ID работы: 7947365

Подарок

Джен
R
В процессе
3497
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 656 страниц, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
3497 Нравится 1397 Отзывы 1461 В сборник Скачать

Глава 34

Настройки текста
Поежившись, Гарри отступил в сторону от выхода из вагона и принялся ждать друзей. На платформе было темно и прохладно, стояла жуткая толчея. Не выдержав, он вытащил палочку и кастанул на себя утепляющее заклинание... и блаженно заулыбался, когда его обдало теплым ветерком вместо ледяного. Классная вещь — магия! Хмыкнув, он создал над головой светлячок, который освещал все вокруг него и сразу привлекал внимание окружающих, что ему сейчас и было нужно! Не прошло и минуты, как он увидел Хагрида. Тот зычным басом и огромным фонарем, поднятым над головой, привлекал к себе внимание первокурсников. Заметив светлячка и Гарри под ним, Хагрид приветственно помахал рукой и что-то крикнул, но за шумом толпы Гарри ничего не расслышал, но тоже помахал рукой в ответ. Вскоре вагон выплюнул его друзей, и Гарри с облегчением покорился толпе, что понесла их в сторону дороги, которая подходила к станции Хогсмид. В стороне от дороги стояли кареты: много, десятки, а может быть и сотни. Ученики направлялись прямо к ним, и кареты стартовали без всяких лошадей, сами по себе. "Магия!" — подумал он тогда. Забравшись в одну из карет, Гарри расслабился. Как ни странно, он не выспался и чувствовал себя довольно сонным. Совершенно не хотелось двигаться и что-либо делать! Гермиона уселась напротив него, а другие сидения заняли Рон и Невилл. Когда Рон захлопнул дверцу, карета и правда покатила сама, качаясь и трясясь на ухабах. Принюхавшись, Гарри поморщился, пахло... не очень, откровенно говоря. Навозом пахло. Гермиона хихикнула, увидев его выражение лица. — Да-а... это вам не "Фордик", не так удобно. — протянул Рон, поморщившись, когда карета подпрыгнула на очередном ухабе. — Могли бы заколдовать чего получше, чем самобеглые кареты. Гермиона же, услышав про самобеглые кареты, прищурилась. А потом открыла окно и высунулась наружу, посмотрев по направлению движения кареты. Пять минут спустя Гарри заинтересовался, что она так долго возится; открыв соседнее окно, он высунулся наружу. — Нашла что-то интересное? — Тихо! Прислушайся. Гарри недоуменно моргнул и замер, прислушиваясь. Кареты поскрипывали и чуть громыхали, подскакивая на камнях, тихо свистел ветер. Изредка до них долетали едва слышный смех из открытого окна одной из ближайших карет и звуки ночной природы. — Ничего не слышу, — признался Гарри. Гермиона закатила глаза, посмотрела на него таким взглядом, словно припечатывая безмолвным: "Балбес!" и сказала: — Спереди слушай. Слышишь тихий цокот? Гарри пожал плечами, но все же прислушался еще раз. И действительно, изредка было что-то слышно, глухой звук столкновения чего-то с камнем, почти неслышный на фоне ветра и скрипа колес. — И что это такое, по-твоему? — Не знаю, — сказала Гермиона и забралась обратно в карету. — Но точно не лошади. Я была на ипподроме, в Кемптон-парке, так что мне есть с чем сравнить. — О чем вы? — удивленно спросил Невилл. — И что вы там делали, снаружи? — Я думаю, кареты не самобеглые, — с уверенностью заявила Гермиона. — Там кто-то есть, впереди карет, их тянет кто-то невидимый. Я слышала громкое дыхание, когда залезала в карету. Может быть, это специальные волшебные животные? Рон открыл окно и, высунувшись наружу, едва не вывалился. Помянув черта и Мерлина, он посмотрел вперед, а потом забрался обратно. — Там никого нет! — уверенно заявил он. — Это просто самобеглые кареты! — Я спрошу у профессора МакГонагалл, — Гермиона вздернула подбородок и отвернулась от Рона. Гарри вздохнул. Он часто видел такие сцены, эти двое не особо нравились друг другу, хоть и общались, будучи связанными дружбой с Гарри. Их споры по любому поводу могли быть довольно громкими! Остальная часть поездки прошла в неловкой тишине. У каменных ступеней, ведущих к дубовым входным дверям замка, кареты с лязгом остановились. Гарри с облегчением вылез из экипажа и подал руку подруге, заработав благодарную улыбку. — А ты не хочешь дотронуться до этих предполагаемых животных? Они же не призраки, верно? — спросил он у Гермионы. Она с сомнением посмотрела на пустое место возле кареты и отказалась, обходя его по широкой дуге, и направилась к вестибюлю. — Нет, спасибо. Кто знает, что там меня ждет? А вдруг там что-то опасное? Цапнет за руку, и здравствуйте, мадам Помфри. Гарри направился за ней, но ему вдруг пришла в голову гениальная идея. Он остановился и закрыв глаза, сосредоточился и принялся ощупывать телекинезом пространство перед каретой. И сразу же нашел там... нечто. Почва, растения, камни и люди — все это отличалось в восприятии, когда он пользовался этой способностью. Сейчас он почуял нечто иное, чего не ощущал ранее. Казалось, перед каретой было нечто эфемерное, нечто, что было менее плотным, чем вода! И это нечто было размером не намного меньше самой кареты и стояло, повернув голову прямо к нему. Гарри открыл глаза и сделал пару шагов назад, разрывая дистанцию. — Эй, ну чего вы там застряли? — крикнул Рон. — Давайте быстрее, скоро пир начнется! Гарри вздохнул и быстро нагнал друзей. Вместе они вошли в большие дубовые ворота и оказались в вестибюле. Вестибюль был ярко освещен факелами, и шаги учеников по мощенному каменными плитами полу отдавались в нем эхом. Все двигались направо, к двустворчатой двери, которая вела в Большой зал. Предстоял пир по случаю начала учебного года. — Там и правда кто-то есть. — тихо сказал он Гермионе. — Кто-то невидимый! Она вопросительно посмотрела на него. — Телекинез. — пояснил он. — я ощутил там что-то, какое-то живое существо. — Я спрошу у профессора МакГонагалл или мадам Пинс. — Можно и у Перси спросить, — согласился Гарри. Большой зал был великолепен и подготовлен для традиционного банкета по случаю начала семестра. Факультетские столы уже были заставлены золотой посудой, а ученики с шумом и гамом рассаживались в неведомом порядке, создавая локальный хаос. Гарри увидел Сьюзен и Ханну, своих друзей с Хаффлпаффа и, широко улыбнувшись, помахал им рукой. Гарри, Рон, Гермиона и Невилл нашли себе четыре места подряд у середины стола. Слева сидели их одногодки, а справа старшие товарищи, напротив сидели старосты и факультетская команда. Многие остались недовольны тем, что младшекурсники заняли места в центре, это были хорошие места, но поднимать шум никто не стал, только ворчали. Поздоровавшись со всеми вокруг, Гарри устремил взгляд на стол преподавателей. Но, осмотрев сидящих, он не увидел никого нового и быстро потерял интерес к этому занятию. К тому же в животе начало предательски бурчать, несмотря на бутерброды, съеденные в поезде. Рон, кажется, разделял его желания. — Ох, да когда же? — возопил Рон. — Я готов съесть гиппогрифа. Профессор МакГонагалл как будто ждала этих слов. Двери Большого зала отворились, и народ начал затихать, устремив взгляды на процессию первокурсников. — Как думаешь, на какой факультет попадет Джинни? — спросил Гарри у Рона. — Гриффиндор, конечно! — Рон искренне удивился вопросу. — Дети из одной семьи всегда распределяются на один факультет! Парвати Патил насмешливо хмыкнула. Гарри недоуменно посмотрел на нее, а потом ухмыльнулся. А ведь верно, ее сестра училась на Равенкло! Рона это тоже смутило, но он вздернул нос повыше и принялся наблюдать за шляпой. — Не имеет значения, на какой факультет она попадет, каждый факультет выпускал выдающихся волшебников и волшебниц, — веско произнес Перси. — Но я надеюсь, что она попадет на Гриффиндор. Так будет гораздо проще... Близнецы закивали, они явно понимали, о чем говорит Перси. Тем временем мистер Филч принес трехногий табурет и водрузил на него старую шляпу. Гарри оглянулся, казалось, к ней были прикованы взгляды всего зала. В наступившем молчании у самых ее полей открылась широкая щель наподобие рта, и Шляпа начала петь ежегодную песню. Гарри ностальгически заулыбался, слушая шляпу и вспоминая прошлый год. Он ужасно волновался тогда, не зная, куда девать руки. Песня шляпы развеяла часть его страхов, развеет и страхи первокурсников сейчас, он был в этом уверен! Он так задумался, что очнулся, только когда услышал знакомую фамилию. — Криви, Колин! Вперед выступил тот самый мальчик, что заходил к ним в купе. Он не выглядел особо напуганным, зато энтузиазма у него было хоть отбавляй. Он споро подбежал к табурету и сел на него, едва не разломав древнюю мебель. Профессор МакГонагалл поджала губы, тем не менее, опустила шляпу первокурснику на голову. — Гриффиндор! — вынесла вердикт Шляпа через мгновение. Гриффиндорцы дружно захлопали, приветствуя нового члена своей школьной семьи. — Лавгуд, Луна! Вперед вышла подружка Джинни и без малейших сомнений уселась на табурет. Но шляпа не спешила выносить свой вердикт. Прошло не менее трех минут, прежде чем раздался громкий возглас: — Равенкло! — и последователи Ровены тут же выразили свое одобрение аплодисментами. Профессор МакГонагалл неспешно вызывала первокурсников по одному, а Гарри внимательно смотрел на каждого, стараясь запомнить хотя бы имя. Если уж он не запомнит, так хоть браслет подскажет! — Тайлер, Кристин! — Гриффиндор! Гарри уже немного устал от всего этого, первокурсников в этом году было чуть больше, чем в прошлом, и вся церемония затянулась уже более чем на час. Но... — Уизли, Джиневра. Покрасневшая как свекла девочка выступила вперед, но собралась с силами и твердой походкой прошлась до табурета и осторожно присела на краешек. Рон, казалось, затаил дыхание. Как и все Уизли вокруг, они пристально следили за шляпой, ожидая вердикта. В тишине прошла минута, вторая, третья. Перси вцепился в стол так, что костяшки пальцев побелели. — Равенкло! — громко крикнула Шляпа спустя несколько минут томительной тишины. Джинни радостно вскочила, кинула насмешливый взгляд на братьев и побежала к своей подруге под приветствие своего нового факультета, потеснив несколько первокурсников. Близнецы выругались, но тем не менее зааплодировали и засвистели. Перси шумно выдохнул и растекся по столу, вяло аплодируя своей сестре. — Значит, говоришь, из одной семьи попадают на один и тот же факультет? — медовым голосом спросила Парвати. Лаванда хихикнула. Рон покраснел и отвернулся, так ничего и не ответив на провокационный вопрос. — А в чем проблема? — не поняла Гермиона. — Какая разница, на какой факультет она попала? — Да в общем-то, никакой, — признал Перси. — вот только... если кто-то ее обидит, нам придется иметь дело с целым факультетом. Если бы она была в Гриффиндоре, то это было бы внутренним делом и не являлось бы проблемой, сейчас же... Будем надеяться, что глупцов среди равенкловцев не найдется! Фред и Джордж кивнули словам брата. Гарри немного удивленно на них посмотрел, он еще не видел, чтобы близнецы были столь серьезны и соглашались с Перси. Обычно они только подтрунивали над ним, осуждая его излишнюю серьезность. — Я думал, Джинни хотела на Гриффиндор, разве нет? Она раньше все время об этом болтала, — недоуменно спросил Рон. — Хотела, — согласился Перси, бросая мрачный взгляд на близнецов. — Но она помирилась с Лавгуд и поспорила с Фредом и Джорджем на сто галлеонов, что поступит туда, куда хочет, а не по традиции. Как итог, мы видим то, что из этого вышло. — Харпер, Ричард! — Слизерин! Это был последний первокурсник в этом году, распределение завершилось! Профессор МакГонагалл унесла и Шляпу, и табуретку. Наконец-то можно уже покушать! В животе предательски заурчало, и Гарри покраснел под общими взглядами. К счастью, профессор Дамблдор отвлек на себя внимание. — Скажу вам только одно, — произнес он, и его звучный голос эхом прокатился по всему залу. — Ешьте. Рон ухмыльнулся, увидев наполнившиеся блюда, и принялся накладывать себе пюре. Гарри последовал его примеру, добавляя себе котлеты и соус. Когда первый голод прошел, вокруг уже витали разговоры, студенты заметно оживились и активно переговаривались. Почти Безголовый Ник летал рядом с новичками и отвечал на их вопросы, вызывая вскрики ужаса или хохот. — Слушай, Перси. А что за животные возят кареты? Задумчивый староста не сразу отреагировал на вопрос. Похоже, распределение сестры сильно выбило его из колеи. — Не знаю, — рассеянно ответил Перси. — Никогда не интересовался. Гарри даже рот раскрыл от удивления. Он-то думал, что Перси знает все. Раньше он получал ответы на все свои вопросы, без исключения! — Кареты тянут фестралы. Это крылатые кони, особая волшебная порода, — пояснила мисс Спунер, староста шестого курса и напарница Перси. — Для большинства учеников они невидимы. — Почему? Это их природная магия? — заинтересовалась Гермиона. — Может, природная, а может, и нет. Кто знает? Главная отличительная особенность фестралов в том, что их может видеть только человек, познавший смерть, для других людей они остаются невидимыми. Из-за этого у них довольно мрачная слава. — Что значит: познавший смерть? — Невилл поежился. Карен пожала плечами и принялась за десерт. Гарри тоже взял себе маленький кусочек пирога, хотя мог бы поклясться, что в него не влезет и ложки. Тем не менее, пирог исчез как по волшебству, а Гарри принялся сонно зевать. Вскоре были уничтожены и пироги, со вновь заблестевших тарелок пропали последние крошки, и Альбус Дамблдор снова поднялся со своего места. Гудение разговоров, наполнявшее Большой зал, сразу же прекратилось, так что стало слышно лишь завывание ветра снаружи замка. — Итак, — заговорил, улыбаясь Дамблдор. — Теперь, когда мы все наелись и напились, я должен еще раз попросить вашего внимания, чтобы сделать несколько объявлений... Гарри пропустил большую часть речи мимо ушей, стараясь не заснуть. С переменным успехом, надо сказать! Гермиона то и дело его расталкивала, возмущенно шипя что-то о том, что нужно послушать директора. Недовольно поморщившись, Гарри выпрямился и посмотрел на директора. Дамблдор улыбнулся и намекнул всем, что пора идти спать. Гарри возмущенно посмотрел на подругу, и ради этого стоило его будить? Тем не менее, мозги заработали и что-то подсказало ему, что спать лучше в теплой кровати, а не за столом. Он, ворча, принялся вставать, стеная на все лады под смех окружающих. Он был не один такой, уснувших вокруг хватало. Это немного приободрило Гарри, и он поплелся за Роном в холл. Но когда тот направился к лестницам, Гарри совсем проснулся и недовольно ворча что-то про безумный Хогвартс и его лестницы, направился в обход, утянув с собой Гермиону. Спустя десять минут Гарри стоял возле портрета Полной Дамы и задумчиво чесал затылок под смех Гермионы. Он как-то не подумал о том, что нужно бы узнать пароль от гостиной. — И что делать? — философски спросил Гарри? — Ждать?! Гарри уныло посмотрел назад, в сторону лестниц, и согласился. А что еще оставалось делать? К счастью, скоро подоспели первые старшекурсники и изрядно удивились, обнаружив несколько второгодок, которые обогнали всех. — Индюк, — сказал один из них. Гарри не сразу сообразил, что это не его обзывают, а пароль такой. Хмыкнув, Гермиона потянула его внутрь, где, пожелав ему доброй ночи, ушла в девичью половину общежития. Гарри похмыкал на такое поведение и тоже отправился спать. Время отдыха закончилось, завтра наступит время учебы!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.