ID работы: 7944617

Of Fear and Moonshadows

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
45
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
88 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 79 Отзывы 15 В сборник Скачать

22 Глава: Эпилог

Настройки текста
На следующий день – Да, Гордон… Это я, шериф Гарри Трумэн. Из Твин Пикса… Да, всё верно. Нет, погода была хороша. Я говорю: погода была хороша! Послушайте, Гордон, мне кажется, что вам необходимо это знать. Что-то не так с агентом Купером. С АГЕНТОМ КУПЕРОМ! Да, он прекрасный агент. Только вот… Да, он отлично справился с делом. Гордон, послушайте же: агент Купер пропал на какое-то время. Нет, он не на рыбалке… Я не знаю, наверняка, это лосось… Послушайте, он был в Чёрном Вигваме. Я лично видел, как он скрылся за красным занавесом в лесу… ЗА КРАСНЫМ ЗАНАВЕСОМ! А когда он вернулся через пару часов… Да, на нём были оба ботинка. Почему вы этим интересуетесь? Ладно, не берите в голову. Он спас Энни Блэкбёрн. Мы доставили её в больницу. Нет-нет, Энни в порядке. Да, она весьма привлекательная девушка. Гордон, нам нужно волноваться о Купере. Он не в порядке. Психически. ПСИХИЧЕСКИ, Гордон. Он сказал, что был в Вигваме с агентом Эрлом и кем-то из его сна. Да, с тем карликом. Слышать то, что он рассказывал… Это подобно аду на Земле. АДУ НА ЗЕМЛЕ. Всё верно. Он сказал, что ощущал, будто прошло несколько дней, но его не было всего лишь… Да, кстати, насчёт этого. Он утверждает, что Уиндом Эрл сейчас в ловушке. В Вигваме. Гордон, когда он впервые пришёл в себя, что-то случилось. С Купером. С КУПЕРОМ! Он ударился головой. УДАРИЛСЯ ГОЛОВОЙ. Мне кажется, вам следует отправить сюда кого-нибудь. Он ведёт себя крайне странно. Да, да, именно так. Снова и снова спрашивает нас «Как Энни?»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.