ID работы: 7943805

Новые приключения

Джен
PG-13
Завершён
52
Размер:
453 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 25 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста

Глава 20

В прошлом…

      - Береги тетю, ладно, - подбадривала Алиса свою дочь.       - Возвращайтесь поскорее, - грустно сказала девочка.       - Не волнуйся, - улыбаясь, сказала ей Алиса. – Ты не заметишь, как быстро пролетит время, и мы с тобой скоро увидимся.       Алиса была последней, кто зашел на борт, и отдала приказ:       - Поднять якорь! Поднять паруса! Доложить о готовности, - она встала за штурвал, все матросы отчитались ей, что они на месте, после чего Алиса добавила: - Полный вперед!       - Куда направляемся, капитан? – спросил Сайрус и обнял ее сзади.       - В Египет, - ответила Алиса и посмотрела на него. – Сначала в Египет.       И они поцеловались, стоя у штурвала.       

* * *

      - Ну, что скажешь? – улыбаясь и идя за руку с мужем, спросила Алиса.       - Как ни странно, я удивлен, - ответил Сайрус, Алиса вздернула брови от удивления. – Что? Я, и правда, прежде ничего подобного не видел.       - А как же Аграба? Я думала, она немного похожа на Египет.       - Единственное, чем они похожи, это пустыней, песком, верблюдами и отличительным одеянием. А в остальном они, как небо и земля. Надо будет нам как-нибудь съездить туда.       - Обязательно. Только сначала все расскажем Виктории, она и так думает, что Страна Чудес, Аграба, Зачарованный Лес выдуманные миры из сказок, - они остановились и, уже стоя друг напротив друга, продолжили разговор. – Эти миры – часть нашей жизни, благодаря им, мы и познакомились. К тому же там давно не было опасности, может, нам стоит как-нибудь всем вместе съездить туда? – Алиса заметила, как Сайрус помрачнел от одного только упоминания, что их дочь окажется в волшебном мире. – Что-то не так?       - Нет, просто… - Сайрус пытался подобрать слова, чтобы лучше выразить свои мысли. – Я боюсь, Алиса. Не того, что с ней там что-то произойдет, а того, что она захочет там остаться.       - О, Сайрус…       - Сама подумай, она еще ребенок. Детям в этом возрасте хочет чего-то волшебного, магического и чудесного, что если Виктория, узнав о Стране Чудес, захочет в ней остаться навсегда. Ты же видишь, что она другая, не такая, как ее ровесники. Она рисует в уединенном месте, читает книги, друзей у нее нет, а если находятся, то уезжают в другие города или страны. Что если она эту пустоту заполнит Страной Чудес?       - У нее есть мы, Сайрус. У меня тоже было не так много друзей…       - Но у тебя была Страна Чудес, где у тебя были друзья. Ответь честно, тебе в ее возрасте хотелось остаться там навсегда?       Вздыхая, Алиса немного подумала и ответила:       - Да. Да, мне хотелось там остаться. Но потом я возвращалась, потому что дома меня ждал отец, которого я любила. Несмотря на то, что он на тот момент не верил мне, но я все равно его любила и возвращалась к нему. Также может быть и с Викторией, куда бы ее не завело, она обязательно вернется к нам. Просто поверь в это.       От этих слов Сайрус улыбнулся и поцеловал жену в губы.       - Как тебе удается находить правильные слова, чтобы я не волновался?       - Просто чувствую, - ответила Алиса, положив руку на сердце. – А еще я уверенна в нашей дочери. Чтобы с ней не произошло, она со всем справится и не забудет нас, вот увидишь.       Они улыбнулись, приобняли друг друга за талию и продолжили гулять.       

* * *

      - Вот примерно так у нас обстоят дела, миссис Лидделл, - сказал начальник одного из предприятий в Китае. – Сегодня после обеда будет собрание, на котором будут присутствовать наши новые партнеры. Думаю, вам стоит с ними познакомиться.       - Обязательно, - сказала Алиса и подала руку своему партнеру. – Буду ждать с нетерпением, чтобы познакомиться со всеми.       - А, кстати, вот и один из них, - увидев своего знакомого, сказал мужчина. – Ханг, иди к нам, приятель! – Ханг подошел, и собеседник Алисы представил ее: - Знакомься, это Алиса Лидделл. Она приехала из Англии для продления контракта.       - Рада с вами познакомиться, - улыбнулась ему Алиса и поклонилась ему. – Что вы производите?       - Зеркала, миссис Лидделл, - ответил Ханг, поклонившись ей. – И я тоже очень рад нашему знакомству. Кстати, - он поманил Алису за собой, и она пошла за ним, а за ней ее компаньон. – Я тут привез несколько зеркал. Если захотите, можете взять любое с собой совершенно бесплатно, - и завел ее в комнату с зеркалами различной формы и рамкой. – Это мой вам подарок.       - Они великолепны! – рассматривая зеркала, восхитилась Алиса. – Я могу выбрать любое?       - Да, разумеется, - ответил Ханг.       Алиса обошла все зеркала, рассматривая каждое из них, и ее взгляд упал на простое зеркало, которое было на пару дюймов выше Алисы и чуть пошире ее отражения.       - Я возьму это, - указала на него Алиса. – Прикажите людям отнести его на мой корабль.       - Как вам будет удобно, миссис Лидделл, - сказал Ханг.       

* * *

      Возвращаясь домой, Алиса очередной раз перепроверила все бумаги, все ли она подписала, где нужно, и просмотрела подарки для дочери, сестры, племянников и мачехи.       - Никак не можешь успокоиться? – стоя за ней, спросил Сайрус.       Алиса повернулась к нему и улыбнулась.       - Просто, я не могу поверить, что все закончилось, и скоро мы сможем вновь увидеть нашу девочку, - она подошла к Сайрусу, обняла его за талию и поцеловала. – Она, наверно, уже выросла.       - Прошло всего шесть месяцев, - усмехнулся Сайрус. – Так что к ее одиннадцатилетию мы точно успеем.       Они снова хотели поцеловаться, но вдруг корабль как-то странно подскочил, из-за чего послышались крики моряков. Сайрус и Алиса тут же прибежали на палубу и увидели шторм.       - Миссис Лидделл, надо возвращаться, - подбегая к ней, начал кричать один из матросов.       - Мы слишком далеко от берега, - ответила Алиса. – Пока будем разворачиваться, буря сможет накрыть нас, - и тут Алису осенило: - Но мы можем ее переждать, - она направилась к штурвалу, сменив матроса, что стоял за ним. – Закрепить паруса! И затянуть тросы! – она повернула налево и добавила: - Курс на Исландию. Волны нас сами выбросят на берег, нужно только подождать.       Они держались до последнего, буря повредила небольшую часть корабля, из-за чего на нем находиться было небезопасно, и на нижние уровни начала забиваться вода.       Алиса и Сайрус спустились вниз, чтобы понять по картам, где именно они находятся, и как далеко им осталось до берега.       - Если продолжим в таком же темпе, то доберемся через пять часов, - предположил Сайрус.       Алиса взглянула на карту и задумалась над данной ситуацией.       - Думаешь, мы сможем продержаться? – поинтересовалась Алиса.       - Если бы корабль не был так поврежден, то да, - ответил Сайрус. – Он так продержится максимум час, не больше. А дальше пойдет ко дну.       - Я не могу отправить людей на шлюпках прямо сейчас. На корабле-то небезопасно, а что ждет их за бортом на простой лодке.       - Можно сказать им, собрать все необходимое и приготовить шлюпки к спуску на воду, чтобы быть наготове, если все будет плохо, - предложил Сайрус.       - Да, ты прав, - обдумав его слова, ответила Алиса. – Надо покинуть корабль.       Через полчаса люди собрали свои вещи из кают, сели в первую шлюпку и уплыли с корабля. Оставшиеся на корабле, включая Сайруса и Алису, начали готовить вторую шлюпку.       - Капитан, смотрите, - указывая вдаль, сказал один из моряков.       Все посмотрели, куда указал их товарищ, и увидели, что шлюпка с их людьми перевернулась, а люди стали выплывать на поверхность и старались удержаться на плаву.       - Пара или тройка человек садитесь в эту шлюпку и плывите за людьми, - скомандовала Алиса. – Остальные, несите запасную шлюпку, поплывем на ней.       - Есть, капитан, - ответила ей команда.       Три человека село во вторую шлюпку, и их опустили на воду. Алиса наблюдала за ними, пока ее команда несла запасную шлюпку. Вдруг Алиса кое-что вспомнила и ринулась на каюту, где находились подарки, которые она везла своим родным. Сайрус бросился за ней.       - Алиса! – крикнул он ей, но она не оглянулась, а только бежала вперед. – Алиса! Ты куда? Что ты задумала?       Алиса вошла в каюту с подарками, за ней вошел Сайрус и, увидев, как Алиса роется в сундуке, спросил:       - Что ты ищешь?       - Дневник для нашей дочери, - ответила Алиса и покачнулась, но, как и Сайрус, удержала равновесие. – Я должна отдать его дочери, - и Алиса показала Сайрусу дневник.       После чего корабль снова покачнулся, причем сильнее, чем в предыдущий раз, из-за чего дневник Алисы упал в сундук, а сама Алиса и Сайрус упали на пол, и дверь в их каюту громко закрылась.       - Надо убираться отсюда, - вставая на ноги, сказал Сайрус и подошел к двери. Он попытался ее открыть, но она не открывалась. – Что за черт?       Пока он пытался открыть дверь, и из-под ее к ним в каюту просочилась вода и под своим объемом сломала нижнюю часть двери, и ее в каюте стало больше, что она доставала до колен Алисы. Сайрус и Алиса пытались вдвоем открыть дверь, но ее чем-то заело, поэтому они стали искать другой способ выбраться отсюда.       - Может, можно проделать дыру в потолке? – предложила Алиса, рассматривая комнату. – Оттуда мы доберемся до команды.       - Древесина слишком прочная, нам ни за что не успеть… - затем Сайрус замолк, потому что его взгляд был прикован к зеркалу, которое подарили Алисе в Китае. – Откуда у тебя это зеркало?       - Один из партнеров подарил, - ответила Алиса, смотря на потолок, и начала искать то, чем бы можно было проделать дыру.       Сайрус подошел к зеркалу и заметил в нем странное свечение при том, что у них практически не было света. Он провел пальцами по стеклу и заметил, что зеркало начало образовывать круги, как вода.       - Сайрус, - обратилась к нему Алиса и, повернувшись к нему, заметила, как Сайрус просунул свою руку сквозь зеркало. – Что это такое? – удивилась Алиса, подойдя поближе к Сайрусу. – Через него можно пройти?       И тут Алиса заметила, как вода начала проходить сквозь зеркало, будто там есть какое-то помещение.       - Нам нужно идти туда, - сказал Сайрус, протягивая руку Алисе.       - Но как же моя команда? – спросила Алиса.       - Нам все равно отсюда не выбраться, - сказал Сайрус. – Идем! Доверься мне.       Алиса кивнула головой, взяла Сайруса за руку, и они вместе прошли сквозь зеркало и очутились в Зазеркалье. Сайрус и Алиса встали на ноги и заметили, что вода больше не вытекает из зеркала. Алиса оглядела новое место, в котором ей удалось побывать, и спросила:       - Что это за место?       - Это Зазеркалье, - ответил Сайрус и тут же быстро пошел вперед. – Но нам нельзя здесь долго оставаться.       - Но почему? – идя за ним, спросила Алиса. – И куда ты идешь?       - Это место опасно для нас, люди, у которых нет магических и других сверхспособностей, не могут тут выжить. Поэтому если мы не выберемся, то сойдем с ума, а затем и вовсе умрем.       - А ты знаешь, как отсюда выбраться? – спросила Алиса. – Зеркало, через которое мы сюда попали, снова стало обычным.       - Здесь входы и выходы очень часто меняют свое место положения, поэтому выход отсюда можно искать бесконечно, если только ты не знаешь способа, чтобы точно узнать, где на данный момент располагается выход, и быстро выбраться отсюда.       - А ты знаешь?       - Мы пришли, - сказал Сайрус, и они очутились у какой-то старой беседки.       - Кажется, тут кто-то живет, - сказала Алиса, указывая на растрепанный матрас, одеяло и подушку.       - Скорее всего, один из тех, кто оставался здесь надолго, - предположил Сайрус и подошел к стойке, на которой были осколки зеркала, и взял пару осколков. – Еще нам нужен огонь, и можно будет найти выход.       Сайрус и Алиса набрали хвороста, затем Алиса взяла пару камней и ударила ими друг об друга так, чтобы искры полетели на хворост, и через пару минут появился огонь. Сайрус взял маленькую веточку, на которой горел маленький огонек, и расположил зеркала так, чтобы этот огонь отражался в обоих зеркалах.       - Отлично, теперь идем искать зеркала с огнем внутри, - объяснил Сайрус. – И нужно это сделать, как можно, быстрее, пока огонь не погас.       И они побежали по зеркальному лабиринту в поисках выхода. Найдя его, Алиса немного замедлилась, но Сайрус без разговора взял ее за руку и потянул за собой в зеркало. Они оказались в каком-то доме.       - Получилось! – радовался Сайрус, осматривая помещение. – Мы это сделали.       - Но где мы? – беспокоилась Алиса. – Сайрус, мы в чужом доме.       - Не волнуйся, мы тут надолго не останемся.       Они подошли к входной двери, вышли из дома и оказались на улице. Сайрус и Алиса были в шоке от того, что увидели: люди спасались бегством от какого-то высокого монстра, который стрелял в них из револьвера каким-то солнечными патронами. И на то, что они вышли из чужого дома, никто не обратил внимание. Вдруг Сайрус увидел маленького ребенка, который стоял и плакал, пока другие убегали, и тут же кинулся спасать его. Он схватил мальчика и убежал с ним в сторону Алисы, пока к нему не подошла женщина со слезами на глазах и не начала благодарить его за спасение сына.       - Пожалуйста, - ответил ей Сайрус, и к ним подошла Алиса. – Вы не подскажите нам, что это за страна?       - Страна Чудес, - ответила женщина. – Еще раз спасибо, - и с сыном убежала прочь.       Сайрус и Алиса посмотрели друг на друга и сказали:       - Кролик! – и побежали домой к Кролику.       Когда они добрались до дома Кролика, там никого не было, а на входной двери написано место, куда они направились.       - Как думаешь, они, правда, там? – спросил Сайрус, указывая на табличку.       - Надо проверить, иначе мы не вернемся к Виктории, - грустно сказала Алиса, и они пошли туда, куда указал им Кролик.       Сайрус и Алиса добрались до нужного места, которое Кролик указал на своей двери, и увидели огромное количество людей, которые были напуганы и загнаны в угол. Семьи старались держаться вместе и прижимали к себе своих детей. Сайрус и Алиса осматривали каждого из них, но Кролика они так и не нашли, пока их не позвали знакомые голоса:       - Сайрус! Алиса! Это вы! – они повернулись и увидели, как их имена выкрикивают два маленьких крольчонка и бегут к ним навстречу. – Вы пришли, спасти нас! – ликовали они и бросились в объятия старым друзьям.       Сайрус и Алиса улыбнулись им и обняли их в ответ.       - Мы тоже рады вас видеть, - сказала Алиса, узнав детей Кролика.       - Дети, дайте им отдышаться! – подходя к ним, строго сказала миссис Кролик. – Они только что убежали от монстра.       - А где Кролик? – спросила Алиса.       - Он с группой стражников отправился за этим монстром, - ответила миссис Кролик, и от упоминания о монстре дети еще больше прижались к матери.       - А Анастасия? Уилл? Где они? – высматривая их в толпе, спросил Сайрус.       - Они уехали в Эренделл, выполняя королевский долг, - ответила миссис Кролик и добавила: - И это очень подозрительно. Монстр напал именно тогда, когда отплыли король и королева, будто ждал, когда они покинут Страну Чудес.       - Думаете, он испугался короля и королевы? Разве они могут ему помешать? – спросил Сайрус, учитывая, что монстр во много раз выше и мощнее Уилла и Анастасии, что если бы они были здесь, то вряд ли бы в два счета с ним справились.       - Возможно, он просто хотел незаметно украсть кое-что из старого замка, - вторгся в их разговор только что пришедший Кролик, а за ним шла небольшая группа стражей, некоторые из них были ранены. – Рад видеть вас, Сайрус и Алиса. Хоть, и при таких обстоятельствах.       - Мы тоже рады тебя видеть, - сказала Алиса и обняла старого друга.       - Дамы и господа, - обратился один из стражников. – Идемте в замок. Пока монстр не покинет наши земли, там вы будет в безопасности.       - Покинет? В каком смысле? Он, что, просто возьмет и уйдет отсюда, не воюя за Страну Чудес? – пытался вникнуть в ситуацию с монстром Сайрус.       - Да, сэр, - ответил один из стражников. – Мы сами удивились, когда он побежал в противоположную сторону от замка, после того как взял то, что ему было нужно, - и стражник пошел с остальными помогать пострадавшим.       - А что он взял? – спросила Алиса, обращаясь к Кролику.       - Одно из древнейших украшений нашей страны, которому столько же лет, сколько Стране Чудес, - ответил Кролик.       - То есть никакой опасности нет? – спросил Сайрус, хотя, заметил в голосе Кролика какую-то тревогу. – Ведь это всего лишь украшение, так?       - Для многих да, но те, кто хорошо знают историю, помнят, что эта корона является сердцем Страны Чудес, ее носил древний род, который правил нашей страной давным-давно. А главное, она хранит в себе магию всей Страны Чудес, которой можно управлять. И если он попадет в плохие руки, то Стране Чудес наступит конец, - рассказал Кролик.       - Тогда почему никто не идет за этим монстром, если эта корона так важна для вас? –спросил Сайрус.       - Я же сказал, не все знают о ее силе, этой информации многие тысячелетия. Не все ее помнят. Я, конечно, сказал капитану, но он и его люди считают, что этот монстр не воспользуется ее магией, потому что он не умеет колдовать, - ответил Кролик, и от его аргумента на счет монстра Сайрус и Алиса удивленно переглянулись, и Кролик добавил: - Он стрелял в нас из какого-то оружия, которое, хоть и, странное, но оно точно не магическое.       - Да, мы тоже видели это устройство, похожее на револьвер,точнее на очень усовершенствованный револьвер, - сказала Алиса. – У нас в Англии даже таких нет.       - Но это не значит, что монстр может продать кому-нибудь вашу реликвию, - сказал Сайрус. – Вдруг он заключил сделку с каким-нибудь магом.       - Ты прав, Сайрус, - ответил Кролик. – Но правители Страны Чудес должны лично отдать приказ, потому что если люди кинутся в бой, то погибнут многие. Такое решение должны принять Белый Король и Белая Королева, а пока их нет, стража не ринется в бой без приказа. Она будет только защищать людей, чем она собственно и занимается.       - И даст спокойно уйти монстру? – возмутился Сайрус.       - Учитывая, что он сам уходит и при этом никого не убивает, то да, они дадут ему уйти ради безопасности людей, - ответил Кролик. – Их долг, Сайрус, защищать народ Страны Чудес. А если атака на монстра убьет многих из них, то стража не вступит в бой. Риск слишком велик. Но если король и королева пришлют нам письмо с разрешением, атаковать монстра…       - На это нет времени, если только вы не отправили письмо одну или две недели назад, - сказал Сайрус, вспомнив, что Эренделл и Страна Чудес находятся далеко друг от друга.       - Нет, мы сделали это только сегодня, - ответил Кролик так, будто это нормально.       - Тогда мы сами вернем вашу корону обратно в Страну Чудес, - пришла идея Алисе. – Что думаешь Сайрус?       - Идея хорошая. Но для начала нам понадобится оружие.       - К счастью, я знаю, где его можно достать.       - Что?! Вы хотите пойти туда одни? Но это же слишком опасно! – забеспокоился Кролик.       - Не волнуйся, Кролик, мы и не с таким сталкивались, - улыбнулась Алиса. – К тому же если это окажется нам не под силу, то мы тут же вернемся и сообщим вам.       - Ладно, хорошо, - ответил Кролик. – Но я пойду с вами.       - Кролик!..       - Не волнуйтесь, я мешать не буду, а просто буду наготове открыть вам портал, чтобы вы и я смогли сбежать от этого монстра, - пояснил Кролик.       - Хороший план, - ответил Сайрус. – Ладно, ты спрячь свою семью и приходи к нам, а мы пойдем к нашему тайнику.       - Хорошо, - сказал Кролик и присоединился к своей семье, идущей с остальными в сторону замка.       

* * *

      Сайрус и Алиса переоделись в свежую одежду, взяли себе оружие и уже хотели направиться искать монстра, как под ногами начала трястись земля. Они выбежали из своего тайного укрытия и вдалеке увидели монстра, бегущего неизвестно куда. Сайрус посмотрел в сторону, куда он бежал и заметил какое-то построение, не похожее на дома Страны Чудес.       - Кажется, он направляется туда, - сказал Сайрус, указывая на этот странный «дом».       - Если так, то можно срезать, - быстро сообразила Алиса. – Вперед!       И они убежали к его космическому кораблю. Сайрус и Алиса прибежали именно в тот момент, когда монстр зашел на свой корабль. Они оба устремились за ним, и когда оказались на корабле, за ними начала подниматься дверь.       - Что происходит? – машинально спросила Алиса и тут же поняла: - О, нет! Она закрывается, - и опустилась на колени, опираясь на нее руками, чтобы ее замедлить.       - Надо выбираться, - сказал Сайрус.       - Нет! – остановила его Алиса. – Иди за короной, я попытаюсь как-нибудь ее задержать. Ну, пошел! – крикнула ему Алиса, и Сайрус убежал к монстру.       Алиса всеми силами пыталась остановить дверь, но безуспешно. Теперь она поднялась настолько, что ни она, ни Сайрус теперь не пролезут. У Алисы начали поступать слезы на глазах, что это была паршивая идея, пойти сюда вот так без подготовки. Но потом она услышала, как ее кто-то позвал с той стороны, и она успокоилась.       - Алиса, это я, Кролик! – сказал он. – Выбирайся оттуда, я не могу применить свою магию!       - Мы не можем, - задерживая дверь спиной, сказала Алиса и, вытерев слезы, немного успокоилась. – Но ты можешь кое-что пообещать мне?       - Все что угодно, - ответил Кролик.       - Если не вернемся через месяц, предупреди Милли и мою дочь. Скажи им, где мы находимся, и что мы скоро вернемся домой. Пусть наша дочь знает, что мы ее не бросили, - попросила его Алиса. – Обещаешь, рассказать им?       - Обещаю, - грустно ответил Кролик и напоследок добавил: - Удачи, Алиса! – и дверь захлопнулась.       Расстроенная Алиса повернулась спиной к двери и, прижавшись к ней и поджав ноги, села на пол. Корабль начал взлетать, но это ее не волновало. Затем к ней подбежал Сайрус и сказал:       - Алиса? Ты в порядке? – и опустился на одно колено, чтобы быть с ней на одном уровне.       - Я думала, мы справимся, - отчаянно сказала Алиса. – Зря я надеялась, что мы все сделаем быстро и вернемся к Виктории домой.       - Мы еще вернемся, Алиса, - пытался подбодрить ее Сайрус. – Еще не все потеряно.       - Но я даже не знаю, как открыть эту дверь, - мотнула Алиса в ее сторону головой. – К тому же я чувствую, что эта штука взлетает, и мы не знаем, куда она летит, и, вообще, как на ней вернуться в Страну Чудес.       - Я, кажется, знаю, - ответил Сайрус, и у Алисы в глазах появилась надежда. – Пока я наблюдал за монстром, чтобы понять, куда он спрятал корону, и видел, как он нажимает на какие-то кнопки на столе около окна, где он сидит, после чего эта штука тут же взлетела.       - То есть если мы поймем, на какие кнопки нажимать, то эта летающая штука может доставить нас обратно в Страну Чудес?       - Именно, - подтвердил Сайрус, и Алиса тут же улыбнулась и обняла его. –Но только, - они встали друг напротив друга, и Сайрус продолжил: - Нужно куда-нибудь спрятаться, чтобы монстр нас не нашел. И желательно с окном, чтобы знать, каким путем нам возвращаться в Страну Чудес.       - Хорошо, - согласилась с ним Алиса и поцеловала Сайруса. – Идем.       Они тихо прошли в соседнюю комнату, которая, как и весь корабль, немного больше, чем комнаты в их доме, но взглянув на окно, они увидели то, чего не ожидали. Они увидели звездное небо, причем очень близко. Не говоря ни слова, они подошли поближе и увидели не только звезды, но и различные планеты и их спутники, которые находились на разном расстоянии друг от друга.       - Поразительно! – восхитилась Алиса. – Мы всю жизнь мечтаем о полетах на Луну и ищем различные способы, а здесь эта штука может… такое.       - Я ничего прекрасней в жизни не видел, - сказал Сайрус. – Даже не мог представить, что за небом кроется такой волшебный вид. Может, мы Виктории покажем не только Страну Чудес, но и космос.       

* * *

      Прошло несколько недель, с тех пор как Сайрус и Алиса оказались на космическом корабле. Они бесшумно исследовали корабль, чтобы их не заметило космическое существо. Они даже поняли, где это чудовище хранит корону, но пока не придумали, как к ней подобраться и схватить незаметно.       - Приближаемся к планете Плентери, - сказал искусственный интеллект корабля. – Разрешите приземление, капитан.       - Разрешаю, - сказал монстр. – Посади корабль туда же, как в последний раз.       - Будет сделано, капитан, - ответил голос, и корабль начал приближаться к планете. – Пристегните ремни безопасности! И удачной вам посадки, капитан!       Монстр ничего не ответил, а только сел и пристегнул ремни, приготовившись к посадке. Сайрус и Алиса забились в угол и стали держаться за что-то крепкое, чтобы их не размазало по стенам.       Когда корабль приземлился и открыл дверь на выход, монстр, отстегнув ремни, встал со своего места и пошел в одну из комнат своего корабля. Сайрус и Алиса затаили дыхание и старались не издавать ни единого звука, когда монстр прошел мимо их комнаты, в которой они прятались. Алиса чуть-чуть выглянула из комнаты и увидела, как монстр вводит цифры, чтобы войти в соседнюю комнату. Зайдя в нее, он взял то, что ему было нужно, и, с кем-то разговаривая, вышел из нее:       - Не волнуйтесь, ребятки! Скоро ваши мучения закончатся, - идя к выходу, разговаривал он с контейнерами, в которых находились различные маленькие существа, не менее уродливые, чем он сам.       Увидев их мельком, Алисе стало не по себе, думая, что они могли приземлиться на эту планету с множеством таких существ. Ведь она не была здесь дальше Страны Чудес, но даже там подобных существ она не видела. Пока Алиса рассматривала монстров в контейнерах, Сайрус заметил, что поясной сумки у него не было, он дернул за руку Алису и головой указал ей в сторону его пояса, и она поняла, что монстр оставил поясную сумку в той комнате, и, возможно, в ней находится корона. Когда монстр ушел на приличное расстояние от них, Сайрус и Алиса, оглядываясь по сторонам, вышли из укрытия.       - Идем! – сказал Сайрус и направился к той комнате, из которой только что вышел монстр. – Как же ее открыть? – не мог понять он.       Алиса ввела увиденную комбинацию рядом с дверью, после чего она открылась, и они оба оказались в комнате, похожую на смесь грузового отсека и комнаты для общего места сбора или отдыха. Хотя, у него уже была такая комната, поэтому монстр вполне мог использовать данное место под склад.       - Ладно, давай найдем корону, - прекратив рассматривать комнату, сказала Алиса.       Конечно, комната была небольшой, поэтому Сайрус и Алиса смогли быстро найти его сумку, в которой, как они и предполагали, оказалась корона из Страны Чудес. Они вытащили корону и положили сумку на место, набив ее таким же весом, как у короны, чтобы монстр, когда вернется, ничего не заподозрил.       - Отлично, корона у нас! – обрадовалась Алиса, спрятав ее в свою сумку. – А теперь идем за монстром.       - Что? Алиса, мы здесь, чтобы вернуть корону в Страну Чудес, - напомнил ей Сайрус.       - Да, но мы пока что далеко от Страны Чудес, к тому же мы не знаем, как управлять этим кораблем, и мы не знаем, зачем этому монстру те маленькие зверьки, которым он сказал, что их мучения скоро прекратятся. Вдруг им тоже нужна помощь.       - А если монстр вернется и улетит отсюда без нас? Мы же не знаем, что это за планета, и какие на ней порядки.       - Тогда мы просто проследим за монстром, он как раз не должен далеко уйти.       Алиса выбежала из комнаты, Сайрус последовал за ней, и они оба направились к выходу. Как и говорила Алиса, монстр не успел далеко уйти, даже несмотря на его большой рост и размер шагов. Они быстро догнали его и начали его преследовать. Монстр тем временем спускался в какую-то пещеру. Они прошли за ним и через пару минут услышали какой-то голос.       - Ганту, мой старый друг! – обрадовался незнакомец. – Ты принес мне мои эксперименты.       - Мы не друзья, - сказал Ганту. – Я собрал двадцать три эксперимента. Ты сделал мне сыворотку?       Сайрус и Алиса спрятались за камни и начали наблюдать за происходящим.       - Да, конечно, как всегда, - ответил другой пришелец, менее ужасный чем Ганту, и немного похожий на кролика. Он открыл какой-то аппарат, из которого появился дым и какие-то пробирки, которые он протянул Ганту. – Держи, ты заслужил! – Ганту недовольно посмотрел на них. – Можешь пересчитать, там ровно двадцать три, как экспериментов.       - Ты выяснил, где находятся остальные эксперименты? – спросил Ганту.       - Да, вот тебе список, - сказал «кролик» и провел пальцем над штукой на его запястье. Такой же прибор был у Ганту, который засветился, когда «кролик» переправил ему информацию со своего устройства, и Ганту начал изучать планеты из списка. – Я вот только одного не могу понять, почему ты не забрал объект шестьсот двадцать шесть, тогда одной планеты было бы меньше.       - Он никуда не уйдет, - просматривая планеты, сказал Ганту. – К тому же он сильнее предыдущих экспериментов, не считая того, что его защищает его подружка.       - Не можешь справиться с девчонкой? – посмеялся над ним «кролик».       Ганту убрал информацию о планетах и обратился к своему сообщнику.       - У меня свои счеты с Шестьсот-двадцать-шесть, - сказал Ганту. – К тому же его подружка уже выросла и скоро вообще не будет в нем нуждаться, тем самым он будет чувствовать себя ненужным, потерянным, разбитым. И он сам придет ко мне, - затем он достал свой бластер и сказал: - Или же мне будет проще поймать его, и мы прикончим его вместе с остальными.       - До сих пор держишь зуб на Шестьсот-двадцать-шесть?       - Надо же как-то развлекаться! – усмехнулся он и положил свой бластер обратно в кобуру. – Ладно, мне пора. Нужно ловить эксперименты.       - Удачи! И до скорой встречи! – попрощался с ним «кролик».       Услышав их прощание, Сайрус и Алиса тут же бросились к выходу. Конечно, их укрытие находилось чуть выше, где находились Ганту и его сообщник, и ближе к выходу, но из-за того, что Ганту больше нет лишнего груза, его контейнеров с монстриками, он шел намного быстрее, тем самым догоняя Алису и Сайруса. Алиса и Сайрус выбежали из пещеры и побежали к кораблю Ганту, шаги которого становились все громче и громче, и Сайрус, затягивая Алису за собой, сказал:       - Давай спрячемся здесь, - указал он на камень. – А зайдем на корабль после него.       Алиса посмотрела в сторону пещеры, где уже был виден силуэт Ганту, и сказала Сайрус:       - Ладно, давай, - и они спрятались за камень.       По мере приближения Ганту они обошли камень, чтобы он не смог их заметить.Когда Ганту зашел на свой космический корабль, его искусственный интеллект сказал:       - Капитан, у вас пропущенный вызов, - и тут же раздался звонок. – Это тот же самый номер.       - Кому там неймется, - недовольно сказал Ганту и, не обращая внимания ни на что, пошел в кабину пилота.       Сайрус и Алиса бесшумно забрались на его корабль и тут же спрятались, готовые подслушать разговор. Ганту сел на место пилота, поставил рядом свои пробирки и принял вызов.       - Здравствуй, Ганту! Тебе, прям, не дозвониться, - усмехнулся женский голос.       - Сразу к делу, - сказал Ганту. – Что тебе нужно, Эрида?       - Как хорошо, что ты спросил. Помнишь, я тебе рассказывала о мальчике, который может выпустить Аида?       - Ну, допустим, - наплевательски разговаривал с ней Ганту и достал одну из пробирок. - В чем проблема?       - Скажем так, план моего напарника пошел под откос, и я придумала свой план, точнее несколько планов, - начала рассказывать Эрида. –И для одного из них мне нужен ты.       Слушая Эриду, Ганту взял шприц, набрал им все содержимое пробирки, взболтал его и вколол себе в руку. В это же время Алиса выглянула из-за укрытия и наблюдала за этим зрелищем, широко раскрыв глаза, а потом спряталась обратно и рассказала Сайрусу, что только что увидела.       - Хорошо, я прилечу, - ответил Ганту, отставляя шприц в сторону. – Скажи только, куда именно мне приземлиться и что нужно сделать.       - Лети к Рубежу Миров, там находятся врата в Третье Измерение, - ответила Эрида. – Приземлись где-нибудь на окраине, там я тебя встречу и покажу, кого нужно защищать, а кого прикончить.       - Кто наш враг? – спросил Ганту.       - Люди и прочие твари, что хотят помешать мальчику, открыть врата и выпустить Аида.       - Что ж, тогда мне их заранее жаль, - дьявольски усмехнулся Ганту.       - Было бы неплохо, если бы ваш с Аидом дружок тоже помог нам.       - Он нам не дружок. И он обещал прийти. Мы с ним уже договорились, и я даже достал то, что его заманит к нам на огонек.       - Это, случайно, никак не связано с тем, что ты устроил в Стране Чудес? – спросила Эрида, и Ганту тут же удивленно взглянул на ее голограмму. – Что? Думал, я не узнаю. Забыл, кто я?       - Такое не забудешь, - буркнул Ганту.       - Кажется, мы пробрались на корабль какого-то контрабандиста, - шепотом сказал Сайрус Алисе.       - Что ж, будем надеяться, что мы сможем долететь до Страны Чудес целыми и невредимыми, - согласилась с его теорией Алиса.       

Зачарованный Лес (наши дни)…

      Наступила ночь.       Прошло еще несколько дней, как они победили гармов. Они устроили ночлег в лесу, который освещал яркий костер. Многие уже легли спать, одной из таких была Ана. Девочка спала сладко и тихо, что даже ее дыхания не было слышно. Марина сидела рядом с ней и наблюдала за девочкой.       - Не волнуйся, ее никто не украдет, - тихо усмехнулся Синдбад.       - Просто, не верится, что она скоро уедет, - также тихо сказала Марина.       - Да, - протянул Синдбад, глядя на Ану. – Знаешь, она немного напоминает мне тебя, - на что Марина лишь улыбнулась. – Что?       - Просто, моя мама сказала точно также, когда мы впервые отправились за Роландом и Книгой Мира и оставили Ану под ее присмотром.       - Твоя мама дело говорит.       - Не уверена, что это относится ко мне. Учитывая то, что, когда я прогнала ее из Оза, я разбила ей сердце. Как и тебе, когда собиралась замуж в память о своем отце.       - Ты просто не знала своего отца, Марина. Такое бывает.       - Но не с Аной. Уверена, ее родители такие же, как она их описывает, а, значит, она намного лучше знает их, чем я своих. Так что она точно ни как я.       - Тебе просто не сказали правду. Уверен, если бы ты ее услышала раньше, то все было бы по-другому.       - Вряд ли. Потому что мама пыталась мне сказать, когда папа и Озма умерли, но я не захотела ее слушать.       - Вообще-то, я говорил о Протее, а не о твоей маме.       - Постой, а Протей здесь причем?       - Когда мы с командой прибыли в Сиракузы до первого заклятия, Протей отвел меня в комнату, откуда он с помощью сов пытался послать сообщение. Ты еще тогда вошла к нам, помнишь?       - Ты про те письма для соседних королевств, куда мы хотели эвакуировать жителей?       - Да. Вот только письма были не для соседних королевств, а для твоей матери, - от такой информации брови Марины вздернулись вверх. – Да, я тоже тогда удивился, потому что слышал, что именно Момби расправилась с Пасторием, и смысл был ее приглашать. Но затем Протей сказал, что она не злодей в вашей семье. Я хотел тогда тебе рассказать, но Протей решил, что это разобьет тебе сердце, если ты узнаешь, что ты злилась не на того человека.       - То есть Протей все знал? С самого начала? – спросила Марина.       И не успел Синдбад ответить на ее вопрос, как в темном лесу были слышны звуки чьего-то рыка и ломающихся деревьев, которые становились все ближе к их лагерю.       - Что происходит? – не понял Синдбад и начал оглядываться по сторонам.       Все в лагере были напуганы, не понимали, в чем дело, и с каждым приближающимся к ним звуком будили своих друзей.       - Ана! Ана, проснись! – будила ее Марина.       Девочка развернулась на спину и, потянувшись и зевнув, сонно спросила:       - Что случилось?       - Нам нужно бежать сейчас же! К нам кто-то приближается, - после чего в лесу послышались еще шаги, и на этот раз они были близко, и их услышала Ана. – Скорее вставай!       Ана быстро встала, взяв все необходимое, и вместе с Мариной отошла к людям, собравшихся в одну кучу, смотря в сторону леса, откуда доносились шаги. Все вытащили мечи, стрелы с луком и копья, приготовившись атаковать, и из леса тут же вышли огры. Реджина, Зелина и Момби без лишних слов тут же направили свою магию на них, но она не сработала.       - Что за черт? – возмутилась Реджина. – Моя магия сильнее огров. К тому же нас трое, с нашей общей силой они должны были рассыпаться на кусочки.       - Тогда давай я попробую, - предложил Джим.       - Хорошо, давай, - сказала Реджина.       Джим направил свою магию на всех огров, но она тоже не сработала, а только отодвинула их на пару шагов назад.       - Так должно быть? – спросил Джим у Реджины.       - Скорее всего, их усилили, - ответила за нее Зелина. – Поэтому даже мы не смогли их уничтожить.       - Кажется, это снова проделки Эриды, - поняла Момби.       После ее слов огры зарычали на людей, которые начали дрожать от страха. Джим снова направил на них свою магию и сказал:       - Я задержу их. Спасайтесь!       - Все в лес! Бежим!!! – крикнул Крюк, и после его слов многие кинулись в противоположную от огров часть леса.       - Джим!.. – крикнула Эсмеральда.       - Бегите! Я вас догоню, - сказал он ей.       Все тут же врассыпную кинулись в лес. В лесу было так темно, что через несколько минут бега многие просто потерялись и остались одни, а кто-то собрался в группы из трех-четырех человек.       Генри бежал по темному лесу, пытаясь оторваться от огров, ведь Джим явно надолго не смог их удержать, поэтому Генри бежал, что есть силы, чтобы на безопасном расстоянии начать искать людей из своей группы. Но тут из-за дерева кто-то выпрыгнул на него, тем самым напугался не только Генри, но и тот, кто его остановил.       - Генри?! Это ты? – спросил знакомый голос.       Генри достал один из фонариков, который успел взять из лагеря, и посветил на людей. Это были Зефир и Ана.       - Как я рад вас видеть, - тяжело дыша, сказал Генри и обнял своих друзей, потом отстранился и спросил: - Вы одни? Видели, куда убежали остальные?       - Нет, - ответил Зефир. – Мы сами убежали в эту сторону, а потом спрятались за дерево, чтобы передохнуть и продолжить поиски, если тут не будет огров. Кстати, что это за штука? – спросил Зефир, указывая на фонарик.       - Это фонарь, - ответил Генри, вытащил из кармана еще пару и отдал их Зефиру и Ане. – Просто нажимайте на кнопку, чтобы появился свет, - Зефир и Ана попробовали и были удивлены от такого прибора. –И нажмите на нее также, чтобы его отключить.       - Ого, вот это волшебство! – удивилась Ана, включая и выключая фонарик.       - Вообще-то, наука, а не волшебство, - поправил ее Генри. – И советую ими не играться, - строго сказал Генри, глядя, как Зефир его включает и выключает и так по кругу. – Он может перегореть, и тогда не сможет осветить нам дорогу, - и Зефир прекратил им играться.       - Классная штука! – сказал он. – У тебя только три таких?       - Вообще-то, четыре, - ответил Генри. – Взял для нас четверых перед тем, как попасть сюда с родителями. Правда, четвертый я обронил, когда убегал от огров.       - Ну, будем ограничиваться тем, что есть, - сказала Ана. – Ну, что, есть идеи, куда идти?       - Ну, я бежал по диагонали, когда убегал из лагеря, а потом встретил вас, значит, нам нужно идти в противоположную сторону, потому что многие бежали туда, - сказал Генри. – Но мы можем пойти и по другому пути, если сочтете нужным?       - Нет, - ответил Зефир. – Пойдемте лучше искать родителей.       Включив фонарики, они ушли по направлению, которое предложил Генри. Они шли по дороге, пока не услышали те же звуки, что раздавались у них в лагере перед побегом. Подростки побежали вперед, но тут из-за деревьев выбежал огр и встал между Аной и Генри и Зефиром. Огр обратил свое внимание на девочку, которая, отвлекшись на него, споткнулась и упала. Огр приближался к ней. Зефир тут же бросился с мечом на огра, пытаясь защитить Ану. И это сработало, правда, огр теперь обратил внимание на него и схватил его за ноги, перевернув его вверх ногами.       - Нет, нет, нет! ПОМОГИТЕ!!! – кричал Зефир.       Генри начал думать, как бы ему спасти друга, и начал рисовать символ, чтобы остановить огра, и, вспомнив похожую ситуацию, недовольно буркнул:       - Ну, почему именно я – Рон Уизли*, - и направил свой символ на огра.       Огр начал покрываться льдом. Заметив это, огр, держа Зефира одной рукой, пытался избавиться ото льда. Пока он отвлекался, огр ослабил руку, и Зефир смог освободить одну ногу, в обуви которой был запрятан нож. Зефир дотянулся до спрятанного ножа и воткнул его в руку огра. От боли огр разжал свою руку, и Зефир приземлился на руки и, как гимнаст, отпрыгнул на них назад и встал на ноги.А огр через пару минут заледенел и замер, как статуя. Обойдя его, Генри спросил:       - Вы в порядке?       - Да, - переводя дыхание, ответил Зефир. – Да, мы целы.       После его слов из-за деревьев послышались еще шаги, но они были менее шумными, чем шаги огров. И из леса было выпущено копье прямо в заледеневшего огра.       - Сэр, он не двигается, - предупредил один из стражников Протея. – Здесь недавно кто-то побывал.       Потом из леса появились остальные стражники вместе с Протеем. Заметив его, Генри, Зефир и Ана тут же подбежали к ним.       - Протей! – позвали они. – Мы здесь.       Протей повернулся в сторону крика и, заметив их, подошел к подросткам.       - Вы целы? – заботливо спросил Протей. – Вы здесь втроем, или еще кто-то есть?       - Нет, только мы, - ответил за всех Генри. – И вы первые, кого мы встретили из наших после нападения огров.       - То есть это вы сделали?! – удивился Протей, указывая на замороженного огра.       - Да, - довольно сказал Зефир. – Точнее Генри.       - Это заклинание не вечно, - сказал Генри Протею. – Нам нужно уходить.       - Хорошо, - ответил Протей и крикнул своим солдатам. – Ребята, идемте! Здесь оставаться опасно, - и они отправились искать остальных людей из их группы.       

* * *

      - Айлонви, беги! Не останавливайся!!! – кричала ей Грир на бегу.       Девочки убегали от нескольких огров. Затем они попали на открытую поляну, где их со всех сторон окружили огры. Они пытались кинуться в какую-нибудь сторону или прореху между ограми, но они были слишком большими, поэтому девочки могли не успеть убежать от них. Грир и Айлонви встали спиной друг к другу, Грир вытащила одну из стрел и выпустила в глаз одному из огров, но тот лишь вытащил ее, сломал и бросил на землю.       - Кажется, не только магия на них не действует, - поняла Грир.       - Что же теперь нам делать? – отчаянно спросила Айлонви, пока огры делали шаги в их сторону.       - Не волнуйся, я что-нибудь придумаю, - уверяла Грир, смотря на приближающихся огров и разрабатывая у себя в голове план.       Айлонви от страха взяла Грир за руку и, закрыв глаза, начала думать, чтобы эти монстры просто исчезли, и они с Грир остались живы. И буквально через пару минут произошло чудо, из-за деревьев выбежал огромный тролль, который разбросал всех огров. А когда они стали нападать на него, он разорвал их на части или просто сжал их в кулаке, тем самым уничтожив их. Грир уже хотела направить стрелу на него, как Айлонви ее остановила и встала между ней и троллем.       - Грир, стой! Я знаю его, это мой старый друг, - улыбнулась от счастья девушка.       - Он… твой… друг?! – еле как выговорила Грир, удивляясь такому заявлению.       - Да, вот смотри, - сказала Айлонви так, будто это нормально, дружить с троллем. Айлонви подошла к троллю и сказала: - Привет, - тролль нагнулся к девочке, немного улыбаясь ей, и она, дотянувшись до его головы, погладила его. – Это моя подруга, Грир, - сказала она, указывая на Грир.       Грир помахала рукой троллю и посмотрела на останки огров, которые оставил старый друг Айлонви. И тут до Грир дошла мысль, и она сказала:       - Айлонви, нам нужно идти. И, может, твой друг захочет нам помочь?       - Помочь? – повернувшись к ней, спросила Айлонви. – В чем помочь?       - Расправиться с остальными ограми, - ответила Грир и указала на тех, что уничтожил тролль. – Смотри, тех, что он убил, не воскресли, и они больше не причинят нам вред. Что если он сможет также убить и остальных, которые охотятся за нашими друзьями? Ну, что скажешь?       План Грир понравился Айлонви, но она не спешила брать друга с собой, поэтому сначала решила у него спросить:       - Послушай, - обратилась Айлонви к троллю. – За нашими друзьями бегает еще несколько таких же огров. Поможешь нам расправиться с ними? – Тролль, также улыбаясь, кивнул Айлонви в знак согласия, и она радостно сказала Грир: - Он поможет нам!       

* * *

      Крюк, Тиана, Джим и Эсмеральда расхаживали по темному лесу в поисках своих людей, пока не услышали шаги и не увидели приближающегося к ним света. Они уже приготовились атаковать, как из-за деревьев вышли Реджина, Зелина и Момби. Увидев друг друга, они выдохнули, радуясь, что это свои. Реджина погасила свой огонь, которым освещала дорогу, и подошла к Крюку.       - Рад, что вы целы, - сказал Крюк.       - Где Генри? – беспокойно спросила Реджина.       - Не знаю, я надеялся, он с тобой, - ответил Крюк, и у Реджины просто не хватило слов, чтобы ответить ему. – Сейчас ночь на дворе, и мы все бежали, не разбирая дороги, - оправдывался перед ней Крюк. – Я уверен, он найдется.       - Крюк прав, Реджина, - сказал Джим. – У нас тоже пропал Зефир. Мы надеемся, что он жив, как и Генри.       - К тому же раз уж мы всемером нашлись, значит, и их найдем, - оптимистично мыслила Зелина.       Они уже хотели направиться, искать людей дальше, как услышали какой-то рык, который доносился за очень много метров от них. Но потом они услышали приближающиеся шаги, и из-за деревьев показались Протей со своими людьми, Генри, Зефир и Ана. Заметив Генри и Зефира, родители бросились обнимать своих детей.       - Ты цел? – прекратив объятия, спросил Крюк у Генри.       - Да, я цел, - ответил Генри, и его тут же крепко обняла Реджина.       - Как же я рада, что ты в порядке, - обнимая его, говорила Реджина.       - Я тоже рад, что вы живы, - обнимая ее, улыбнулся Генри.       - Ну, что ж, осталось совсем немного, - осматривая всех, сказал Протей.       Вдруг из-за леса раздался крик, и они бросились на помощь. Когда они подбежали к нужному месту, они заметили, как пять или семь огров загнали Синдбада, Марину, Кэйла, Крысу и Ли к огромному камню. Вот только крик услышали не только их друзья, но и другие огры и тоже присоединились к веселью.       - Нужно придумать план, - сказала Ана. – Иначе их убьют.       - Сейчас не до планов, - сказал Джим и выбежал из укрытия. – Эй, вы! – крикнул он ограм, и они все повернулись к нему. – Спорим, вы меня не поймаете!       - Он, что, прикалывается?! – язвил Крюк.       - Он сможет отвлечь своей их своей магией на себя, - поняла его план Реджина и обратилась к Зелине и Момби. – Нам нужно ему помочь.       - Тогда мы освободим Синдбада и остальных, - закончил за нее Протей.       - Верно, - подтвердила Реджина. – Ну, вперед!       Они разбежались в разные стороны. Реджина, Зелина и Момби добежали до Джима и вместе с ним направили на огров свою магию, тем самым пытаясь преградить им путь.       - Есть план, что мы будем делать дальше? – спросил Джим, направляя свою магию на огров.       - Можно, переместиться к тем, кого они только что пытались прикончить, а затем оттуда в наш лагерь, - предложила Момби. – Огры глупые, они ни за что не догадаются искать нас в одном и том же месте.       - Отличный план! – сказал ей Джим. – Скажите только, когда нужно действовать.       Пока Джим, Реджина, Зелина и Момби отвлекали огров на себя, остальные бежали к Синдбаду, Марину, Кэйлу, Крысе и Ли. И пока они бежали, пара огров с краю заметили их движение и направились к ним, а их собратья последовали за ними.       - Что происходит? – не поняла Реджина и перестала колдовать. – Все же было хорошо.       Джим, Зелина и Момби тоже прекратили колдовать.       - Кажется, они решили вернуться к первоначальному ужину, особенно, когда его стало намного больше, - ответил на ее вопрос Джим, увидев между троллями огромную толпу людей.       Джим, Реджина, Зелина и Момби уже хотели придумать план и походу немного импровизировать, но тут из-за леса вышел огромный тролль с лохматыми волосами и практически голый, не считая тряпки, которая была похожа на трусы.       - Спаси моих друзей! – кричала ему вслед Айлонви и указала на огров. – Убей их!       Тролль зарычал и протянул к ограм свои руки. Они закричали от его сильного сжатия, кто-то из них даже пытался убежать, но тролль Айлонви поймал их и расправился с ними, тем самым спас свою подругу и ее новых друзей. После смерти огров Протей хотел со своими ребятами напасть на тролля, но Айлонви их остановила, сказав:       - Нет, постойте! Он – мой друг. Он спас нам жизнь.       - Айлонви говорит правду, - подтвердила Грир, встав рядом с ней. – Если бы не он, мы были бы мертвы.       Поверив девушкам, Протей и его команда убрали мечи в ножны, а стрелы в колчаны. Айлонви подошла к своему другу, чтобы поговорить с ним наедине, и грустно сказала:       - Ну, что, дружок, пора нам прощаться, - тролль лишь замялся и взял одну руку в другую. – Даже не верится, что мы с тобой снова встретились, да? Я, если честно, даже не помню, сколько прошло с нашей последней встречи. Но я очень хорошо помню тебя, - она тяжело вздохнула, понимая, что она с ним долго не увидится, поэтому решила использовать момент и рассказать ему все, чем хотела поделиться с ним: - Знаешь, я много, где побывала, много, что повидала. А главное, нашла семью, - и тролль, как милый котенок, выпучил на Айлонви свои глазки. – Настоящую семью, теперь я знаю, кто моя мама, мой папа и мой брат, а главное, кто я. Знаешь, жизнь такая странная, мудреная, чудесная и по-своему потрясающая, - тролль нагнулся к девочке, и его лицо оказалось прямо перед Айлонви, даже, можно сказать, оно было с ее роста. – Так что спасибо от меня и от моих друзей, - она мельком бросила на них взгляд и снова повернулась к троллю. – Обещаю, мы еще увидимся, и я тебе столько всего расскажу, что ты просто не пожалеешь, - улыбнулась Айловни и пыталась не заплакать, потому что ей придется отпустить его, хотя бы, пока они не разберутся с Эридой. – И я впервые чувствую, что нахожусь там, где мне нужно быть. И я наконец-то чувствую себя собой.       Тролль лишь смотрел и улыбался своей подруге. Айлонви погладила его по носу, и на его носу появились звездочки от ее магии, которые прошли по всему его телу, а затем сам тролль просто превратился в камень. И Айлонви на прощание улыбнулась троллю.       

* * *

      Найдя остальных людей, все вернулись в лагерь. Многие начали отсыпаться, так как на дворе ночь, а утром им нужно продолжить свой путь.       - У нас больше нет лошадей, - сказала Реджина, общаясь с Крюком, Зелиной, Момби, Тианой, Джимом, Синдбадом, Рапунцель и Протеем. – Они разбежались, когда огры напали на нас. Теперь мы доберемся до Рубежа Миров намного позже.       - Может, я смогу помочь, - встряла в их разговор Айлонви, показывая на свои ладони, на которых засветился магический свет. – У меня есть магия, и я ей хорошо управляю. Мой тролль тому доказательство.       Они не стали ей отвечать и посмотрели на Момби, так как это она ее лечила и рекомендовала пока не использовать ее магию.       - Думаю, стоит попробовать, - ответила Момби, и тут же все удивленно посмотрели на нее.       - Правда? – не верила своим ушам Айлонви.       - Не совсем, - повернувшись к ней, сказала Момби, и у Айлонви сошло с лица некое подобие улыбки. – Если завтра утром с тобой будет все хорошо, то мы позволим тебе перенести нас к Рубежу Миров. А если нет, то будем идти своим ходом. А теперь отдохни, завтра важный для тебя день, Айлонви.       После того как они разошлись, Марина подошла к Протею и спросила:       - Можно с тобой поговорить?       - Да, конечно, - ответил он. – В чем дело?       - Ты только не злись на Синдбада, но он мне рассказал, что ты знал о том, что мой отец не хороший человек, - и увидев удивленное лицо Протея, Марина продолжила: - Но я хотела узнать совсем другое, почему ты мне раньше не сказал, что ты не хочешь на мне женить? Ведь если ты знал, кто мой отец, который был уже мертв, и ты меня не любил, то, что же, заставило тебя тянуть с расторжением помолвки?       - Поверь, тебе лучше не знать, - ушел от ответа Протей.       - Я уже взрослая, сама решу, что лучше для меня, - настаивала на своем Марина. – Итак, почему ты тянул с разрывом? Только честно.       Протей понял, что уже не отвертится от Марины, и сказал ей, как есть:       - Перед тем, как наши отцы объявили о нашей помолвке, мне было двенадцать, и я влюбился в кое-кого. А твой отец узнал об этом и пригрозил рассказать все моему отцу, если я откажусь от помолвки с тобой. И когда умер Пасторий, я думал, что ты тоже знаешь. Но когда я узнал, что это не так, то понял и порвал с тобой. И хорошо, что вовремя это сделал.       - Но все же влюбляются, почему ты не смог сказать правду своему отцу, он бы понял, - уверяла его Марина.       - Потому что Пасторий поклялся рассказать не только моему отцу, но и родителям моего парня, - и тут Марина поняла, почему Протей не хотел отвечать на ее вопрос, и ей стало неловко, что она решила покопаться в прошлом своего отца и Протея. – У нас в Сиракузах к такому нормально относятся, но не в стране моего бывшего. К тому же он на тот момент был принцем, так что я все ему рассказал о твоем отце, и мы приняли решение расстаться.       - Прости меня, Протей. За меня и за моего отца, - сказала она.       - Ничего, я и сам отчасти виноват. Нужно было верить в тебя и отпустить сразу же, как только твой отец отошел в мир иной. Так что, друзья?       - Друзья, - улыбнулась Марина и обняла Протея.       - О, вы такие милые, - любуясь ими и выходя из-за деревьев, сказал Синдбад.       Они тут же повернулись к нему и удивленно спросили:       - Ты нас подслушивал?       - Как давно ты там стоишь?       - Да, подслушивал, - не скрывал Синдбад и ответил на второй вопрос: – С тех пор как увидел, что Марина подошла к тебе и стала с тобой разговаривать, – и увидев их недовольные лица, весело добавил: - Ну, что, круг наших подслушиваний официально замкнулся, и это главное.       - Ребят, слушайте, простите меня еще раз, - попросил у них обоих прощение Протей.       - Ой, да, брось! Мы же друзья, - сказал Синдбад, положив руку на плечо Протея и обняв Марину за талию. – Хотя, теперь я понимаю, почему ты тогда не выходил гулять, когда твой суженый приезжал.       - Синдбад, - протянула Марина, чтобы он прекратил.       - Слушай, - обратился он к Протею, встав рядом с Мариной напротив него. – Чтобы не случилось, знай, ты можешь нам довериться.       - Спасибо, ребята, - сказал Протей.       - И знаешь, я толком не знал того, кто тебе нравился, но я точно знаю, кто тебе небезразличен сейчас, - сказал Синдбад и посмотрел на Кассандру. – Постарайся не упустить свой шанс.       - Эй, Юджин! – окликнул его Джим. Юджин остановился и повернулся к Джиму. – Слушай, я так и не поблагодарил тебя за то, что придумал, как укрыть нашу дочь. Кэс и Рапи сказали, что это была твоя идея.       - Пожалуйста, - ответил ему Юджин. – Был рад помочь вам.       - И еще, слушай, может, устроим перемирие? – предложил Джим. – Чтобы было все, как раньше.       - Не волнуйся, я уже понял, что сам отчасти был неправ, - признался Юджин. – Нужно было тогда дать тебе свободу, а не привязывать к себе, ведь ты всю жизнь был в детдоме, а потом еще и просидел в Зазеркалье. Наверно, я просто не хотел чувствовать себя одиноким, поэтому не хотел отпускать тебя с тем, кто намного круче меня.       - Ты про Синдбада?! – удивился Джим. – Знаешь, он может быть и крутой, но ты, будь то Флинном Райдером, то Юджином Фицербертом, будешь моим самым лучшим другом. К тому же если бы не ты, меня бы никто не научил давать отпор, защищаться и другим секретам выживания, - от чего Юджин улыбнулся. – Ну, так, что, мы снова друзья?       - Это точно, - сказал Юджин, и они, улыбнувшись, пожали друг другу руки.              

* * *

      Роланд еще раз глянул на карту и затем снова посмотрел на Рубеж Миров.       Затем появилась скала с какими-то символами и вырезами.       Потом развернутая Книга Мира, где на одной из страниц был красный камень.       И ворота в Третье Измерения были открыты.       От этих видений Генри проснулся. Он вернулся в лагерь, где уже многие встали и начали собираться в путь. Генри быстро встал и подбежал к Реджине.       - Мам! – кричал он на бегу. – Мам!       - Генри, – повернувшись к нему, сказала Реджина. – Что стряслось?       - Роланд, - выдохнув, ответил Генри. – Кажется, я у меня было видение.       И Генри рассказал точную последовательность того, что он увидел.       - Значит, Роланд уже там, - поняла Реджина и сказала Генри: - Собирай всех людей. Буди всех, кто еще не проснулся, и готовьтесь отправиться к Рубежу Миров.       Генри тут же отправился выполнять просьбу матери, а Реджина подошла к Момби. Увидев их вместе, Зелина почувствовала что-то неладное и подошла к ним.       - Момби, слушай, - начала Реджина. – Как думаешь, Айлонви в состоянии перенести нас к Рубежу Миров?       - Эм, не знаю, - ответила Момби. – Я с ней еще не говорила.       - Что случилось? – подойдя к ним, спросила Зелина.       - У Генри снова было видение о Роланде, и на этот раз он видел его у Рубежа Миров, - ответила Реджина.       - Теперь понятно, почему ты спрашиваешь на счет Айлонви, - сказала Момби.       - Иначе никак, Момби. Ведь если Роланд уже у Рубежа, то мы не успеем дойти до того, как он откроет ворота и впустит Аида в наш мир, - сказала Реджина. – Поэтому прошу, проверь сейчас Айлонви. Готова ли она нас перенести.       Посмотрев на Реджину, а затем на Зелину, Момби сказала:       - Ладно, так и быть. Раз уж у нас экстренный случай.       - Спасибо, Мо, - поблагодарила ее Зелина, и Момби направилась к Айлонви.       - Значит, это правда? - подойдя к ним, спросил Крюк. – Что Роланд уже у Рубежа Миров?       - Да, - ответила Реджина. – Будем надеяться, что мы успеем вовремя.       Спустя несколько минут сборов, все были готовы перенестись с помощью магии к Рубежу Миров. Момби поговорила с Айлонви, проверила ее и убедилась, что Айлонви может без колебаний использовать свою магию.       - Уверены, что это сработает? – спросила Тиана у Момби.       - Айлонви пока что не до конца вылечилась, но концентрации хватит на то, чтобы перенести нас, - ответила Момби.       - То есть вы позволите больной волшебнице перенести нас туда, где никто из нас ни разу не был? – уточнил Протей.       - Это не имеет значения, - ответила Момби. – Если видения Генри точны, и Роланд уже в Рубеже Миров, то неважно, откуда мы будем добираться пешком, отсюда или из неизвестного нам места, куда нас занесет Айлонви, потому что в обоих случаях мы не доберемся до Роланда вовремя. Поэтому будем надеяться, что Айлонви справится со своей задачей.       Все встали в кучу, приготовившись перенестись.       - На всякий случай, возьмитесь за руки, - попросила их Айлонви. – И за меня, - неловко попросила она.       Грир взяла ее за плечо и, улыбнувшись, кивнула ей, что все готовы. Айлонви загадала место у себя в голове и перенесла себя и остальных в это место. Они оказались на небольшом пустыре, а перед ними начинался Зачарованный Лес.       - Мы еще в Зачарованном Лесу, - разочарованно сказал один из стражников Протея.       - Не совсем, - ответил Генри, смотря в другую сторону.       Все повернулись в его сторону и увидели уже не Зачарованный Лес, а совсем другую страну. Генри тут же вспомнил этот образ из видения и понял, что Роланд сегодня уже был здесь, а, значит, он где-то рядом.       - Это оно, - сказал он всем.–Идемте, мы совсем близко!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.