Глава 22
- Роланд, прошу! – умоляла его Реджина. – Не нужно этого делать. - Почему? – до сих пор не понимал Роланд. – Что такого в том, чтобы я вытащил моего папу? – потом он повернулся к Крошке Джону и спросил: - Разве ты, Крошка Джон, не хочешь, чтобы он снова был с нами? - Я хочу, Роланд, - честно ответил он. – Правда, хочу, но ты кое-чего не знаешь. - Чего же? - Фасилье и его сообщница Эрида не просто так помогли тебе открыть врата по доброте душевной, им нужно выпустить Аида. Он тоже заточен в этом измерении, - ответила Реджина. - Что? – разочарованным голосом произнес Роланд. - Это правда, - присоединилась к разговору Зелина. – Я сама убила Аида этим же кристаллом, которым Аид убил Робина. - И если ты не закроешь портал, Аид выберется на свободу, и наш мир снова будет в опасности, - закончила за нее Реджина. – Поэтому мы просим тебя, закрой его. Ради всех нас. Роланд посмотрел сначала на Реджину, затем на Крошку Джона, потом на Зелину и на остальных людей, которые пришли вместе с ними. И снова обратился к Реджине: - Я закрою портал. Я, правда, его закрою, - от его слов все выдохнули, будто проделали этот путь не зря. – Но сначала я освобожу своего отца, - уверенно сказал Роланд и бросился в портал. - Роланд, стой! – закричала Реджина вместе с Крошкой Джоном, Зелиной, Крюком и Генри, но Роланд уже скрылся в Третьем Измерении. Осознавая, что произошло, Реджина отчаянно сказала: - Нет! - Правильно, Роланд, торопись! – язвила в своей манере Эрида, паря в воздухе. Все услышали ее слова и посмотрели наверх. – Рада вас видеть. Как видите, мой план удался, так что вы теперь не сможете мне помешать. - Что, слабо спуститься сюда? – дразнил ее Синдбад. – Книжки испугалась. - Смейся, сколько хочешь, Синдбад, - довольно ответила Эрида. – Я получила то, что хотела. К тому же здесь моя магия еще действует, так что как бы вы не пытались, все равно вам меня не достать. Да, и куда вам тягаться со мной. - Тогда хорошо, что я вовремя! – появившись из красной, оранжевой, желтой и зеленой дымки, сказала Готель. Эрида повернулась в ее сторону и при виде ее широко распахнула глаза. – Привет, Эрида! Что, не ожидала увидеть меня? Увидев Готель, многие были удивлены не меньше Эриды, и были рады ее возвращению. - Но это невозможно!.. – Эрида не могла найти слов, чтобы описать это. – Где Фасилье? Что ты с ним сделала? – уже чуть ли не в истерике спросила Эрида, отойдя от шока. - Не волнуйся, он жив и здоров, - спокойно ответила Готель и язвительно добавила: - Правда, я превратила его в камень и оставила его с новыми сородичами. И так как только я знаю, где он находится, ты его никогдане найдешь!!! – четко произнесла Готель последние слова, чтобы Эрида их запомнила. От услышанного Эрида пришла в ярость, от которой у нее на ладонях появилась магия, и она стрельнула ею прямо в Готель. Но Готель быстро среагировала, поставив защитное заклинание, и между делом крикнула людям внизу: - Закройте врата! ЖИВО!!! – и, убрав защиту, атаковала Эриду. Пока Готель и Эрида сражались в небе, монстры, которым Джим преградил путь огнем, выбрались и уже были близко к вратам Третьего Измерения. - Кажется, у нас проблема, - заметив их, сказал Крыса и встал чуть поближе к толпе, приготовившись атаковать. Но Реджина не обратила на них внимания и подошла к порталу. - Мам, ты куда? – заметил ее Генри. - Я отправляюсь вытаскивать Роланда, - ответила она и добавила: - И не пытайтесь меня остановить, и уж тем более идти за мной! Услышав слова матери, Генри подошел к ней и обнял, и она обняла его в ответ. - Я горжусь тобой, - обнимая ее, сказал Генри. - Спасибо, Генри, - крепко обняв сына, ответила Реджина и, отстранившись, посмотрела на него: - Я скоро вернусь. Береги себя. - Ты тоже, мам, - улыбнулся ей Генри. - Я пойду с тобой, - сказал Джим и, заметив, что Реджина хочет ему возразить, перебил ее: - Моя сила тут не действует, а в том месте спрятано огромное количество тварей, которое забыло человечество, и тебе с ними не справиться в одиночку. Так что не спорь со мной, и давай уже вытащим Роланда и закроем этот чертов портал. Реджина поняла, что Джим прав, и он действительно может помочь ей на той стороне. - Хорошо, - ответила Реджина, они взялись за руки и подошли к порталу. – Тогда вперед! – и зашли в него вместе. - Ладно, тогда монстры остаются на нас, - сказал Генри, глядя на Крюка. - Нужно попытаться их уничтожить, - сказал Крюк Тиане, Протею и остальным. – Если Роланд, Реджина и Джим выйдут из портала раньше и закроют его, не дав Аиду выбраться, то они нас не отпустят, пока Эрида не получит желаемого. - Тогда не будем терять время, - с большим энтузиазмом сказала Айлонви и повторила то же заклинание с растениями, удерживающее монстров. - О, нет! – взглянув наверх, сказала Тиана. – Летучие твари подоспели. Все обнажили свои оружия и побежали на монстров. Благодаря магии Айлонви, люди без труда рубили монстров. А если кто и выбирался, то люди или волшебники пытались избавиться от них. И вот настала очередь летучих тварей. Как только они уже летели на людей, в небе возникла молния и искры магии. Многие обратили на это внимание и, прикрывая глаза, пытались увидеть, кто или что это такое, потому что из-за яркого света магии ничего не было видно. Но потом все таки они смогли рассмотреть в этой магической энергии человека, и лишь Крюк узнал его личность. - Зевс?! – удивился он. - Стоп, что?! – Зелина была удивлена не меньше его. – Быть того не может. - Поверь, он прав, - подходя к ним, сказал знакомый голос. – Это Зевс. А там среди монстров мой отец, Посейдон. - Урсула?! – тем же удивленным голосом сказал Крюк, потом взглянул на Посейдона и снова на Урсулу. – Что вы тут делаете? Урсула была одета во все тот же зеленый наряд, правда, у нее больше нет щупалец. Были только ноги, которые прикрывала легкая ткань, как у остальных русалок, когда превращают свой хвост в ноги. А в руке красовался тоненький трезубец чуть выше ее. - Темный… Ой, точнее, Румпель, он ведь теперь лишился своей магии, - поправила себя Урсула. – В общем, он и Белль призвали Зевса и моего отца, чтобы они помогли вам, а мой отец позвал меня, помочь ему, а я позвала своих друзей. Думаю, вы их не забыли. - Привет, я не опоздала, - радостно подбежала к Урсуле Ариэль. - Ариэль, привет, - обрадовалась ей Урсула и обняла ее, затем отпустила свою племянницу и сказала: - Ты как раз во время, вот держи, - она вытащила из-за пояса пару жезлов и отдала их Ариэль. – Как просила. - Отлично, спасибо, - взяла их Ариэль и сказала Крюку, Зелине и Урсуле: - Эрик со своими друзьями тоже скоро подойдет, так что помощь уже близко, - и побежала в бой, направляя свои жезлы, из которых выходили звуковые волны, похожие на эхолокацию, а потом Ариэль просто убивала ими своих противников. - Что ж, мне пора тоже браться за дело, - сказала Урсула, и, что-то изменив в своем русалочьем браслете, у нее появились щупальца вместо ног. - Сохранила щупальца, я смотрю, - усмехнулся Крюк. - Ага, в таких ситуациях они лишними не бывают, - ответила Урсула и заметила двух драконов, паливших своим огнем по монстрам Эриды. – О, Мэл с Лили подъехали. - Вы и Малефисенту позвали?! - отбиваясь от монстров, присоединился к разговору Генри. - Ну, разумеется, - сказала Урсула и, направив трезубец острыми концами в сторону монстров, добавила: - Ладно, пора за работу, - и направилась к тварям.* * *
Реджина и Джим шли по Третьему Измерению, прикрывая лицо руками, потому что здесь было что-то в виде снежной бури, из-за которой не было видно дальше собственного носа, и от нее не было холодно. - Роланд! – кричала Реджина, оглядываясь по сторонам. - РОЛАНД!!! – во все горло кричал Джим. - Куда же ты пошел? – смотря по сторонам, сказала Реджина. - Нам нужен хороший обзор, - сказал Джим и с помощью магии создал невидимый купол, который защищал их от сильного ветра, и они больше не прикрывали лицо руками. – Ну, вот, теперь будет намного удобнее, - и вдруг за пределами купола в зоне бури раздался какой-то странный звук, непохожий на человеческий. – Ты слышала? Как думаешь, что это? Или кто? - Не важно, - ответила Реджина. – Нужно продолжать искать Роланда, иначе живыми мы отсюда не уйдем. И после ее слов к ним стали приближаться чьи-то шаги, а силуэт становился все ближе и ближе. Джим приготовился атаковать, в то время как Реджина просто вглядывалась в того, кто к ним приближается, надеясь, что им окажется Роланд. Но это был не он. Вместо него к ним вышло огромное чудище с непонятным телосложением, которое было еще более странное, чем у чудовищ Эриды. У него было круглое тело, которое стояло на двух ногах, также у него были руки, которые оказались длиннее ног и очень острыми, и из его головы торчали рога, которые были опущены вниз и доставали до ног. Лицо было такое же уродливое, с фиолетовыми глазами и широким ртом с огромным количеством острых зубов. Реджина остолбенела от такого зрелища, и в следующий момент, когда монстр уже хотел напасть на них, Джим выпустил в него свою магию, и через пару минут монстр распался на мелкие кусочки. Когда он был убит, Реджина пришла в себя и, повернувшись к Джиму, сказала: - Спасибо. Он встал с ней на одном уровне и ответил: - Я же говорил, что тебе понадобится моя помощь, - и они улыбнулись друг другу. – Ладно, идем! – сказал Джим, и они пошли дальше. Они продвинулись еще на несколько шагов, и без помощи купола Реджина смогла увидеть впереди стоящего Роланда и бегом направилась к нему. Джим что-то крикнул ей вслед, но Реджина не обратила на это внимание. И так как купол работал только около Джима, то когда Реджина побежала к Роланду, а Джим остался стоять на месте, Реджина снова оказалась в неком подобии пурги. - Роланд! – прикрываясь рукой, кричала она. – Роланд!!! Это я, Реджина. Мальчик тоже, как она, прикрывался рукой и шел вперед. Услышав голос Реджины, он даже не взглянул на нее и просто продолжал идти. - Роланд, стой! – сказала Реджина, приближаясь к нему, и, схватив его за локоть, пыталась развернуть его к себе лицом, но Роланд сопротивлялся. - Нет, нет! – сопротивлялся он и вырвался из ее рук. - Роланд, - пыталась развернуть его к себе лицом Реджина, и когда ей это удалось, она сказала ему прямо в глаза. – Роланд, послушай меня… - Нет! Это ты послушай, Реджина, - грубо перебил ее Роланд. – Я три года рос без отца, который остался единственным мне родным человеком, и которого прямо здесь и сейчас можно вернуть без какой-либо магии. И зная об этом, разве тебе не хочется попробовать вернуть его? - Конечно, хочется, Роланд, - искренне ответила Реджина и сказала то, о чем хотела предупредить Роланда: - Но это место напичкано опасными из опасных тварей, которые существовали еще со времен рождения первых живых существ, что были намного сильнее людей. И пока портал открыт, они могут выбраться на свободу и унести на тот свет целые селения. Разве твой отец хотел, чтобы ты ставил жизни людей выше своей или его? – и тут Роланд начал задумываться над словами Реджины. – Может, Робин и был рад снова выбраться отсюда, но не ценой невинных людей. Пока они разговаривали, к ним подошел Джим, и его невидимый купол защитил их от «пурги». И Реджина и Роланд смотрели друг на друга, не щуря глазами. - Да, о каких монстрах ты говоришь? – не верил в ее слова Роланд. – Я здесь уже много минут и никого пока не встретил. - Значит, тебе повезло, - сказал ему Джим и продолжил осматривать место, готовясь атаковать. - Мы одного уже встретили, Роланд, - сказала Реджина. – И поверь, ничего кошмарнее я в жизни не видела. - Значит, сейчас увидишь, - сказал Джим и встал поближе к Реджине и Роланду, и к ним с разных сторон начали приближаться огромные шаги, а через пару минут они увидели силуэты монстров, которые были намного выше их троих вместе взятых. Джим, Реджина и Роланд приготовились атаковать, после чего Джим добавил: - Ну, что, Роланд, добро пожаловать в Ад!* * *
Крюк, Генри и Зелина отбивались от монстров, как могли, параллельно посматривая на портал в ожидании Реджины, Джима и Роланда. Отвлекаясь на него, Генри споткнулся об один из трупов и упал на землю, выронив из руки меч, и его тут же заметила пара одинаковых монстров. Они были тощие, но их внешний вид с крыльями, рогами и клыками напоминал демона.Монстры приближались к Генри, а он отползал назад, пытаясь нащупать меч, но его нигде не было. И вот монстры уже были близко, как вдруг кто-то за их спиной атаковал их, убив одного стрелами и второго мечом. Мертвые тела чудищ упали на землю, и за ними Генри увидел своих бабушку и дедушку и был удивлен их появлению. - Помощь нужна? – спросил Дэвид, протягивая руку Генри. - Да, спасибо, - сказал Генри и, благодаря дедушке, встал на ноги. – Рад вас видеть, - сказал им Генри и обнял их обоих. – Я так скучал по вам. - Мы тоже, - ответила Белоснежка и, отстранившись, добавила: - Хорошо, что мы вовремя подоспели. - Вы с гномами, я смотрю, - заметил Генри, как за Дэвидом и Белоснежкой, вооружившись киркой, стояло семь гномов. - Генри, где Реджина? – спросил Дэвид, не найдя среди сражавшихся Реджину. - Она ушла за Роландом туда, - Генри указал в сторону врат и добавил: - Но она скоро будет, я уверен в ней. А пока нам нужно убить этих монстров. - Тогда чего вы тут стоите и болтаете? - вклинился в их разговор Ворчун. – Вперед, гномы! – и он вместе с братьями побежал на чудовищ, размахивая киркой. - Вы слышали Лероя, нам тоже стоит присоединиться, - сказал Генри, подбирая меч, и они тоже присоединились к бою.* * *
Сайрус и Алиса бежали из Рубежа Миров, пока не увидели Эриду и Готель, дерущихся в небе, и их монстра с космического корабля, который стрелял в людей бластером. - Что здесь происходит? – смотря на все это, пытался понять Сайрус. - Сайрус, там люди, - указала Алиса на людей, дерущихся с монстрами. – Мы должны помочь им, - и достала бластер, украденный с космического корабля. – Только мы владеем таким оружием. - Ты права, - согласился с ней Сайрус. – Иначе никак, - Алиса улыбнулась в ответ, что он ее понимает, и Сайрус добавил: - Но для начала отдай мне корону. - Но, Сайрус… - Алиса, верь мне! У меня есть план, но тебе нужно воспользоваться арбалетом Уилла. Справишься? - Еще бы. - Тогда вперед! Сайрус и Алиса побежали к монстру. Они разделились: Алиса осталась у него за спиной, пытаясь прицелиться арбалетом, а Сайрус достал свой бластер и начал палить по монстру, пока тот его не заметил. Когда Ганту обратил на Сайруса свое внимание, Сайрус достал корону и крикнул: - Эй, ты! Смотри, что у меня есть, - и показал ему корону. – Это я ее украл. Если она тебе нужна, то забери, - он стрельнул из бластера в Ганту, и он, разозлившись, направил свою пушку в Сайруса. И как только Ганту хотел выстрелить в Сайруса, Алиса пустила ему стрелу в спину. Это почувствовал Ганту и вскрикнул от боли. Он потянулся за спину, чтобы убрать стрелу, а Алиса тем временем поднималась вверх с помощью арбалета, поднимающий ее по веревке к стреле. И вот рука Ганту уже была близка, Алиса отрезала веревку ножом и, быстро убрав нож, зацепилась за одежду Ганту, когда он уже дотянулся до стрелы, вытащил ее и сломал, выбросив остатки в неизвестном ему направлении. Ганту снова вернулся к Сайрусу и на этот раз потянулся к нему рукой за короной. И он был уже близко, но Алиса смогла незаметно забраться к нему на надплечье и, немного спустившись по его протянутой руке к Сайрусу и в воздухе развернувшись на сто восемьдесят градусов, вонзила свой меч ему в плечо. Ганту снова отвлекся от Сайруса и обратил внимание на Алису, которая пыталась дальше прорезать его кожу, но ее меч не поддавался. - Алиса, спускайся!!! – кричал ей Сайрус. – СКОРЕЕ!!! Сайрус был в панике, он боялся стрельнуть в монстра, потому что это могло навредить Алисе. Ганту потянулся другой рукой к Алисе, и она, вытащив свой меч, прыгнула вниз в надежде, что сможет уцелеть. Девушка была в несколько метров от земли, как вдруг она приземлилась на спину одного из драконов. Алиса была немного сбита с толку, но все же смогла прийти в себя и, сев поудобнее, взялась крепко за дракона. - Спасибо тебе, - крикнула ему Алиса. – Не знаю, понимаешь ли ты мой язык, но можешь поближе подлететь к этому огромному монстру, - и показав свой меч, добавила: - Нужно попробовать ранить его. Не ответив Алисе, дракон просто полетел к монстру, выпуская в него изо рта свое пламя. Ганту прикрыл руками свое лицо от дракона, но сам он не горел. Но когда дракон с Алисой подлетел к нему, и Алиса наносила Ганту глубокие раны, от которых Ганту изворачивался от боли и пытался дотянуться до них, как раны появлялись то в одном, то в другом месте. - Спасибо, что помогла мне, - поблагодарила дракона Алиса. – Можешь спустить меня вниз к моему мужу? И дракон спустил ее прямиком к Сайрусу. Алиса слезла с дракона и подошла к мужу, а дракон снова взлетел, пытаясь убить Ганту. - Ты цела? – спросил Сайрус, осматривая Алису. - Да, - ответила Алиса и взглянула на Ганту. – Вот только монстр не убивается, - и посмотрела на Сайруса. – Кажется, дело в его сыворотке, которую он принял на корабле. Наверно, это она дает ему такой эффект. И пока они разговаривали, Ганту схватил дракона и крепко сжал его в руке, и его крик услышали не только Сайрус и Алиса, но и другие похожие создания. - Эй! – крикнула Урсула, приближаясь к Ганту. – А ну, руки от нее убрал! – и направила свой трезубец на Ганту, и его ударило током. Отвлекшись на боль, Ганту ослабил хватку, и дракон выбрался из его рук и медленно летел подальше от Ганту, чтобы набраться сил. Когда Ганту начал приходить в себя, Урсула с помощью трезубца пыталась его уничтожить, но ничего не получалось. - Цельтесь в сердце! – крикнул ей Сайрус. - А я что пытаюсь сделать?! – возмутилась Урсула, продолжая атаковать Ганту. – Думаешь, это так просто. - А если забраться на него, - пришла идея Алисе. – У вас ведь щупальца, что если вы заберетесь по нему и доберетесь до сердца. Урсула направила трезубец на землю ближе к ногам Ганту, от чего образовалось огромное количество пыли, которое не дало Ганту разглядеть что-либо. - Тогда это сделаете вы, - сказала Урсула, бросив трезубец Алисе, и та его тут же поймала. - Но я не смогу добраться до сердца, - сказала Алиса. - Сможешь, - сказала Урсула. – Я свяжу монстра своими щупальцами, ты заберешься по ним, не волнуйся, не подскользнешься, они тебя выдержат, - заботливо сказала Урсула. – Как только достанешь до сердца, воткни мой трезубец и спускайся вниз, я смогу управлять им отсюда. – Когда Урсула закончила объяснять им свой план, Ганту уже пришел в себя и был готов атаковать. – Ну, решайте быстрее! – крикнула им Урсула. - Вперед! – сказала ей Алиса. Урсула направилась к Ганту и пустила свои щупальца к нему, связав ими его ноги и руки. Ганту пытался сопротивляться, но Урсула была сильнее и подала сигнал свистом, и в следующее мгновение в небе появился дракон, но намного крупнее предыдущего. - Мэл, нужна помощь! – крикнула ей Урсула и указала на Ганту. – Нужно отвлечь эту тварь! И дракон направил свое пламя на Ганту, тем самым снова отвлекая его. Алиса не стала медлить и, забравшись на щупальца Урсулы, побежала вверх по ним. Она быстро бежала, пытаясь удержать равновесие, и случайно упала на щупальце. Алиса восстановила равновесие, пытаясь встать, не упасть и не выронить из рук трезубец, и снова направилась к сердцу Ганту. Когда она уже была близко, Ганту все сильнее и сильнее сопротивлялся Урсуле. Алиса добралась до сердца Ганту и вонзила в его сердце трезубец. - Давайте! – крикнула Алиса. - Спускайся, я не воспользуюсь им, пока ты там, - сказала ей Урсула. - Поверьте, я знаю, что делаю, - уверяла ее Алиса. – Делайте, что нужно, - Алиса показала ей бластер, как у Ганту, и сказала: - Мы должны сделать это вместе. - Это сильное оружие, - обратился к Урсуле Сайрус. – Вы вместе сможете его уничтожить. Урсула не хотела медлить, зная, что больше не может сдерживать Ганту, она мысленно дала трезубцу сигнал, и тот ударил Ганту огромным зарядом в сердце. Алиса, направив бластер на сердце Ганту, выстрелила в него и побежала вниз по щупальце Урсулы. Ганту крикнул от двойной боли в сердце и начал пытаться вырваться из щупалец Урсулы, параллельно отмахиваясь от дракона. Услышав сигнал хозяйки, трезубец вернулся к хозяйке. Алиса бежала, как можно, быстрее, но сорвалась и полетела вниз. Урсула отпустила Ганту, чтобы направить щупальца на поимку Алисы, но не успела, и Алиса приземлилась в руки Сайрусу. - Ты знаешь, как я тебя люблю? - улыбнулся Сайрус. - Да, и я тоже тебя люблю, - ответила ему Алиса, и они поцеловались в губы. И пока Сайрус и Алиса отключились от окружающего их мира, Ганту выпустил дымовую гранату, благодаря чему Ганту скрылся в дыму. После того как дым был распылен, Сайрус и Алиса прекратили свой поцелуй и вышли из тумана. Они оказались рядом с Урсулой и подлетающими к ней драконами. - Вы как? Целы? – спросила Сайрус. - Да, я в порядке, - ответила Урсула. – Спасибо за заботу и за помощь. - Кажется, монстр ушел, - сказала Алиса. - С такими ранами он далеко не уйдет, - ответила Урсула. – Можете идти, как дым рассеется, а я останусь здесь помогать друзьям. - Вам спасибо, - ответила Алиса. – Извините, что чуть не испортила вам план, - тут к ним приземлились драконы, и, заметив их, Алиса добавила: - И извините, что пыталась расправиться со злодеем верхом на вашем драконе. И за то, что они прикрывали меня. - Вообще-то, это не мои драконы, - сказала Урсула, и тут два дракона превратились в двух женщин. – Они сами себе хозяйки. - Вы – люди?! – впервые увидев полу-драконов полу-людей, удивилась Алиса. - Ну, конечно, - сказала девушка чуть помоложе другой. - Меня зовут Алиса, - представилась она и представила своего мужа. – А это Сайрус. - Очень приятно, - ответила девушка. – Меня зовут Лили, а это моя мать – Малефисента. С Урсулой вы уже знакомы, - посмотрела она на мамину подругу. - Нет, не знакомы, - ответила ей Урсула. – Нам было некогда, как и сейчас, - и снова ринулась в бой. - Верно, - ответила Малефисента и обратилась к дочери: - Ты поранила свои крылья, когда он тебя схватил, тебе стоит немного отдохнуть. - Сказала же, я в порядке, - перечила ей Лили. - Не спорь со мной, Лили! Я о тебе забочусь, поэтому и прошу тебя отдохнуть, хотя бы, пять минут, а потом снова можешь превратиться в дракона и помочь мне, - затем Малефисента посмотрела на Сайруса и Алису и сказала им: - Присмотрите за ней, пока она не поправится, ладно? Это ненадолго. - Да, конечно, - согласился Сайрус. – Летите! Малефисента превратилась в дракона и направилась в бой. - Как себя чувствуешь? – спросила Алиса у Лили. - Бывало и лучше, - ответила Лили. - Извини, что села на тебя верхом без разрешения, - извинилась Алиса. – Да, ничего, надо же когда-то полетать с всадником, - от ее слов Алиса удивилась, и это заметила Лили. – Да, ты первая, кто катался на мне верхом.** *
Джим, Реджина и Роланд сражались с огромными монстрами, пытаясь, хотя бы, парочку из них уничтожить. - Как только я разберусь с теми, что стоят между нами и выходом, сразу же бежим к порталу, ясно? – спросил Джим. - Поняла, - ответила Реджина. – Роланд, ты готов? - Да, - стреляя из лука, ответил он. – Откуда здесь столько чудовищ? Почему Фасилье мне о них ничего не сказал? - Потому что ему было нужно, чтобы ты выпустил Аида, - ответил Джим, направляя свою магию на монстров.– Ему было все равно, найдешь ли ты своего отца или нет. Прости, что сообщаю тебе. - Ничего, я уже понял, что это была ошибка, - грустно сказал Роланд, отстреливаясь от монстров. – И, кажется, у меня заканчиваются стрелы. - Не волнуйся, мы справимся, - крикнула ему Реджина, отбиваясь от монстров магией. – Джим, как у тебя успехи? - Все супер! – ответил он, с большим усилием направляя свою магию на монстров. – Еще немного, - и в следующий момент монстры уничтожились, а вдалеке виднелась голубая точка, которая была порталом. – Бежим! – крикнул им Джим, и они втроем направились к выходу. Монстры бежали за ними. Хоть, их и не было видно в зоне бурана, но Джим, Реджина и Роланд слышали и чувствовали их шаги за своими спинами. На бегу Роланд посмотрел наверх, чтобы посмотреть на монстров, и крикнул Джиму и Реджине: - Нужно убрать этот невидимый барьер. - Нет, - ответил Джим. – Тогда мы не увидим что-то или кого-то на нашем пути. - Но именно из-за него за нами охотятся монстры, - настаивал на своем Роланд. –Они видят нас. И чтобы сбить их со следа, нужно затеряться в буре. - Возможно, Роланд прав, Джим, - заступилась за его идею Реджина. – Ведь именно поэтому когда мы вошли сюда, монстр заметил нас, а не Роланда. Все равно выход мы и так видим, так что тебе стоит отменить свое заклинание, пока нас не догнали. Джим задумался над словами и идеей Роланда и через пару минут отменил свое заклинание, защищающее их от вьюги. Джим, Реджина и Роланд продолжали бежать к выходу, а монстры начали отступать от них, так как не смогли разглядеть своих жертв. - Сработало! – обрадовался Роланд и, не смотря под ноги, в следующий миг наступил в центр петли, которая оказалась ловушкой, и потянула Роланда куда-то в сторону. – Помогите! Пожалуйста! Реджина, помоги мне! – кричал Роланд, пока что-то похожее на петлю тащило его по земле. - Роланд! – кричала в ответ Реджина, идя за ним, и пыталась услышать его голос, чтобы знать, правильно ли она идет. – Роланд, подай голос! Мы ничего не видим! – бежала в его сторону, прикрываясь от вьюги Реджина. - Я здесь! – кричал Роланд, и Реджина и Джим бежали на его голос. – Я ЗДЕСЬ!!! Пока Роланд катился по земле, а Реджина и Джим гнались за ним, Роланду удалось вытащить из-за пояса нож. Он потянулся к своей ноге и пытался отрезать от своей ноги то, что затягивало его в неизвестность. И как только он воткнул в петлю нож, она тут же остановилась и, издав вдалеке какой-то странный звук, где она заканчивалась, освободила его ногу. Роланд тут же кинулся бежать навстречу Реджине. - Реджина! Реджина, я здесь!!! – кричал он ей. Реджина услышала его и побежала на его крик, и через пару минут они встретились. Они обняли друг друга, переводя дыхания от ужаса, что они чуть не потеряли друг друга. - Что это было? – спросил Джим. - Не знаю, - ответил Роланд, встав рядом с ними. – Я воткнул нож в какую-то петлю, что затягивала меня, и она меня отпустила, а потом я услышал какой-то странный звук, типа, рева от боли и кинулся бежать к вам навстречу. - Отлично, тогда теперь идем на выход, - сказал Джим. – Если этот монстр пойдет за нами, то он сможет выбраться, а этого допускать нельзя. Джим, Реджина и Роланд уже были готовы бежать к выходу, как земля пошатнулась, и они упали на нее. Пока Джим, Реджина и Роланд поднимались, к ним приближались громкие шаги, от которых содрогалась земля. И как только они побежали к выходу, чья-то огромная рука схватила Реджину и потащила ее к хозяину. Джим и Роланд тут же остановились, пытаясь разглядеть монстра, и через минуту он показал свое обличье. Оно держало Реджину на уровне лица, приготовившись съесть ее, и так как оно сжало Реджину вместе с руками, то магией она воспользоваться не могла. Увидев монстра, Джим тут же направил свою магию на него, но к его удивлению магия никак не ранила монстра, даже царапинки не оставила, будто у него иммунитет к магии. Роланд запустил в него из оставшихся стрел, но ничего не помогло, она даже не пробила его кожу. - Не работает, - разочарованно сказал Роланд. - Реджина, - крикнул ей Джим. – Попытайся использовать свою магию. Может, у него на ладонях есть уязвимые места? – не терял надежду Джим. Реджина пыталась следовать совету Джима, но лишь обожгла саму себя. - Ауч, - сказала она от боли, но монстру никакой боли это не причинило. Понимая, что это ее конец, она крикнула Джиму и Роланду: - Бегите к выходу и закройте портал! - Мы тебя не бросим, - крикнул Джим ей в ответ. - Вы сделали все, что смогли, - грустно сказала Реджина, и ее монстр все больше и больше приближал к своей пасти. – И если вы не закроете портал, то отсюда может выбраться не только Аид, но и подобная тварь. Прошу, выполните мою последнюю просьбу. От этих слов у Роланда появились слезы на глазах, понимая, что он потерял теперь не только отца, но и Реджину, которая заботилась о нем в Сторибруке, как о своем сыне. Джим, понимая, что это ее конец, тоже долго смотрел на нее, точнее, как монстр подносит ее к своему рту, потому что на протяжении этих месяцев она смогла исправить свои ошибки и вернуть им мир в Зачарованный Лес. Потом он подумал о ее просьбе и, потянув Роланда за локоть, сказал: - Ладно, приятель, нам надо закрыть портал. Но Роланд будто не слышал его и не двигался с места, и Джиму пришлось медленно уводить его, потому его взгляд был прикован только к Реджине, а ее – на Роланда. За этим зрелищем наблюдал некто, на котором была повязка на лице, капюшон и длинное одеяние, за которым крылось оружие и многое другое. Он вытащил свое копье со странным наконечником и, не разбегаясь, одной рукой бросил его в чудовище, что хотело съесть Реджину. Копье смогло пробить кожу этого монстра, но его наконечник и сам монстр превратились в прах. - Стой, - сказал Роланд, заметив, как монстр рассыпается. – Смотри! Когда рука монстра, в которой он держал Реджину, рассыпалась, Реджина упала вниз. Джим бежал к ней на помощь, но из-за вьюги не мог понять, где она. Из-за праха монстра Реджина тоже не видела дальше собственного носа и прикрыла лицо руками, чтобы пыль не попала ей в глаза. После чего она приземлилась и, почувствовав свое сердцебиение, дыхание и опору, на которой она держится, открыла глаза. Ее на руках держал тот самый человек, что убил монстра. И прежде чем Реджина успела что-то сказать, он поставил ее на ноги, и к ней тут же подбежали Джим и Роланд. - Эй, а ну, отошел от нее! – грозно сказал Джим незнакомцу. - Все в порядке, - преградила ему путь Реджина. – Он спас меня. - Но кто он? – глядя на незнакомца в капюшоне, спросил Джим. И лишь Роланд вышел к нему, чувствуя связь между ними. Незнакомец снял капюшон и свою повязку, за которой оказался Робин Гуд. - Смотрю, тебя не проведешь, - усмехнулся Робин, что Роланд даже под маской узнал, кто был за ней. - Папа! – обрадовался Роланд и кинулся в объятия отцу. – Как же я скучал. - Я тоже, Роланд, - крепко обнимая сына, сказал Робин. – Я тоже. Джим и Реджина наблюдали за их воссоединением и были очень рады за них. Затем Робин посмотрел на Реджину, опустив сына на землю, он подошел к ней и обнял ее, и она обняла его в ответ, от чего у нее на душе стало так тепло, и загорелась надежда на лучшее. - Рад, что ты в порядке, - прошептал он. - Спасибо, что спас меня, - ответила Реджина. Затем они отстранились друг от друга и уже хотели поцеловаться, но Джим прервал их: - Не хочу мешать вашему воссоединению, но нам нужно выбираться отсюда. Здесь еще полно тварей. - Выбираться? – не понял Робин. – Отсюда невозможно выбраться, я уже все перепробовал. - Поверь, отсюда можно выбраться, - сказал Роланд и показал на портал. – Через тот портал. Робин посмотрел на голубое свечение, которое он видит впервые, и удивленно произнес: - Так, значит, вас не убили с помощью того кристалла? - Нет, мы пришли, чтобы освободить тебя, - ответил Роланд. - Тогда вы правы, нам нужно срочно выбираться отсюда, - повторил слова Джима Робин, и они вчетвером направились к выходу. Пока они бежали, они слышали, как раздавались различные ревы и стоны чудовищ, которые тут находятся. Как только они выбрались из Третьего Измерения, Роланд подошел к Книге Мира и, произнеся заклинание, закрыл портал. Джим, Реджина, Робин и Роланд посмотрели на людей, которые отбивались от монстров, что напали на группу Джима и Реджины, когда они вступили на Рубеж Миров. Все сражавшиеся люди были покрыты кровью и другими слизями, принадлежавшие разным животным. Многие добивали последних монстров и помогали удержаться на ногах тем, кто был ранен. Тем временем Генри зарубил одного из монстров и посмотрел в сторону портала, которого уже не было, а с его местонахождением стояли Роланд, Реджина, Джим и, главное, Робин, которые был жив и здоров. - Крюк, смотри! – сказал Генри. - Что? – спросил он, глядя на Генри, а потом посмотрел на Реджину и Робина, которые вместе с Роландом спускались к ним. Генри и Крюк побежали к ним. Заметив Джима, Эсмеральда тут же бросилась к нему на шею и обняла так крепко, что больше не хотела с ним расставаться. - Робин, Роланд, вы целы! – увидев их, радовался Крошка Джон и побежал к ним навстречу. Его слова услышали Дэвид, Белоснежка, гномы, Зелина и Грир, потому что только они знали Робина и Роланда, и подошли к ним, обнимая их и пожимая друг другу руки. Пока они радовались возвращению Робина, Роланд, увидев Грир, подошел к ней и сказал: - Грир, - она повернулась к нему. – Извини меня за то… И Грир обняла его, даже несмотря на то, что он пожертвовал ей ради спасения отца. - Я все понимаю, - сказала она и посмотрела ему в лицо. – Но если еще раз обманешь меня, то клянусь, я буду твоим самым худшим кошмаром. - Ха! Договорились, - усмехнулся Роланд и снова обнял Грир. Заметив, что Аид не выбрался из Третьего Измерения, Эрида закричала: - НЕТ!!! Это невозможно, - дыша от злости, сказала она. - Как видишь, - сказала Готель, и у нее на ладонях появилась магия, приготовившись атаковать Эриду. – Так что убирайся отсюда и не смей больше угрожать кому-либо, иначе я найду тебя и лично запру тебя в Тартаре, откуда ты никогда больше не выберешься. - И мы в этом поможем, - сказал Зевс, встав вместе с Посейдоном по бокам от Готель. Эрида посмотрела на них, потом на Книгу Мира, до которой она так и не может дотянуться, и, глядя на Готель, Зевса и Посейдона, исчезла в темно-синей дымке. Готель, Зевс и Посейдон спустились вниз к своим близким. Когда Ана шла мимо трупов монстров, она заметила Сайруса и Алису, помогающих идти Лили, и прокричала: - Мама! Папа! Сайрус и Алиса посмотрели в ее сторону и удивились, что их дочь здесь. - Виктория?! – удивилась Алиса, и Ана побежала к ним. - Вы знаете ее? – спросила Лили, заметив, как они смотрят на девочку. - Это наша дочь, - ответил Сайрус. – Мы ее несколько месяцев не видели. - Тогда вперед, - сказала Лили и самостоятельно пошла к толпе, встречающей Робина. Сайрус и Алиса тут же бросились навстречу к Ане и вместе обняли ее, целуя свою единственную дочь. Сайрус первый оторвался от Аны и спросил: - Как ты здесь оказалась? - Я искала вас, - посмотрев на них, но не убирая руки с маминой талии, ответила Ана. – И нашла людей, которые помогли с помощью магии найти вас, и они сказали, что вы здесь. Они снова на радостях обнялись и направились к людям. - Мне кажется, или ты выросла? – смотря на дочь, спросила Алиса. - Да, мне теперь четырнадцать, - ответила Ана. - Четырнадцать?! – удивились Сайрус и Алиса, потому что по их временным рамкам ей должно было быть одиннадцать. - Когда ваш корабль затонул, нам принесли ваши вещи с корабля, среди которых было зеркало, которое перенесло меня в Зазеркалье, где я пробыла три года… - Стоп, ты пробыла в Зазеркалье три года? – переспросил Сайрус. - Да, - ответила Ана и, понимая, почему ее отец так удивился, сказала: - Кролик тоже был удивлен, когда помог мне выбраться оттуда. Он сказал, что нормальные люди в этом месте умирают за такой срок, но я осталась жива. - Потому что ты особенная, - влезла в разговор Готель. - Мам, пап, знакомьтесь, это Готель, - представила их Ана. – Она помогла мне найти вас с помощью магии. - Спасибо, что помогли нам найти друг друга, - поблагодарила Алиса. - Пожалуйста, - ответила Готель. – Но не мне вы должны говорить спасибо, - и ушла к дочерям и сыну. - Ана, вот ты где! – подбегая к ним, сказала Марина. – А я тебя повсюду ищу. - Ана? – спросил Сайрус и взглянул на дочь. - Эм, - почувствовала неловкость девочка и сказала: - Марина, знакомься, это мои родители, Сайрус и Алиса, - затем сзади Марины подошел Синдбад, и Ана им все рассказала: - Именно с ней и ее мужем Синдбадом я находилась после Страны Чудес, они помогли мне добраться до Зачарованного Леса и найти вас. - Мы благодарны вам, что позаботились о нашей дочери, - сказал Сайрус, пожав руки Синдбаду и Марине. – У меня только один вопрос: почему Ана? Синдбад и Марина не поняли, что он имел ввиду, и Ане пришлось ответить на него самой. - Просто, когда я отправилась в путешествие, то взяла себе псевдоним, на случай если кто-то будет искать меня, чтобы вас шантажировать, и не подвергать вас и близких опасности. - Хм, умно, - сказала Марина. - То есть твое настоящее имя не Ана? Тогда какое? – спросил Синдбад. - Виктория, - ответила девочка. – Но вы можете звать меня Ана. Оно мне все равно больше нравится, ведь Анастасия – мое второе имя. - Хорошо, Ана, - ответила Марина и в знак понимания улыбнулась девочке.* * *
- Рада, что ты жива, - сказала Урсула, стоя за спиной у Реджины. - Урсула?! – удивилась Реджина и подошла к ней, чтобы обнять старую знакомую и поблагодарить за помощь. – Что ты здесь делаешь? - Как что?! Прикрываю ваши задницы, - усмехнулась она. – Скажи спасибо Румпельштильцхену, если бы не он, меня, моего отца, Зевса, Ариэль и Малефисенты здесь бы не было, - сказала Урсула. - Мэл тоже здесь?! – удивилась Реджина. - Да, - ответила Малефисента, подойдя к ним и прижимая к себе Лили. – Рады, что смогли вам помочь. – Реджина улыбнулась ей и обняла Малефисенту. - Ладно, - отпуская Реджину, сказала Малефисента. – Нам пора. Лили немного пострадала. - Мам, я же сказала, я в порядке, - грубо отвечала Лили на заботу матери. - До скорой встречи, - сказала Малефисента и, стукнув посохом, перенесла себя и дочь в свой замок. - Нам тоже уже пора, - сказала Урсула. - И нам, - добавила Ариэль, подойдя к ним. – Вот держи, - она отдала Урсуле жезлы, которые она принесла для Ариэль. – Спасибо большое. - Да, не за что, - взяв ее жезлы, сказала Урсула и, увидев подходящего к ним Эрика, спросила: - Кстати, если вы оба здесь, то кто присматривает за Мелоди? - Мои сестры, конечно, - ответила Ариэль так, будто Урсула не знала, кому в крайней ситуации Ариэль доверит ребенка. - Ты отдала свою дочь под присмотр своим сестрам?! – удивилась Урсула. – А я-то думала, это был апокалипсис. - Ой, не преувеличивай! – отмахнулась Ариэль. – К тому же их шестеро, а Мелоди – одна. Неужели, так трудно присматривать за двухлетним ребенком? - Поверь, Эмма бы с тобой поспорила, - вклинился в их разговор Дэвид, он обнял Ариэль и пожал руку Эрику. – Поздравляю с первенцем! - Спасибо, - улыбнулся Эрик. – Еще увидимся. - Обязательно, - сказал Дэвид. Белоснежка и Ариэль обнялись на прощание, и Белоснежка сказала: - Удачи вам! И берегите друг друга. - Как всегда, - ответила Ариэль, и они вместе с Эриком направились из Рубежа Миров. - Что ж, Урсула, ты готова? – подойдя к ней, спросил Посейдон. - Да, папа. А где Зевс? - Он уже ушел, - ответил Посейдон. – Убрал за нами бардак и отправился в Олимп. Урсула и остальные взглянули на поле, где должны были лежать трупы монстров, но их там уже не было. - Быстро он, – сказала Урсула и обратилась к знакомым: - Ладно, всем пока. - Пока, - ответили они ей, и она исчезла вместе с отцом. Пока они все прощались, Грир подошла к Джиму и попросила выполнить ее просьбу. Джим подошел к Робину и Крошке Джону и сказал: - Можно вас обоих на пару слов? - Да, но зачем? – не понимал Крошка Джон. - Нужно кое-что сделать, просто доверьтесь мне, ладно? – сказал Джим. И не успели Робин и Крошка Джон ему ответить, как Джим направил на них свою магию, после чего пояснил: - В вашей голове были стерты кое-какие воспоминания, и думаю, она вам все расскажет, - и из толпы к ним вышла Грир. - Здравствуй, Робин, - улыбнулась ему Грир и обратилась к Крошке Джону. – Извини, что раньше этого не сделала, Джон. И они без лишних слов обняли свою старую подругу, будто не видели ее много лет. Затем отпустили ее, и Робин спросил: - Рад тебя видеть, но зачем ты стерла нам воспоминания? - После моего ухода вас допрашивала строгая дворянка? - Да, было дело, - ответил Крошка Джон. – Пыталась заплатить нам, но мы даже не поняли, о чем шла речь. - Ну, теперь знаете, - сказала Грир. – В общем, это была моя мать, - от такого заявления Робин и Джон удивленно уставились на Грир. – Она хотела вернуть меня домой, переделать по своему хотению, но я решила пойти собственным путем и, как оказалось, не зря. - Рад, что ты с нами, - вежливо сказал Робин. – Ты же знаешь, у нас тебе всегда найдется место, - затем посмотрел на ее лук и сказал: - Смотрю, до сих пор хранишь его. - Твой подарок, - напомнила ему Грир. – Всегда при мне, приносит мне удачу. - Значит, я не ошибся с выбором владельца, когда выручил его тебе, - сказал Робин, и они улыбнулись друг другу. - Ну, что, возвращаемся в Зачарованный Лес? – спросила у всех Готель. - Да, - ответила Тиана. – Вы можете перенести всех нас? - Конечно. - Только без нас, - ответил Джим, обнимая Эсмеральду и Зефира. – Мы вместе с Юджином, Рапунцель, Кассандрой и Навином отправляемся в Корону за Люси. - Хорошо, - ответила Готель. – Тогда потом возвращайтесь сразу к нам. - Обязательно, - ответил Джим. После того как Протей забрал Книгу Мира, а Тиана вернула себе Рубиновый Светлячок с медали отца, Готель перенесла их в Зачарованный Лес, к замку Тианы. А Джим и остальные после их исчезновения перенеслись к дому Квирина и Вэриана. - Ну, что, Протей, как на счет нашей сделки? – напомнил ему Синдбад. – Мы ведь помогли тебе вернуть Книгу. Давай обналичивай нашу благодарность. - Ты как всегда о своем, Синдбад, - сказал Протей. - Марина, можно тебя на минуту, - подойдя к ней, сказала Момби. - Да, конечно, - ответила Марина, и они отошли от Синдбада, Протея и их друзей. – Итак, о чем ты хотела со мной поговорить? - Девочки, - прервала их Готель. – Вот вы где! Момби, о чем ты хотела поговорить с нами? - Нами?! – удивилась Марина. - Я сейчас все объясню, но только обещайте, что никому ни слова, - строго сказала Момби. - Ладно, хорошо, - ответила за них обеих Марина. – Выкладывай. - Я хотела с вами поговорить об Озме, - от упоминания своей покойной сестры у Марины участилось сердцебиение и задрожали ноги. – Точнее, с тобой Марина – об Озме, а с тобой Готель – о том, как ее скрыть. - Скрыть?! – не поняла Марина. – Мам, да о чем ты вообще? - Я не могу это больше скрывать, потому что мне нужна помощь. Это касается Озмы. Ну, в данном случае Типа. - А Тип-то тут причем? – спросила Марина. - Когда ты обнаружила труп сестры и своего отца в нашу последнюю встречу в Озе, то тело не было телом твоей сестры. Это было тело одного из стражников, что работал на твоего отца и знал правду о нем. А настоящую Озму я спрятала в лесу, чтобы Пасторий не смог ей навредить. И чтобы ее никто не узнал, я превратила ее в маленького мальчика, то есть в Типа. Готель и Марина были в шоке от такого поворота. - То есть Тип – это Озма? – еле как, смогла вымолвить это Марина, параллельно пытаясь переварить такую информацию. – Но почему она меня не узнала? Я ведь много раз виделась с Типом, и он, то есть она меня даже не признала. - Я стерла ей память, - ответила Момби и посмотрела на Готель. – Тем заклинанием, что ты меня учила, помнишь? - То есть это восстановимо? – спросила Марина. - Да, - ответила Момби. - Но почему ты мне раньше не сказала об этом? Почему именно сейчас? – задавала вопросы Марина. - Ну, во-первых, потому что мы были заняты то Книгой Мира, то спасением Крюка и Генри из Тартара, то снова Книгой Мира. А, во-вторых, потому что магия Озмы начинает проявляться, и я не могу это скрыть даже через заклинание меняющее внешность и заклинание стирания памяти. - Ну, а что плохого в том, что у твоей дочери проявляется дар? – спросила Готель. – Если я не ошибаюсь, то у нее по линии отца все волшебники. - Кроме меня, - поправила ее Марина. - Потому что за ней, точнее за ее силой кое-кто охотится, - ответила Момби. – И поэтому, Готель, мне нужна твоя помощь, чтобы скрыть ее как-нибудь. - Кто за ней охотится? – спросила Марина. - Тот, кому я обещала силу Оза в обмен на магию, чтобы избавиться от Пастория, - ответила Момби. – А так как сила Оза заключена в силе ее правителя и его наследниках, в данном случае в Озме, то я подумала, его магии хватит, чтобы и победить Пастория, и скрыть Озму, но я уже все перепробовала, чтобы Озму никто не нашел. Поэтому мне нужна помощь, потому что одна я с Кромешником не справлюсь. - С Кромешником? Ты заключила сделку с Кромешником? – не могла поверить своим ушам Готель. - Кромешник, типа, Бугимен? – спросила Марина. – Он разве настолько опасен? Я думала, он просто маленьких детей пугает. - Пугал, но в последнее время ему захотелось большей магии, - ответила Готель. – Не знаю, в чем его план, но если он хочет забрать силу Оза, то он и его магия будут принадлежать ему. И даже хранительницы Оза ничего не смогут с этим поделать. - Поэтому я и обратилась к тебе. Как его остановить и уберечь Озму? - Можно сделать браслет, чтобы он подавлял силы Озмы, тогда она не сможет пользоваться магией. - Ты сможешь его сделать? – спросила Момби. - Да, - ответила Готель. – Сейчас пока он в Озе, Тип в безопасности. Ты и Зелина возвращайтесь в Оз и приходи ко мне, а пока мне нужно уладить кое-какие дела, - сказала им Готель и подошла к Генри, Крюку, Реджине, Зелине, Робину, Роланду, Дэвиду и Белоснежке. - Эм, мам, могу я спросить? – сказала Марина, когда Готель отошла от них. - Да, конечно, - ответила Момби. - После того как Готель сделает браслет Типу, куда вы пойдете? - В Оз. Там наш дом. А что такое? Ты снова куда-то уходишь? - Да. Наверное. Просто я хотела предложить Ане и ее родителям добраться до Страны Чудес. - И судя по твоей интонации, тебе не только поэтому нужно в Страну Чудес. Марина поняла, что теперь не скроет свои намерения от матери, и честно ей призналась: - В Стране Чудес есть один гримуар, в котором содержатся заклинания самых древних волшебников. И если золота Протея, которое он нам обещал за Книгу Мира, хватит, чтобы ее купить, то я куплю ее и сразу же поеду к вам. - Марина, я уже все перепробовала и перечитала и ничего не нашла. Думаешь, заклинания древних ведьм помогут нам. - Но попытаться стоит. Я уверена, мам, ты сможешь ее защитить, какое бы заклинание для этого не потребовалось. - То есть ты не злишься, что я от тебя скрывала правду? - Я сама виновата, что не верила в тебя, так что поделом мне. - Марина… - Ладно, Мо, ты готова? – подойдя к ней вместе с Робином и Роландом, спросила Зелина. - К чему? - Отправиться в Оз, - напомнила ей Зелина. - Ладно, увидимся позже, - сказала Марина, обняв на прощание мать, и всем помахала рукой. – Пока, - и ушла к замку Тианы. - Пока, Марина, - попрощались они с ней. На крыльце замка Тиана разговаривала с Сайрусом, Алисой и Аной. - Значит, вы теперь в Страну Чудес? – спросила она. - Да, - ответила Алиса. – Нужно найти Кролика, чтобы он вернул нас домой. Кстати, что мы пропустили? – просила она у Аны. - Ну, бабушка ругала тетю Милли, потому что она не продавала ваш бизнес, - ответила Ана. - Это на нее похоже, - буркнула Алиса. - И еще сказала, что вы не сможете компенсировать ваш сломанный корабль, - добавила Ана. Сайрус и Алиса посмотрели друг на друга, понимая, что не стоит расстраивать дочь. И, повернувшись к Ане, Сайрус сказал: - Не волнуйся, мы что-нибудь придумаем! Как всегда. - Тогда можете взять это, - сказала Тиана, подав Слезу Феникса. – Думаю, в вашем мире он будет на вес золота. - Вы уверены? – спросила Ана. – Вдруг он поможет спасти вам ваше королевство? - Мое королевство уже спасено, осталось только вернуться к прежнему распорядку дня, и все станет как прежде, - оптимистично думала Тиана. - Кстати, раз вам нужно в Страну Чудес, мы можем вас подвести? – подходя к ним вместе с Синдбадом, сказала Марина. - Правда, мы еще в Сиракузы заедем… - начал говорить Синдбад, но Марина слегка ударила его локтем по торсу, и Синдбад перешел к главному: - Но мы с радостью вас подвезем. - Мы будем очень признательны, - ответила Алиса.* * *
Готель перенесла себя, Генри, Реджину, Крюка, Дэвида и Белоснежку к входу в Рощу альсеид. - Значит, здесь находится ваша Роща? – осматривая Зачарованный Лес, спросил Дэвид. - Не совсем, - сказала Готель и, подойдя к нужному дереву, открыла дверь. – Она там. Добро пожаловать. Готель зашла первая, за ней последовали сначала Генри с Реджиной и Крюком, потому что они там уже были, а затем и Дэвид и Белоснежка. И, хоть, Роща казалась до сих пор разрушенной, с последнего раза она как-то улучшилась. Это заметили Генри, Крюк и Реджина. - Ты ее начала восстанавливать? – спросила Реджина. - Да, - идя вперед, ответила Готель. – Потихоньку, помаленьку, и Роща снова начнет приносить плоды. Они прошли еще немного, пока не дошли до тайника, к которому привела их Готель. Тайник был внутри камня, что даже и не поверишь, что там что-то спрятано. Готель поколдовала, и им открылось небольшое вместилище, где была спрятана книга с толстым переплетом. Готель вытащила ее и отдала Генри. - Вот, - сказала она, отдавая ее в руки Генри. – Здесь содержится древний язык Эфиров, - Генри пролистал пару страничек. – И рядом есть перевод всех слов и символов, - сказала она, когда увидела, что Генри заострил свое внимание странице, похожей на словарь. - Спасибо, - сказал Генри. - Ты это заслужил, - ответила ему Готель и скрыла свой тайник. – Теперь, когда ты стал сильнее, чем когда получил сила Сказочника, тебе необходимо научиться управлять этими силами, а главное, понять, что означают все эти знаки и их сочетания. - Кстати, если не секрет, почему знания о силе Сказочника хранятся в Роще, а не там, где жили Эфиры? – спросил Крюк. - Они сами отдали нам на хранение все знания о силе Сказочника, - ответила Готель и пояснила. – Не только брат Кри был злодеем среди Эфиров. Давным-давно еще до того, как первую альсеиду объявили Матушкой Природы, одна из Эфиров по имени Бельдам была против, чтобы Матерью Природы этого мира был кто-то, кто намного слабее Эфиров. Узнав о ее планах, занять место Матушки Природы, Эфиры заперли ее в тюрьме, где она хранится до сих пор. - Но какое отношение к этому имеет магия Сказочника? – не понимал Генри. - Самое простое, твоей магией можно менять события, судьбы, поворачивать время вспять и менять будущее, создавая тем самым другую реальность. Этой магией она и хотела воспользоваться, чтобы доказать, что она достойна звания Матушки Природы, - ответила Готель. - - Но у такой магии есть последствия, - сказал Генри, вспомнив их случай с Айзеком и альтернативной реальностью. - Именно, - сказала Готель. – Но она уверяла, что Матушка должна заботиться обо всех, а с помощью изменения судеб она могла достичь этого эффекта, сделав каждого счастливым в этом мире, а главное, с магией Эфиров такие последствия были бы необратимы. Поэтому Эфиры создали этот язык, спрятав за ним знания о такой силе, чтобы защитить их, а магию отдали Сказочникам, чтобы они оберегали эту силу. И раз ты достиг такого уровня, что можешь не только писать истории, но и колдовать, то Вселенная знает, что на тебя можно положиться, дав тебе такую силу. Генри улыбнулся ей и сказал: - И еще раз спасибо за книгу. - Не за что, - Готель тоже улыбнулась ему, и они направились на выход из Рощи. - Ну, что, теперь домой? – спросил Дэвид. - Да, кстати, об этом, - сказал Крюк, идя вместе со всеми. – Тиана во время путешествия к Рубежу Миров говорила, что ты и Томас приходили сюда, и она тебе рассказала, где я и Генри находились на тот момент. И я хотел узнать… - Знает ли Эмма, - закончил за него Дэвид и, тяжело вздохнув, сказал: - Да, она знает, что вы были в Тартаре. И хотела отправиться за вами, но мы ее остановили и сказали, что дали Реджине и Румпелю шанс спасти вас. И когда сегодня утром Румпель и Белль появились у нас в Сторибруке, то рассказали о вашем благополучном спасении, о том, что вам нужна помощь, и мы с Белоснежкой и гномами пришли к вам на помощь. - То есть это Румпель вас прислал помочь нам? – переспросил Крюк. – Хм, он, и правда, изменился. - А ты сомневался? – усмехнулась Реджина, и они вышли из Рощи. Они немного прошли в лес и, найдя открытую поляну, начали прощаться. - Ну, что, нам пора домой, - сказала Белоснежка. – Я отдала гномам наш боб, так что они уже в Сторибруке. - Значит, мы вовремя, - сказал Джим, выходя из-за деревьев вместе с Эсмеральдой, Зефиром и Люси. - Генри! – радостно воскликнула Люси и подбежала к Генри и бросилась к нему в объятия. – Я так скучала по тебе. - Я тоже, - обнимая Люси, улыбнулся Генри. Генри, Реджина и Крюк стали прощаться с теми, с кем им удалось познакомиться в Зачарованном Лесу. Спустя какое-то время, к ним присоединились Зелина, Робин, Роланд и Крюк. Узнав от Зелины, что Момби и Тип уже в ее доме, Готель попрощалась со всеми и направилась к себе домой. - Ну, что, все готовы? – спросил Дэвид, осмотрев всех, и сказал: - Генри? – заметив, как он до сих пор прощается с Люси. - Ну, все, Люси, - грустно сказал Генри. – На этот раз наше приключение закончилось. - Но ты ведь еще вернешься? – спросила она. – Хотя бы, просто так не ради приключений, - и прежде чем он ответил, Люси шепотом добавила: - Можешь прийти сюда с Вайолет, - от чего Генри скривил лицо. – Что? И не надо мне говорить, что она тебя не простит, что вы не помиритесь, хотя, вы и не ссорились. Уверена, когда ты вернешься, ты обнимешь ее, потом вы поцелуетесь, ляжете на кровать… - Так, все, я готов! – прервал ее мысли Генри и направился к Дэвиду, Белоснежке и Крюку, а Люси улыбнулась от ухода Генри от ее слов. За Генри к ним подошла Реджина, но, как все заметили, она не торопилась уходить: - Реджина, что-то не так? – заметив это, спросила Белоснежка. - Да, просто… - пыталась подобрать слова Реджина. – Просто столько всего произошло, и я бы хотела задержаться здесь. - В Зачарованном Лесу? – спросил Генри, понимая, почему Реджина хочет остаться. – У нас ведь один боб остался, ты ведь можешь не вернуться. - Ну, как говорят твои бабушка с дедушкой, что мы всегда найдем друг друга, - сказала Реджина. – А, во-вторых, я здесь буду не одна, и за все это время в Зачарованном Лесу я поняла, что здесь людям тоже нужна помощь. - И ты всегда будешь нужна Сторибруку, Реджина, - сказала Белоснежка. – Ведь ты – наш мэр. - И королева, - добавила Реджина. – А королева должна заботиться о своем народе. Ну, в данном случае исправлять собственные ошибки, которые сотворила, наслав темное заклятие. К тому же, может, здесь я пойму, как вернуть вас всех обратно в Зачарованный Лес без помощи бобов, - затем она вытащила последний боб, который они не использовали, и отдала его Крюку. – Он вернет вас домой. Глядя на него, Крюк спросил: - Ты точно остаешься? Потому что без бобов ты долго отсюда не выберешься. - Я все решила, Крюк, и я остаюсь, - уверенно сказала Реджина. Белоснежка улыбнулась и подошла к Реджине, чтобы обнять ее на прощание. Затем отстранилась от нее и сказала: - Я очень горжусь тобой, Реджина. И надеюсь, ты обретешь свое счастье. - Я тоже, - улыбнулась Реджина. - Мам. - Генри, - сказала Реджина и обняла сына на прощание. – Я так сильно люблю тебя. - И я тебя, - сказал Генри, затем отпустил ее и посмотрел на нее. – Обещаю, что навещу тебя и при этом не прогуляю школу. Реджина рассмеялась и сказала: - Хорошо. Крюк, Дэвид и Белоснежка тоже попрощались с Реджиной. Затем Крюк кинул волшебный боб, он образовал зеленую воронку, и Генри, Крюк, Дэвид и Белоснежка, взявшись за руки, прыгнули в портал. Портал вынес их на небольшой участок земли, рядом с которым располагался дом Крюка и Эммы. - Ну, что, с возвращением, - сказал Дэвид Крюку и Генри, и они вчетвером направились к ним домой. Как только они подошли к калитке, Эмма и Эшли вышли из-за угла дома, и, увидев Крюка и Генри целыми и невредимыми, Эмма остолбенела на месте. - Крюк, - удивленно сказала Эмма, и Киллиан тут же распахнул калитку и бросился жене в объятия. Эмма обняла его так крепко, и от радости у нее появились слезы, затем она его поцеловала в губы и снова обняла. – Я так рада, что ты в порядке. К ним сзади подошел Генри. Заметив его, Эмма крепко обняла и его и чмокнула его в висок. Затем она посмотрела на них обоих и сказала: - Как же вы нас напугали.* * *
Дэвид, Белоснежка и Эшли забрали своих детей и разошлись по домам, оставив Эмму с Крюком и Генри дома. Крюк все время не отходил от Эммы, помогая ей на кухне, и все время поглядывал на ее округлившийся живот. - Не волнуйся, я еще на УЗИ не ходила, - сказала Эмма, разливая чай. - Думаешь, уже можно? – спросил Крюк, до сих пор не понимая, как такие штуки работают. – Ему же всего пять месяцев. - Поверь, наши технологии способны и не на такое, - улыбнулась Эмма и подошла к Крюку, положив руки ему за шею. – Ну, так, что, хочешь увидеть нашего ребенка? - С радостью, - сказал Крюк и поцеловал Эмму. Крюк, Эмма и Генри просидели до вечера, болтая обо всем, что произошло с ними в Зачарованном Лесу и Сторибруке за их отсутствие. Затем Генри решил дать родителям побыть наедине и собрался на улицу. Надев куртку в прихожей, Эмма подошла к Генри, пока Крюк был на кухне и не слышал их. - Генри, можно тебя на пару слов? - Да, - ответил он. – Что-то случилось? - Это касается Вайолет, - начала Эмма, и от упоминания о Вайолет Генри тут же насторожился. – Когда мне сообщили, что ты и Крюк находитесь в Тартаре уже больше двух недель, и так вышло, что Вайолет тоже услышала эту информацию. - Вайолет была здесь? Но зачем? - Она немного помогала мне, - ответила Эмма и слегка посмотрела на свой живот, чтобы Генри понял, почему она была здесь. – И случайно услышала. Просто я к тому, что когда ты ее увидишь… - Не волнуйся, мы разберемся, - сказал Генри. - Спасибо, мам. Наслаждайтесь вечером, - и ушел, закрыв за собой дверь. Генри направился к дому Вайолет. По дороге он приближался к больнице, где он видел Вайолет, когда возвращался в Сторибрук за информацией о Хранителе. Генри мельком глянул на больницу и увидел, как Вайолет стоит и разговаривает с ребятами такого же возраста, как она. Судя по их одежде, и как Вайолет отходит от них, ее друзья остались на смене, а она направлялась домой. Когда она попрощалась с ними, девушка пошла домой. Генри подождал, пока Вайолет отойдет от больницы и пошел за ней. Когда они остались одни, Генри остановился и с волнением окликнул ее: - Вайолет. Девушка остановилась и медленно развернулась. Увидев Генри, она была обескуражена и долго смотрела на него, пока Генри не направился к ней. Вайолет сделал навстречу ему пару шагов, не отрывая от него глаз. - Привет, - сказал ей Генри и улыбнулся. Вайолет не знала, что ответить. Ей хотелось, столько ему сказать, и одновременно ничего не говорить. - Это, правда, ты? – не верилось ей. - Да, - ответил Генри, волнуясь не меньше ее. – Я вернулся. Вайолет улыбнулась ему и обняла. Генри тоже сжал Вайолет в объятиях и, оторвав ее от земли, покрутил на месте, от чего девушка засмеялась. Затем остановился и поставил на ноги. Он поцеловал ее в голову и, глядя на нее, сказал: - Я так скучал по тебе. Извини за испорченное лето… И Вайолет заткнула его поцелуем. Они обнимались и целовались так долго, что казалось, будто Вселенная остановилась, и только они решают, когда запустить ее в действие. Затем Вайолет оторвалась от него и снова посмотрела на Генри, рассматривая черты его лица, чтобы точно убедиться в том, что это не сон, и Генри, правда, вернулся. Она прикоснулась рукой к его лицу так, что ее большой палец проскользил по его губам, затем она притянула к себе Генри и снова поцеловала его.1 ноября 2018 г.
Генри вел Вайолет под руку, направляясь к своим местам. Они прошли мимо фургончика, в котором Тиана готовила свои фирменные пончики, и, заметив его, Вайолет сказала: - Я думала, в Зачарованном Лесу нет таких технологий. - Это мы ей подогнали, - немного усмехнулся Генри. – Просто, она так любит печь, а фургон просто так простаивал в Сторибруке. Вот мы и решили перенести его сюда для Тианы, и смотри, у нее получается. У Тианы, правда, было все хорошо. Она приготовила свои фирменные пончики и сказала своим слугам поставить ее выпечку на стол. Рядом с фургончиком сидела Люси и поедала неполучившиеся пончики Тианы. К ней подошла Эсмеральда и, заметив дочь, всю испачканную в сахарной пудре, сказала: - Люси, ты опять вся испачкалась! – и вытирала ей лицо тряпкой. – Нельзя же есть столько сладкого, я же просила. Но Люси не обращала внимания на слова матери и немного поддакивала ей, будто она ее услышала и все поняла, но потом она заметила Генри и Вайолет и, весело крича, направилась к ним. - Генри! Генри, я здесь! – подбежала к ним Люси и обняла Генри. Затем отстранилась от него и сказала: - Я так рада тебя видеть, - потом она посмотрела на Вайолет. – Ты ведь Вайолет? Ты такая красивая, - потом снова посмотрела на Генри и продолжила радостно тараторить: - Я же говорила, что у вас все будет хорошо, а ты корил себя за какое-то лето, не проведенное вместе, - после таких подробностей Вайолет удивленно посмотрела на Генри, но Генри лишь ответил ей взглядом «Я тут не причем». – Идемте! Нам пора рассаживаться по местам. Люси схватила их за руки и повела за собой. Она посадила их рядом с собой, и они приготовились к церемонии. Когда все расселись по местам, Эсмеральда встала рядом с алтарем со стороны невесты и помахала рукой Люси, и та ответила ей в ответ. - Это твоя мама? – спросила Вайолет, глядя на Люси. - Да, - радостно ответила Люси. – Она такая красивая, да? - Очень, - ответила Вайолет. И вот свадебная церемония началась. Все присутствующие встали со своих мест, глядя на невесту. Реджина в свадебном платье направилась к алтарю, перед ней шла Робин, бросая лепестки роз и рис из корзинки. Пока Реджина шла, она смотрела на Робина, а он – на нее, и они улыбались друг другу. Когда она дошла до алтаря, и они встали напротив друг друга, Динь-Динь начала церемонию венчания. Все слушали Динь-Динь и смотрели на Робина и Реджину, приносящих свои клятвы, затем они обручились, и Динь-Динь объявила на весь Зачарованный Лес: - Объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловаться. Робин и Реджина, обняв друг друга, поцеловались, и все, встав со своих мест, зааплодировали от счастья и закричали и завизжали. Когда они закончили целоваться, они посмотрели на присутствующих гостей и улыбнулись им. И тут Эмма, запыхавшись, вбежала на церемонию со словами: - Простите, я опоздала. Все тут же переключили свой взгляд на беременную Эмму и идущего за ней Крюка. - Эмма, - радостно сказала Реджина. - Извиняюсь за опоздание, - повторилась Эмма, идя вместе с Крюком на свои места. – Просто наш малыш немного решил побуянить. - Ему просто тоже хочется увидеть свадьбу Реджины, - ответил Крюк, от чего немногие присутствующие хихикнули. - Поздравляю вас, - подойдя к Реджине и Робину, сказала Эмма и обняла каждого из них.* * *
- Смотрите, - сказал Генри, показывая Дэвиду, Белоснежке, Реджине и Робину последнюю страницу своей книги, на которой была картинка со свадьбы Реджины и Робина. – Еще одна наша история завершена. - Это же чудесно, Генри, - обрадовалась Реджина. Генри улыбнулся им и, заметив Люси, сказал: - Прошу прощение, - и направился к Люси. – Эй, Люси! Девочка обернулась и, когда Генри подошел к ней, сказала: - Генри, что случилось? - Хотел кое-что тебе подарить, - он отдал ей Книгу Сказочника. - У тебя ведь скоро день рождения. - Ты это серьезно?! – удивилась Люси, взяв книгу в руки. – Она моя? - Да, - ответил Генри. – Теперь она дописана, и ты можешь ее полностью прочесть. - Спасибо, - обрадовалась Люси и обняла Генри. Затем ближе к вечеру начались танцы. Люси ходила в толпе в поисках нужного ей партнера по танцам и, найдя его, сказала: - Привет, Вэриан! Как дела? - Привет, Люси, - обрадовался мальчик и, посмотрев на радостную Кассандру, танцующую с Протеем, без настроения ответил: - Хорошо. - Хочешь, пойти потанцевать со мной? – и протянула ему руку. Вэриан не стал расстраивать Люси, да и ее предложение его немного развеселило, и он ответил: - Не могу тебе отказать, - и взяв ее за руку, повел девочку на танцпол. Тем временем Джим отвел в сторону Румпеля и Реджину и, убедившись, что их никто не слышит. - Итак, зачем мы здесь? – спросил Румпель. - Я хотел вам кое-что предложить, но для этого мне нужно ваше согласие, - начал Джим и пояснил. – Тебе, Румпель, я могу залечить рану, что оставила твоя мать, когда отрезала твою судьбу, и от нее останется лишь шрам, который будет смесью твоей старой судьбы и той, что ты прожил. А тебе, Реджина, я могу вернуть способность иметь детей. От его слов они оба были в шоке, и первой выступила Реджина: - То есть ты можешь снять с меня магию зелья, которое я выпила для бесплодия? – не верилось Реджине, потому что она перерыла все талмуды, чтобы вернуть себе способность иметь детей, но ничего не нашла. – Такое вообще возможно. - И что на счет моей судьбы? – не понял Румпель. – Я буду тем, кем был рожден или как? - Нет, у тебя будет часть той судьбы, с которой ты родился, и часть той, с которой ты сейчас живешь, - ответил Джим. – Моя магия вернет лишь часть того, что у тебя отняли в младенчестве. - Тогда, я за, - сказала Реджина. – У меня одна жизнь, и хочу ее прожить достойно. А стану ли я снова матерью или нет, пусть время покажет. После ее согласия Джим провел рукой около ее живота, от чего Реджина почувствовала внутри себя приятное тепло и прижала руки к животу. - Готово, - сказал Джим. - Спасибо, - ответила Реджина и улыбнулась. - Ну, что вы решили? – спросил Джим у Румпеля. - Да, - ответил Голд. – Я тоже готов. И Джим без лишних слов приложил свою руку к месту, где располагалось сердце, и его ладонь засветилась светло-желтым цветом. После чего он исчез, и Джим, убрав руку, сказал: - Готово. Не почувствовав никаких изменений, Румпель спросил: - Откуда ты узнал, что мне подправили судьбу, а Реджина не могла иметь детей? - Генри рассказал, когда мы спасли его и Крюка из Тартара, - ответил Джим, и они направились на праздник. – Узнав, что я вернул память, и на что я способен, он попросил меня предложить вам шанс на лучшее будущее с вашего согласия, разумеется. И вот, немного потренировавшись, я решил исполнить его просьбу. Румпель и Реджина были удивлены такому повороту, но все же были рады, что Генри так позаботился о них. Когда они вернулись на праздник, Румпель подошел к Белль и все ей рассказал. - И как ты себя чувствуешь? – спросила Белль. - Хорошо, - ответил Румпель. – Можно сказать, без изменений. - Это ведь хорошо, да? – забеспокоилась Белль. - Пока мы вместе, все просто прекрасно, - ответил Румпель и поцеловал Белль. – Можно пригласить тебя на танец? - Конечно, - улыбнулась Белль. Генри, танцуя с Вайолет, которая прижималась головой к его груди, начал осматриваться по сторонам, посматривая на счастливых людей и убедившись, что за ними никто не следит. - Вайолет, - сказал он, и девушка подняла на него свой взгляд. – Идем, я кое-что тебе покажу! Вайолет улыбнулась и позволила Генри увести ее за собой. Они вышли на опушку леса, откуда была видна гора. Генри прижал к себе Вайолет и в строгом порядке нарисовал в воздухе три символа. И они взлетели, а потом, приземлившись, оказались на одном из краев горы, откуда виднелся красивый закат. Наблюдая за ним, Вайолет, как зачарованная, сказала: - Как красиво. Она также посмотрела на вид, который открывался отсюда на Зачарованный Лес, и просто не могла оторвать глаз от такой природной красоты. - Просто, пока мы здесь, - сказал Генри, и Вайолет тут же посмотрела на него. – Я хотел показать тебе это место и сделать счастливой на несколько минут. - Я и так счастлива с тобой, Генри, - сказала Вайолет. – Мы живы, здоровы, а главное, мы любим друг друга. Мне большего и не надо, - от таких искренних слов Генри потянулся к ней, чтобы поцеловать ее, но она играючи его прервала, посмотрев на закат: - Правда, от такого шикарного заката я точно не откажусь. Они оба захихикали, и Генри, воспользовавшись ситуацией, обнял ее за талию и поцеловал в губы. Вайолет обняла его за шею, параллельно водя руки по его затылку и обратно. И пока они целовались, опавшие листья взлетели вверх и закружились вокруг них. Услышав их шелест, Генри и Вайолет прекратили свой поцелуй, и они заметили, как листья превратились в некое подобие животных, напоминающих птиц, бабочек и стрекоз. Вайолет протянула свою руку, и одна из этих существ села на нее. - Это просто чудо! – восторженно сказала она. – Это ты сделал? - Нет, - честно ответил Генри. – Я так не умею. - Все равно, они прекрасны, - радостно сказала Вайолет и отпустила неизвестное им создание. И они продолжили любоваться закатом.