ID работы: 7947365

Подарок

Джен
R
В процессе
3497
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 656 страниц, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
3497 Нравится 1397 Отзывы 1461 В сборник Скачать

Глава 33

Настройки текста
Бз-з-з! Гарри дернулся и проснулся, чертыхаясь. Было утро первого сентября и первая мысль: летние каникулы пролетели слишком быстро. Нет, он об этом совсем не жалел! Ему нравилось в Хогвартсе... Просто вспомнилось лето у Дурслей. На Тисовой улице летом было довольно неуютно. Тетя Петунья всегда заваливала его работой, даже самой мелкой и неприятной, лишь бы у него не было свободного времени. И каждый раз ворчала, что он проклятый бездельник. Все предыдущие летние каникулы тянулись слишком долго, и текущее лето выделялось в лучшую сторону. Это было лучшее лето в его жизни! Понежившись полчаса в кровати, Гарри встал и принялся собираться. Ну как собираться? Принять душ, переодеться в свежую одежду, закинуть альбом и насест Хедвиг в рюкзак. Все, считай, свободен! Хмыкнув, он открыл окно и повернулся к недовольной сове. Она вперила в него сердитый взгляд. В нем буквально читалось: "Ну что за нахал? Отобрал такой удобный насест! Люди, вы только посмотрите на него!". — Хедвиг, лети в Хогвартс, хорошо? Я не хочу таскать тебя в клетке. Да ты и сама не хочешь, я ведь прав? — Гарри погладил белоснежные перья и усмехнулся, когда сова сердито ухнула. — Лети, я скоро буду там. Хедвиг еще раз ухнула и вспорхнула с подоконника. Душераздирающе зевнув, Гарри проводил ее взглядом и закрыл окно. С некоторой ностальгией оглядев комнату, которая приютила его на лето, он закрыл дверь и вышел в паб. О-о-о! Там было настоящее столпотворение. Гарри еще не видел, чтобы в пабе была такая толкучка. В камине не гас зеленый огонь, волшебники и волшебницы постоянно прибывали и убывали по своим загадочным делам, а дверь на задний двор, где находился проход в "Косой переулок" была открыта настежь. Оттуда и туда постоянно кто-то шел. Удивленно оглядывая все это, Гарри подошел к стойке и присел рядом с барменом. — Доброе утро, Том. Что происходит? — Привет, Гарри! Первое сентября, вот что происходит. Родители экстренно скупают вещи для школы, то ингредиенты купить забыли, то еще что-нибудь. Как будто целого лета им не хватило, — Том насмешливо фыркнул. — Ясно, — хмыкнул Гарри и протянул ключ бармену. — Вот ключ. Спасибо за комнату, все было в лучшем виде. — Ну так... — Том довольно усмехнулся. — Ты завтракать будешь? Как обычно? — Да, пожалуйста, плотный завтрак не помешает. И мне нужно наполнить термос чаем и взять с десяток бутербродов. Тех, вкусных, с грибами, яйцами и сыром. — Хорошо, скоро все будет готово. Гарри кивнул и выложил на стол термос и ланчбокс. Пока Том отвлекся на другого посетителя, Гарри принялся с интересом осматриваться. Столы были забиты не под завязку, все еще были свободные места. Недалеко от него сидели его "соседи по несчастью" — ученики, что жили летом в "Дырявом котле". Гарри не знал их по именам, да ему и не нужно было, старшекурсники все-таки! * * * Позавтракав, Гарри вызвал время и покачал головой. Больше десяти утра! Хорошо что у него есть в голове будильник, так-то за лето он привык спать сколько влезет. Это было довольно странно, учитывая, что он всегда вставал на рассвете, но у него хорошо получалось засыпать уже через минуту после этого. Спать было... приятно. Хоть ему и не снились сны, как это было раньше, до Хогвартса, но сам процесс не потерял своей привлекательности. Хмыкнув своим философским мыслям, Гарри купил щепотку летучего порошка и попрощался с Томом. Рюкзак на плечах практически не чувствовался, несмотря на кучу вещей, что были внутри. Такие чудеса не переставали его радовать. У камина пришлось постоять, ожидая, пока очередь схлынет. Пару минут спустя пришла и его очередь, и Гарри облегченно выдохнул и твердо заявил, бросая порошок в огонь: — Кингс-кросс, платформа девять и три четверти! Выйдя из камина, Гарри ностальгически улыбнулся. Тут все было, как и в прошлом году: алый паровоз пускал клубы дыма, окутывавшего платформу, полную детей и провожавших их волшебников. На платформе было не менее людно, чем в "Дырявом котле". Гарри пришлось отбежать от камина, чтобы не загораживать проход. Выискивая знакомые лица, Гарри направился в сторону ближайшего вагона, но не успел сделать и трех шагов, когда на него кто-то налетел и стиснул в объятьях. — Гарри! Здравствуй! Замечательно выглядишь! Как же я рада вновь тебя видеть! Как прошло лето? Ты совсем не изменился! Гарри ошеломленно заморгал, но в следующую секунду улыбнулся. Гермиона! — Привет... кхе-кхе, Гермиона. Отпусти, а то задушишь! Она расцепила руки и, отойдя на шаг, немного покраснела. — Извини. Я просто рада тебя видеть! Пойдем, я познакомлю тебя с родителями! Не успел Гарри моргнуть, как Гермиона притащила его к двум взрослым Грейнджерам. — Знакомься, Гарри, это мои мама и папа, Линда и Найджел Грейнджеры. А это, — Гермиона указала на Гарри. — мой друг, Гарри Поттер. Гарри мгновенно оказался под прицелом двух любопытных взглядов и невольно заерзал. — Э-э-э... здравствуйте? — Приятно познакомиться, молодой человек. Гермиона многое о вас рассказывала, — Найджел протянул ему руку, и Гарри неуверенно ее пожал. Линда тепло ему улыбнулась и поощряюще кивнула. Гарри заметил рядом с ними чемоданы и удивился. — Ты еще не заняла купе? Сейчас же все разберут! — Мы только зашли на платформу, а тут ты выходишь. Папа просто не успел еще занести чемодан внутрь. А сейчас уже и не нужно, ты ведь сам занесешь? — Гермиона, ну что ты такое говоришь? — Линда скептически усмехнулась. — Даже твой отец с трудом таскает этот чемодан. Твой друг его просто не поднимет! Гарри слегка усмехнулся, но не стал хвастаться тем, что поднять такой вес для него — это мелочи. Магией, само собой. Тем более, что Найджел тут же без видимых усилий подхватил чемодан и пошел искать пустое купе. Линда тем временем расцеловала покрасневшую дочь и дала ей последние наставления. — Не забывай звонить и помни, мы тебя ждем на выходных. Все, мы пошли! — сказала она, увидев мужа. — И так опаздываем на работу! — Ваше — третье купе, там пусто. — сказал Найджел Гермионе. — Пока! Учись хорошо, ладно?! Родители обняли ее и, попрощавшись с Гарри, тут же поспешили на выход. А он вместе с Гермионой зашел в купе и тут же задал интересующий его вопрос. — Что значит: ждут тебя на выходных? — Все просто. Бабушка как узнала, что у магов есть каминная сеть, так сразу и спросила: почему я не возвращаюсь домой на выходные? Забрать меня из "Дырявого котла" папа всегда может. Когда я сказала, что не знаю, она только фыркнула и несколько дней переписывалась с профессором МакГонагалл. В итоге смогла договориться, что на выходные я смогу выбираться домой, если хочу. Но только если моя успеваемость не пострадает, — Гермиона усмехнулась при этих словах. — А бабушка? Ты у нее все лето была? Гермиона с энтузиазмом кивнула. — Бабушка работает учителем в младшей школе, в пригороде Манчестера. Я привыкла жить у нее летом, если не получалось поехать с родителями куда-нибудь отдыхать. Она только летом относительно свободна. Ты извини, что так с покупками получилось... Мы с бабушкой нашли магазин одного волшебника, а он уже нам рассказал, где местные волшебные магазины. Не "Косой переулок", конечно, но купить школьные принадлежности вполне можно. — Мелочи... — отмахнулся Гарри. — А Хедвиг? Часто она прилетала к тебе? — Почти каждый день. — Гермиона смутилась еще больше. — Похоже, она привыкла ко мне. Именно ее бабушка отправляла к профессору МакГонагалл, когда они переписывались. — Да-а, вот такая у нас совместная опека над этой крылатой красавицей. Гарри замолчал, заметив на улице нечто интересное. Высунувшись наружу, он посмотрел на первокурсника. Тот стоял на входе в вагон, явно не в силах поднять чемодан. Такая знакомая ситуация! А главное, взрослые вокруг стоят и смотрят, никто даже не дернулся помочь. Интересно, где его родители? Он магглорожденный? Нахмурившись, Гарри прикрыл глаза и, подхватив чемодан телекинезом, занес его внутрь вагона и поставил в проходе. Мальчишка удивился вслух и принялся оглядываться, выискивая, кто ему помог. Гарри залез обратно и уселся напротив Гермионы. — Слушай, а как здесь оказались твои родители? Я думал, не-маги не могут пройти на платформу девять и три четверти. — На самом деле все просто! Это как с "Дырявым котлом". Я взяла их за руки и провела внутрь. Они не могут войти, потому что им мешают антимаггловские чары. А вот выйти самостоятельно — это без проблем. Мне в Манчестере подсказали, дело не в самом проходе на платформу, а в чарах. Догадаться, что делать дальше, не составило труда. — Ясно... — Гарри уставился в окно, выискивая Уизли. Может, они уже приехали и загрузились в какое-нибудь купе? Но он ведь договаривался с Роном, что они будут ехать вместе. Вскоре к ним присоединился Невилл, но Рона все так же не было. Вызвав время, Гарри покачал головой. 10:48, 1 сентября 1992 года. Когда Гарри уже начинал паниковать, а время показывало 10:55, рыжеволосые волшебники начали появляться парами прямо из воздуха, вместе с чемоданами. Гарри высунулся из окна и закричал, привлекая внимание. Это возымело эффект, рыжие тут же направились к его вагону и быстренько загрузились внутрь. Не успела миссис Уизли обнять и расцеловать детей, как раздался громкий свист. Дежурные по вокзалу обходили поезд и захлопывали двери. — Быстрее все внутрь, — крикнула миссис Уизли. Из паровоза начал валить дым. Рон ввалился в купе, загнанно дыша. Гарри ухмыльнулся и поднял его чемодан на верхнюю полку. Раздался гудок, и поезд тронулся с места. Друзья высунулись из окна и махали мистеру и миссис Уизли, пока они не скрылись из виду. — Вы чего так долго? Я уж думал, вы опоздаете. — С платформой что-то случилось, она нас не пропускала. Мы приехали еще в пол-одиннадцатого, но после этого фиаско пришлось возвращаться к "Фордику" и искать укромное место, чтобы мама и папа могли нас трансгрессировать на платформу. Едва успели! — Ну дела... а чего вы камином не воспользовались? — А... — Рон беспечно махнул рукой. — Папа любит на "Фордике" кататься, а тут такой повод. В прошлом году мы тоже на нем приехали. — Что еще за "Фордик"? — спросила любопытная Гермиона. — "Форд Англия", маггловская машина. — Подожди, это ведь легковая машина, верно? Как вы все могли туда поместиться, да еще и с чемоданами? Рон ухмыльнулся и задрал нос. — Папа ее зачаровал, там пространство намного больше, чем кажется. Мы всей семьей туда свободно помещаемся, вместе с багажом. Мама постоянно ворчит, что магглы не слепые и могут заметить нечто странное, но никто ничего не замечает. Я думаю, это легкие антимаггловские чары или нечто в этом роде... Дверь в купе приоткрылась, прерывая Рона, и внутрь заглянул давешний первокурсник. Он оглядел всех сидящих и, встретившись взглядом с Гарри, просиял. — Эй, это ты помог мне чемодан занести в вагон? Я видел, как ты спрятался! Меня зовут Колин Криви, я только поступаю в Хогвартс. Спасибо за помощь. Выпалив это, он выскочил из купе и закрыл дверь. — Когда это ты успел, Гарри? — удивилась Гермиона. — Мы же вместе вошли в вагон, ты никуда не отлучался! — Телекинез — страшная сила, — усмехнулся он, и Гермиона закатила глаза. Вскоре все успокоились и занялись своими делами. Гермиона вытащила книгу и принялась читать. Похоже, в этом году у нее не было желания бегать по всему составу. Невилл всех удивил, он вытащил из кармана обычные маггловские карты и предложил сыграть. Рон не отказался, он вообще был двумя руками за любую игру. Гарри тоже решил сыграть за компанию. — Меня дядя Элджи научил, — пояснил Невилл, попутно объясняя правила. — Мы часто играли. По коридору туда-сюда стали ходить люди. Дверь то и дело открывалась, показывая нового посетителя. Кто-то искал своих друзей, кто-то пустое купе. Приходили близнецы, но поздоровавшись, убежали. После полудня пухлая волшебница покатила тележку с едой. Гарри купил пяток шоколадных лягушек, но этим и ограничился. Вскоре и Малфой почтил их своим присутствием. — Смотри, Панси, — лениво протянул Малфой, шире открывая дверь. — Кого мы тут видим: магглокровка, Поттер, тупица Лонгботтом и, конечно же, предатель крови! — последнее он заявил едва ли не с ненавистью. Панси ничего не ответила. Кребб и Гойл где-то потерялись, именно они обычно подхихикивали Малфою. Рон, к удивлению Гарри, даже от игры не отвлекся. Похоже, такое название его не оскорбляло. — Шел бы ты себе в... подземелье, Малфой, вместе со своей подружкой. У тебя есть куча важных дел, безотлагательных! — Ну почему же, — нагло усмехнулся Драко, — тут прошел слух, что ты трус, каких поискать. Боишься... — Малфой вытащил руку из-за спины и кинул на стол здоровенного паука. — ...пауков. Все отшатнулись, а Рон смертельно побледнел. На первый взгляд паук выглядел довольно устрашающе. Размером с котенка, весь черный, волосатый и с большими черными глазищами. Раздалось шипение, и из кармана Роновой мантии выскочила крыса и грозно зашипела на Малфоя. — Ха-ха. Слухи не врут, значит, ты правда такой слабак... завтра весь Хогвартс узнает об этом. Рон прищурил глаза и взмахнул палочкой. Гарри и не заметил, когда тот успел ее вытащить. Зато очень хорошо увидел эффект, что произвело его заклинание. Паук, который мертвым грузом лежал на столе, встрепенулся и, сделав несколько неловких шагов... прыгнул прямо в лицо Малфою. Малфой испуганно заорал, пытаясь снять паука, но тот стал удивительно ловок и с десяток секунд успешно уклонялся от рук Панси и Малфоя. Наконец, схватив его, Малфой вытащил палочку и... — Что здесь происходит? — раздался голос Перси Уизли. — Ничего, — процедил бледный Малфой. Его лицо пошло красными пятнами, а прическа была сильно испорчена, паук и Панси ее совершенно не жалели. — Ты за это ответишь, Уизли. Прошипев это, Малфой убрался восвояси. — Все в порядке? Рон, что тут произошло? — поинтересовался Перси, заглянув в купе. — Ничего особенного. Перекидывались колкостями, не более. Перси оглядел всех, но никто не спешил просвещать его о стычке, даже Гермиона молчала. — Ну хорошо, если что, я в последнем купе, — Перси покачал головой и удалился. Когда дверь купе закрылась, все уставились на Рона, требуя подробностей. — Как ты это сделал, Рон? Мне казалось, что работа с живыми организмами — это совершенно не наш уровень. — спросила Гермиона. Гарри и Невилл синхронно закивали. — Вы, быть может, и не заметили, но это был не настоящий паук, — Рон погладил успокоившуюся Коросту и положил ее обратно в карман. — Я не сразу обратил внимание, но у него были характерные признаки трансфигурации. Не слишком качественная работа, иначе я бы не заметил разницы. А уж управлять одним неодушевленным предметом нас еще в прошлом году учили. Да и практики у меня много было, игра близнецов на этом заклинании построена. — Это было круто, Малфой орал как девчонка! — воскликнул Невилл. Гермиона фыркнула. Но Гарри видел: она согласна с каждым сказанным словом. Когда игра закончилась, Гарри предложил всем пообедать и выложил на стол термос и ланчбокс с видом победителя. Но, оказалось, он не один такой умный: у Невилла и Гермионы тоже было нечто похожее и даже свойства были те же. — Да не удивляйся ты так, Гарри. — успокоил его Невилл. — Это же типовое зачарование, ничего особенного. Если бы было чем-то уникальным, то стоило бы тысячи галлеонов. Ты сколько за термос заплатил? — Семь галлеонов. — Вот! Друзья обменялись между собой едой и тут же все съели. Доедая последний бутерброд, Гарри подумал, что брать десять штук было ошибкой. Даже поделившись со всеми, он объелся! Сообщив, что пропустит следующую партию в карты, Гарри стал смотреть в окно и не заметил как задремал. Разбудила его Гермиона, сообщив, что пора переодеваться, через несколько минут они прибудут на станцию Хогсмид. Он едва успел накинуть мантию, как поезд начал останавливаться и началась толкучка. Все носились туда-сюда, совы ухали, коты мяукали. Тревор тоже оглушительно квакал, требуя отпустить его в свободный полет. Гарри усмехнулся и, протолкавшись к выходу, выскочил на перрон. Вдохнув поглубже, он блаженно улыбнулся. Пахло... домом! Он приехал домой!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.