Гидеон, — сказала ему Белль. Гидеон отошел от шкафа и подошел в маме и их гостям. Белль начала их представлять: — Это Реджина, Киллиан, Эмма и Генри.       — Очень рады тебя видеть, — сказала за всех Реджина. — Как же ты вырос с нашей последней встречи.       — Спасибо, — сказал Гидеон. — Я тоже очень рад вас всех видеть.       После этого они пошли к Румпелю в кабинет. Зайдя туда, они увидели огромное количество различных книг, свитков и других различных артефактов. Румпель сидел за столом и читал, но как только дверь открылась, он встал и, увидев гостей, сказал:       — Давно не виделись.       — Здравствуй, Румпель, — ответила Реджина и, показав книгу, взятую Роландом, сказала: — Решила вернуть тебе. — Положила книгу ему на стол и добавила: — Можно у тебя кое о чем спросить?       — Если это не связано с магией, то, пожалуйста, — ответил Румпель в своей манере.       — Ты слышал про сопротивление, которое организовала принцесса Тиана? — спросила Реджина и добавила: — Они воюют против какого-то человека, который объявил себя королем Зачарованного Леса.       — Во-первых, мы приехали недавно, поэтому я мало что знаю о событиях в Зачарованном Лесу, — ответил Румпель.       — Да, ладно, а я думал, Темный знает все, — перебил его Крюк и поймал недовольные взгляды остальных.       — Во-вторых, я изменился и уже давно не тот, — сказал Румпель и посмотрел на Крюка. — И, в-третьих, с какой целью вы, интересуясь этим восстанием, пришли ко мне?       — Мы просто хотели узнать, также ли ты все знаешь про всех в Зачарованном Лесу, как когда-то, — ответила Реджина. — И видимо, ты не в силах нам помочь.       Реджина уже развернулась к двери, чтобы уйти, но Белль ее остановила:       — А что случилось? Вы же пришли сюда не просто так, верно?       — Все дело в Роланде, — ответил Генри.       — В сыне Робина, — сказала Белль.       — Да, — сказал Генри. — У меня сегодня утром было видение, что Роланд общается с каким-то мужчиной, правда, я в видении его не разглядел, что очень жаль, но там было кое-что еще: он сказал, что готов выполнить какое-то желание Роланда. А потом мы пришли сюда и встретили повстанцев и среди них были друзья Робина, с которым остался Роланд после его смерти. — Генри понял, что сказал, и посмотрел на Реджину. Она лишь в ответ кивнула, чтобы Генри продолжил свой рассказ: — И они сказали, что Роланд пропал сегодня как раз тогда, когда у меня и произошло это видение, и, собирая его вещи, они обнаружили у него вот эту книгу. — Генри указал на стол, куда Реджина ее положила. — А до этого, после того как он прошел через портал в Сторибруке, он часто спрашивал о том, как погиб его отец, каким оружием он был убит и так далее.И мы пришли к выводу, что Роланд пытается воскресить Робина.       — Поэтому мы и пришли сюда, чтобы узнать, есть ли кто-нибудь еще, кроме вас, кто знает что-то о магии, — спросила Эмма и добавила: — Потому что в теорию Крошки Джона, что Роланда в плен взял новый король Зачарованного Леса, мы не верим.       — А во что же вы верите, мисс Свон? — спросил Румпель.       — Что Роланд в опасности, и нам нужно его спасти, — ответила Эмма. — Вы знаете кого-то еще в Зачарованном Лесу или в других волшебных мирах, кто мог бы быть заинтересован в этом?       — В том, чтобы помочь маленькому мальчику вернуть его отца из мертвых. Нет. Таких людей, владеющих магией, я не знаю, — ответил Румпель.       После недолгого молчания Реджина сказала:       — Что ж, спасибо за помощь, Голд. Не будем вас больше беспокоить.       Реджина, Киллиан, Эмма и Генри направились к выходу.       — Подождите, а как же чай?! — сказала Белль. — Я думала, мы посидим, поговорим, вы расскажите, как в Сторибруке дела, а мы могли бы рассказать, где побывали.       — Обязательно, Белль, — сказала ей Реджина. — Но не сегодня. Нам нужно дальше продолжить поиски и до темноты вернуться в лагерь Тианы. Пока, Румпель.       Они попрощались с Румпелем и пошли на выход. Белль же устремилась за ними, чтобы проводить, и заодно поговорить с людьми, которых она давно не видела.       — Той девушки, что возглавила сопротивление? — уточнила Белль.       — Да, — ответила Реджина. — Ведь если верить Румпелю, что никого здесь, обладающего магией, нет, значит, может, Роланда, и правда, похитил лжекороль. К тому же я отчасти виновата в том, что этот человек терроризирует местных людей, так что, думаю, я задержусь здесь ненадолго, чтобы помочь им. Может, параллельно и всплывет что-нибудь про Роланда.       — Что значит, ты, от части, виновата? — спросила Белль. — Ты же все время была с нами в Сторибруке. Какое ты имеешь отношение к королю?       — Этот, так называемый, король был одним из тех выживших, которые не попали под мое заклятие и не попали в Сторибрук. И когда они все проснулись в Зачарованном Лесу, где большая часть народа была отправлена в мир-без-магии, одному из них пришла в голову мысль, прибрать себе Зачарованный Лес и стать его единственным правителем. — объяснила Реджина и добавила: — Примерно так.       — Мне жаль, Реджина, — сказала Белль. — А эти люди из лагеря Тианы знают, что это ты Злая Королева, то есть что это ты наслала заклятие?       — Нет, об этом они не знают, — ответила Реджина.       — Извини, что говорю тебе это, но рано или поздно тебе придется им рассказать об этом, — сказала Белль. — Чтобы они узнали об этом от тебя лично, а не от постороннего человека. — Реджина посмотрела на Белль. — Я просто тебе говорю, чтобы ты была готова. Если эти люди настолько хорошие, на сколько я думаю, значит, они тебя простят, узнав правду, и потом помогут тебе.       — Спасибо, Белль, — сказала ей Реджина, которой было приятно, что ее еще кто-то поддерживает, кроме сына, но самое удивительное то, что поддерживает один из тех людей, которому она когда-то причинила много боли: — Прости меня за все, что я сделала с тобой, будучи Злой Королевой.       — Я тебя давно простила, Реджина, — ответила Белль, улыбнувшись Реджине, и спросила: — А кто этот король, точнее его личность, вы знаете?       — Нет, — ответила Реджина. — Тиана и другие повстанцы ничего не сказали о том, кем он был. Но думаю, что кем бы, он не был, его нужно остановить.       Они подошли к главной двери, и, обняв всех на прощание, Белль сказала:       — Знайте, мы не прощаемся. Если понадобится помощь или просто соскучитесь, приходите!       — Конечно, придем, — сказал Генри. — Ты же еще должна рассказать нам, где вы были во время вашего путешествия.       Белль улыбнулась Генри и закрыла входную дверь. А Реджина, Киллиан, Эмма и Генри направились обратно в лагерь.       Когда они добрались до лагеря, на небе уже был закат, а, значит, уже наступил вечер.       — Ну, что дальше? — спросил Генри. — Мы весь день провели в Зачарованном Лесу и ничего не нашли, что бы привело нас к Роланду.       — Зато мы спасли жителей от стражников короля; узнали, чем занимался Роланд и что искал, будучи в этом мире; повидали твоего деда и нашли новых друзей, — ответил Крюк. — Думаю, это хорошее начало для поиска и нового приключения. К тому же мы еще кое-что не сделали: не нашли и не обыскали то место из твоего видения, где Роланд встречался с кем-то. Вдруг он там что-то обронил или оставил следы. Ведь если в этом лагере есть следопыты, то мы уже будем в выигрыше.       — Крюк прав, Генри, — сказала Реджина. — Завтра утром поищем еще. И, может, тебе опять придет другое видение, которое покажет еще что-нибудь.       — Значит, мы остаемся? — спросил Генри. — И я тоже могу к вам присоединиться?       — Если хочешь. — ответила Реджина.       — Здорово, я в деле, — сказал Генри.       — Только на два месяца! — предупредила Реджина. — Потом ты вернешься в школу.       — Договорились, — сказал Генри и приобнял Реджину.       Эмма немного поникла в лице, что заметил Крюк:       — Что такое, родная? Как ты себя чувствуешь?       То же заметили Реджина и Генри.       — Все хорошо, — сказала Эмма. — Я в порядке.       Их приход заметила Тиана и подошла к ним:       — Вы вернулись. Все таки решили присоединиться к нам?       — Да, — ответил Генри.       — Только без меня, — добавила Эмма.       Крюк, Реджина и Генри удивленно посмотрели на Эмму.       — Мне нужно кое о ком позаботиться, — сказала Эмма и поднесла руки к своему животу, и Тиана все сразу поняла.       — Можно, мы отойдем? — сказал Крюк, и они с Эммой отошли в сторону.       — Эмма, — начал Крюк. — Слушай, я знаю, мы хотели воспитывать нашего ребенка вместе, начиная с самого его появления, даже если он сейчас у тебя в утробе, и я не отказываюсь от своих слов. Просто я хочу помочь спасти Роланда, ведь Робин, отчасти, погиб из-за меня: если бы вы не отправились в Чистилище Аида спасать меня, то Аид бы не выбрался и не убил бы Робина.       — Ты в этом не виноват, Киллиан, — сказала Эмма.       — Возможно, но теперь из-за этого Роланд ищет способ воскресить Робина, а за это придется недешево заплатить. Ведь каждая магия имеет свою цену. И лучше не знать, чем обернется такое воскрешение.       — Я понимаю, и я не против, если ты останешься с Реджиной и Генри, — сказала Эмма. — Просто я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.       — Не волнуйся, я вернусь. — сказал Крюк и добавил: — Вместе с Генри. Через два месяца. Заодно и присмотрю за ним.       Эмма улыбнулась и поцеловала Киллиана в губы, обнимая его крепко-крепко. Потом с закрытыми глазами они соприкоснулись своими лбами, и Крюк сказал:       — Я люблю тебя, Эмма Свон.       Эмма улыбнулась, чмокнула Крюка в губы, и они вернулись к друзьям.       — Мам? — обратился Генри к Эмме.       — Все хорошо, Генри, — сказала Эмма. — Я возвращаюсь в Сторибрук, а вы остаетесь здесь, искать Роланда. Ну, и помочь этим людям. Кстати, Генри, — она отвязала от себя меч Дэвида и сказала: — Возьми его. Думаю, тебе он в твоем новом приключении понадобится больше, чем мне.       — Спасибо, мам, — сказал Генри, забрав у нее меч.       — Ты прямо сейчас уходишь? — спросила Реджина.       — Лучше пока не стемнело, а что? — спросила Эмма.       — Просто я кое-что хотела сделать, и мне нужна ваша поддержка, — сказала Реджина и добавила: — Вся ваша поддержка.       — Да, конечно, — согласилась Эмма. — Что нужно сделать?       — Я хотела рассказать им всем, что я — Злая Королева, и что все это случилось из-за меня.       — Реджина… — начала было Эмма, но ее перебила Реджина:       — Не перебивай. Я просто хочу, чтобы они знали правду, чтобы не было никаких неожиданностей, так что я начну с правды, эти люди ее заслужили.       — Звучит неплохо, — сказал Крюк. — Но как ты собираешься всем все рассказать: подойти к каждому из них или посадим всех у костра?       — Я попросила Тиану всех собрать на месте, где они обычно проводят различные сборы или собрания, — ответила Реджина и увидела, что Тиана зовет их, махая рукой: — Кажется, уже все готово.       Они пошли в сторону Тианы.       — А что ты ей сказала, чтобы она собрала всех людей, типа, «я хочу сказать вам правду» или «я хочу сообщить вам кое-что важное»? — спросила Эмма.       — Почти угадала, — ответила Реджина.       — Попрошу минуту внимания! — крикнула Тиана, и все сразу замолчали и посмотрели на нее. — Одна наша новая гостья хочет нам всем кое-что сообщить. — И посмотрела на Реджину и позвала ее на свое место: — Прошу!       Немного волнуясь, Реджина подошла на место Тианы и увидела толпу повстанцев, которых она практически не знала, кроме друзей Робина и тех, что привели их в лагерь.       — Спасибо, Тиана, что собрали всех этих людей, особенно сегодня, — начала Реджина. — Потому что я должна вам кое в чем признаться, и лучше пусть вы это узнаете от меня, чем от кого-то другого. Я хотела сказать, что я — Злая Королева, которая наложила заклятие на жителей Зачарованного леса, — после этого многие в толпе зашептались, но кто-то, как Тиана, Джим, Эсмеральда, Люси и еще несколько человек, стоял также неподвижно и слушал Реджину. — Я знаю, что совершила ужасную ошибку! Я осознала это давным-давно. И я не могу исправить то, что натворила, не могу вернуться в прошлое и предотвратить заклятие. Единственное, что я могу, это помочь вам победить вашего короля, который терроризирует вас и отбирает все, что ему вздумается. Если, конечно, вы мне позволите остаться с вами и помочь вам сражаться. — Она посмотрела на Тиану, Джима, Эсмеральду и Люси и добавила: — Некоторые из вас знают, что я здесь ищу одного человека. Я не соврала, это правда. Это не просто человек, это мальчик, сын человека, которого я любила. Я просто хочу сказать, что я пришла сюда его найти, а не причинять вам боль, как это было 35 лет назад. Поэтому я прошу вас решить, остаться ли мне с вами, чтобы помочь вам сражаться. И если ответ будет «нет», то я продолжу искать Роланда и больше вас не потревожу. Выбор за вами.       Повстанцы долго дискутировали о том, остаться ли Реджине или нет. За нее даже заступались друзья Робина, которых повстанцы более-менее знали, чем Реджину и ее компанию, хотя, они тоже присоединились к Тиане только этим утром. Крюк, Эмма и Генри тоже поддерживали Реджину, Эмма и Генри даже признались, что являются дочерью и внуком Прекрасного принца и Белоснежки, с которыми вечно боролась Злая Королева, и что они уже давно простили Реджину, и она является частью их семьи.       — Давайте просто дадим ей второй шанс, — крикнула Люси, тем самым прекратив спор, и обратилась к родителям: — Мам, пап, вы же всегда меня учили, что нужно давать людям второй шанс. К тому же вы же видели, что она нам помогла сегодня отбиться от стражников короля. И у нас нет никого, кто бы мог владеть магией, вдруг Реджина нам поможет? Может, с ней мы быстрее одолеем короля? — Она посмотрела на Тиану и сказала: — Тетя Тиана, дайте ей второй шанс, пожалуйста. — Она нежно и ласково произнесла последнее слово, как могут дети, и немного бодро добавила: — Кто, если не вы, даст ей второй шанс?       Тиана осмотрела всех присутствующих, включая Реджину, Крюка, Эмму и Генри, и громко и уверенно сказала:       — Я ценю все, что вы делаете для Зачарованного Леса, а также уважаю вас и ваши мнения. Мне очень трудно сейчас выбрать ту или иную сторону. Я согласна с вами, что она виновата в том, что из-за нее мы оказались в такой ситуации, но прошлое не изменить. Но она извинилась перед нами, не побоялась признать свои ошибки перед нами. И, как Реджина правильно отметила, мы не можем изменить того, что уже произошло. Единственное, что мы можем сделать, это двигаться вперед, простив и забыв все, что кто-то когда-то сделал нам больно. — После этих слов некоторые люди зашептались в толпе, в основном, несогласные с Тианой. — Все вы считаете меня своей королевой, но какой я буду королевой, какой пример я подам своим подданным, своему народу, если сама не прощу и не дам второй шанс человеку? Если вы не согласны со мной, можете уйти, перейти на сторону короля или вообще уйти из Зачарованного Леса, я вас силой держать не буду. Но Реджина может войти в наши ряды, если, конечно, она сама этого хочет.       И Тиана посмотрела на Реджину, на что та ответила:       — Я буду рада помочь вам.       — Тогда решено, — сказала Тиана. — С этого дня Реджина одна из нас.       Большая часть людей была рада, что Реджина теперь с ними, а кто-то недовольно, молча, разошлись по сторонам.       — Тиана, ты самая лучшая, спасибо тебе огромное! — радостно сказала Люси. — Теперь королю точно не поздоровится.       — Кстати, Люси, — обратилась к ней Тиана. — Я тут подумала, что за Реджину будешь отвечать ты. — Люси округленными глазами посмотрела на Тиану. — Ты же хотела быть взрослой, вот для тебя идеальный шанс!       — Я имела ввиду, с оружием драться с врагами, чтобы на месте не сидеть, — ответила ей Люси.       — Вот и договорились, если Реджина окажется нам полезной и не вернется к образу Злой Королевы, то будешь учиться фехтовать, — сказала Тиана и добавила: — И если, конечно, тебе разрешат родители.       Люси быстро мотнула головой в сторону своих родителей и сказала:       — Мам, пап, можно?       — Конечно, — ответили ей родители и поцеловали ее в щеки.       Тиана увидела, как из леса идут Крюк, Реджина и Генри. Уже без Эммы. И она поняла, что они ходили прощаться с ней.       — Спасибо вам за то, что поверили мне, — сказала Реджина, подходя к Тиане. — Я попытаюсь сделать все, что от меня зависит.       Потом Тиану кто-то позвал, и она ушла.       — Реджина, можно спросить? — сказала Эсмеральда.       — Да, конечно, — сказала Реджина.       — В мире-без-магии вы видели Золушку? Они с мужем и ребенком в порядке?       — Да, — улыбнулась Реджина. — Она родила дочь, Александру. Они все в порядке.       — Пошлите, мы вас со всеми познакомим, — сказала Люси.       Люси взяла за руку Реджину и потянула ее за собой. За ними пошли Джим, Эсмеральда, Крюк, Генри и светловолосый и светлокожий неизвестный мальчик. Он встал рядом с Генри и сказал:       — Меня зовут Зефир. — и протянул ему руку.       — Генри, — пожал ему руку в ответ.       — Спасибо, что спас мою сестру, — поблагодарил его Зефир. — Она мне все рассказала, что ты для нее сделал. Спасибо.       — Эй, Джим! — окликнула его Тиана. — Здесь один незнакомый человек, говорит, что получил какое-то твое послание.       Реджина и Крюк пошли за Люси, а Генри решил пойти с Джимом, Эсмеральдой и Зефиром, которые подошли к Тиане, чтобы посмотреть на этого неизвестного им человека.       Из-за разрушенных ворот вышла небольшая группа людей, но Джим смотрел на мужчину, который шел впереди своей шайки.       — Вот он, — указала на него Тиана. — Он говорит, что знает тебя.       — Конечно, знает, — дерзко сказал мужчина. — Джим Хокинс.       Они подошли чуть ближе друг другу, но что было для остальных странным, это то, что ни Джим, ни незнакомый им человек никаких признаков дружного приветствия не показывали. Что-то тут не так…       — Ах, ты скользкий насквозь фальшивый двуличный предатель, — после этих слов Джима Тиана, Эсмеральда, Зефир и Генри не на шутку напряглись. — У тебя хватило наглости явиться сюда?! После всего, что ты сделал.       Потом Джим замолчал и сделал резкий выпад в сторону своего оппонента, чтобы его ударить, но тот быстро отстранился и замер, как и Джим. И после чего они вдвоем рассмеялись и обнялись.       — Сколько лет, Джим, а ты все такой же слабый мах у хука справа, — поддразнил его незнакомец.       — Я тоже по тебе скучал, Синдбад, — сказал Джим, отстраняясь от старого друга.       — Я уж думала, вы начнете ширинками мериться, — шутя, сказала женщина, подходящая к ним из толпы Синдбада, и приобняла его.       Они все засмеялись, и Синдбад спросил у нее:       — Серьезно?       — Ну, еще был вариант, что вы поцелуетесь, — ответила женщина, от чего остальные еще больше засмеялись.       — Знакомься, Джим, это моя жена Марина.       — Очень приятно, — сказал Джим, пожав ей руку, и представил остальных: — Это Тиана — наш главный предводитель сопротивления, это моя жена Эсмеральда, наш сын — Зефир, то есть мой пасынок, и только что присоединившийся к нам Генри.       — На самом деле, я здесь со своими родителями, чтобы найти одного нашего старого друга, — пояснил Генри и пытался завязать разговор. — Он пропал, и мы пошли его искать. Потом наткнулись на ваших друзей из сопротивления и решили помочь им.       — Ничего себе! — удивилась Марина. — Ты, прям, нашу историю описал. Мы как-то были в Стране Чудес и тоже нашли там потеряшку, которая ищет своих родителей.       К Марине подошла девочка лет 13-14 и встала рядом с ней.       — Вот она, — сказала им Марина. — Ана, знакомься, это Тиана, Эсмеральда, Джим, Зефир и Генри. Еще одни твои новые друзья, которые помогут тебе найти твоих родителей.       — Очень приятно, меня зовут Ана, — сказала девочка.       — Пойдемте, я покажу, где вам можно расположиться, — сказала Тиана Синдбаду и его компании.       А тем временем Люси познакомила Реджину и Крюка со всеми. И вдруг Реджина увидела, что у ворот появился Румпель, и подошла к нему, прежде чем охранники успели уведомить Тиану о еще одних гостях.       — Румпель?! — удивилась Реджина и увидела рядом с ним Белль и Гидеона. — Что вы тут делаете?       — Мы решили, что поможем этим людям в борьбе с королем, — ответила Белль.       — Только при одном условии, — сказал Румпель. — Если остальные повстанцы не буду сильно надеяться на мою магию Темного, понятно?       Реджина кивнула и сказала:       — Пойдемте, я представлю вас Тиане.       Белль, увидев, помрачневшее лицо Реджины, пошла с ней на одном уровне и сказала:       — Реджина, извини, пожалуйста, Румпеля. Он совсем не то имел ввиду.       — Я знаю. Это же Румпель. Он всегда в своей манере.       — Нет, Реджина, я о другом, — сказала Белль. — Просто Румпель хочет избавиться от силы Темного, а во время нашего путешествия мы испробовали почти все способы, чтобы сила Темного покинула его. Поэтому он решил, что если будет чуть меньше пользоваться этой силы или, хотя бы, во благо, то может…       — Думаешь, «тьма» сможет его покинуть? — спросила Реджина.       — Не знаю, — с грустью ответила Белль.       — Не волнуйся, — сказала Реджина. — Теперь я тоже знаю, значит, тоже помогу вам найти способ, изгнать из Голда силу Темного. Думаю, у нас получится.       

В прошлом…

      — Ну, вот мы и пришли, Роланд, — сказал крошка Джон. — Добро пожаловать домой в Шервудский Лес!       — Я разложу свои вещи, — сказал Роланд. — Кстати, можно я пойду, постреляю из лука?       — Только далеко не уходи! — ответил Джон.       — Крошка Джон, ты же знаешь, что я, как свои пять пальцев, знаю Шервудский Лес, — ответил ему Роланд. — Я не пропаду!       — Все равно, будь осторожен, — сказал Джон.       — Не волнуйся, до заката я точно вернусь, — сказал Роланд.       Он выложил все свои вещи из походного мешка и пошел в лес, стреляя из лука. Так он оставлял для себя направление в лагерь. Хотя, он и так прекрасно знал, Шервудский и Зачарованный Леса, но он решил на всякий случай застраховаться, заодно и себя проверить на внимательность. Роланд направлялся в замок Румпельштильцхена, где он когда-то помог вызвать тень Нетландии, чтобы отец Генри смог отправиться к нему. Но теперь ему представляло кое-что выяснить, хотя бы, не только для себя, но и для отца. Вдруг есть шанс, что его можно спасти. Он слышал, как в Дан Брохе один из камелотцев рассказывал во время перевалов, что есть теория о силе олимпийского кристалла, что душа человека, умершего от кристалла, попадает в какой-то мир вне пространства и времени, но никем она доказана не была, поэтому Роланд решил попытать удачу и вернуть отца. Когда он пришел к замку Румпеля, Роланд прокричал:       — Здесь есть кто-нибудь?       Но ответа не послышалось. Он подошел к замку, приоткрыл дверь и просунул туда стрелу, натянутую на лук. Поняв, что никого нет, он вошел внутрь. Он шел тихо, не спеша, прислушиваясь к каждому звуку, которые в основном слышались с улицы: шуршание листьев на деревьях и звуки птиц. В замке не было света, поэтому было немного темно. Единственный свет, который был в замке — это солнечный свет, проходящий через окна. Роланд достиг того места, где Робин и Бэлфаер искали что-то, что поможет отправиться Бэю в Нетландию. Он убрал стрелу обратно в колчан, а лук убрал за спину и начал искать то, что ему было нужно.       Спустя часы поисков, единственное нужное, что он нашел, была карта местности, где хорошо были видны Зачарованный Лес, Страна Чудес, Нетландия, Шервудсткий Лес, Дан Брох и так далее, а также в ней были приложения, которые более подробно показывали территорию каждого королевства в Зачарованном Лесу, Стране Чудес и других странах. И еще он нашел книгу, где говорилось о различных магических оружиях, способных убить даже магов. Роланду показалось, что это подойдет для начала, и положил карту и книгу в свой мешок. Потом вдруг он краем глаза увидел какое-то движение за шторой и быстро вытащил лук и направил в ее сторону стрелу.       — Кто там? Вылезай! — сказал Роланд.       Но ему никто не ответил, от чего ему стало немного не по себе, и к его сердцу приближался страх.Но он помнил, что перед входом в замок, он спрашивал, есть ли кто внутри. Его голос был слышен, поэтому если бы его еще тогда услышали, то на него бы уже напали или еще что-нибудь сделали, чтобы он не залезал сюда. У него также была теория, что Румпель поставил какую-нибудь защиту на замок, но он помнил, что Румпель с момента заклятия здесь не появлялся. Значит, Роланду либо показалось, что за шторой кто-то или что-то есть, либо там кто-то был и притворялся все эти часы, будто его не было. Роланд уже коснулся стрелой шторы и отошел назад на всякий случай. Никто не дернулся. Роланд подождал еще минуту и, опустив лук со стрелой, рукой резко отодвинул штору, за которой никого не было, кроме маленькой лягушки на полу.       — Ну, ты вообще?.. — сказал Роланд и, взяв, свои вещи ушел из замка.       Спустя какое-то время эту же лягушку подобрал некий человек и превратил ее в человека.       — Хотел сбежать? — яростно спросил колдун.       — Нет! — с дрожью и страхом в голосе ответила «лягушка». — Как же я мог. У вас моя жена, я знаю, что вы с ней сделаете, если я сбегу.       — Я рад, что ты понимаешь меня, — сказал колдун. — Тогда скажи-ка мне, зачем ты тогда превратился в лягушку? Я же сказал…       — На крайний случай, я помню, — перебила его «лягушка» и, поняв, что натворила, сказала: — Простите меня, сэр.       — Тогда зачем ты превратился обратно в жабу? — злобно спросил колдун.       — Там был мальчик, я не хотел, чтобы он меня заметил, — ответила «лягушка».       — Мог бы просто его оглушить, убить, мне без разницы, — сказал колдун.       — Зачем? Что он мне сделал? — сказала «лягушка».       — Из-за него ты не достал то, что мне нужно, — ответил колдун.       — Я обыскал замок до его прихода и не нашел того, что вы искали.       Колдун задумался. Ему не хотелось тратить время и нервы на свою «игрушку», но тут его осенило: вдруг это судьба, что его слуга встретил этого мальчика — поэтому спросил у него:       — Ты запомнил, что искал мальчишка?       — Да, я наблюдал за ним, пока стоял в укрытии. Он искал что-то в книжном зале и взял с собой карту местности всех волшебных стран и книгу, в которой было что-то написано про различные древние и магические оружия. А потом он заметил меня, но я успел превратиться в лягушку, и ушел куда-то.       — И все?       — Все.       Колдун задумался, после чего сказал:       — У меня для тебя новое задание: проследи за этим мальчиком; узнай, какие цели он преследует; зачем он пошел в замок Темного. Понял?       — Да, понял, — дрожа от страха, сказала «лягушка». — Я все сделаю, сэр.       Колдун закатил глаза и прорычал:       — Я НЕ СЭР!!! Я — Доктор Фасилье!!! И если ты не выполнишь, мою просьбу, я сделаю с тобой и с твоей любимой такое, что вы оба будете молить о смерти.       Он превратил мужчину в лягушку и с помощью магии отправил его в Шервудский Лес, куда отправился Роланд.       
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.