* * *
– Хиюмианшкое барокко, – просипел Расаки, опуская куб измерителя на спрессованный снег. – Харакшерис-суется отсутствием пиляштров, лепнины и кх...ариатид. Впрош-шем, в роли кариатиды ус-спешно выс-ступает сорванная антенна. Эйш! – Опять! – задохнулся от возмущения магнитолог. – Кх... Кха-кая гхиена отгрышла мою антенну? Бела, э? Проигнорировав свинские обвинения в подтачивании государственной науки, Бела оперся на шроббер и осторожно подышал в шарф. Снаружи плотную ткань обметало изморозью, которую можно было стряхивать, как песок – так быстро испарялась из нее влага. Но смахивать предстояло кое-что другое. Помимо перекосившейся антенны, на магнитный павильон намело добрых полметра голубоватого снега. В тусклом полюсном свете, еле-еле идущем с потемневшего неба, снег напоминал синеватый пепел. А значит – опять откапывать, хрипеть и надрываться, проклиная низкое атмосферное давление Хиюмы и ледяной, разжиженный воздух. – В швязи с нехваткой декоративного г-хранита фашад здания облис-сован редкими с-сортами полимеров – оберткой яш-шиков иш-под батата, – лицемерно добавил Расаки. – Какой ты ядовитый, кох-хда голодный, мс-сунгу, – наконец разлепил губы Бела. – Быть наш-шей с-станции с тобой банкротом. – Это почему ше? – встревожился Расаки, хватаясь за куб. На морозе ниже шестидесяти дыхание замерзало, углекислый газ начинал кристаллизоваться, и полюсники дружно шипели ядовитыми мамбами. – Эрно, друг, шкажи, с-сколько стоит дос-ставка одного к-хилохрамма гх-хруза на Бирюз-су? – Штолько, с-сколько нам в кредитных кош-шмарах не с-снилось, – уверенно сказал магнитолог. – Банан мне в ш-шопу. – В точку, – кивнул Бела. – Прокорм Рашаки нам вштает поперек горла. Лич-шно наблюдал, как этот тип с-слопал две тарелки кускуса и потом поднял крик, што его морят голодом. – У меня молодой требовательный органис-см! – возмутился Расаки и крякнул с натуги, поднимая куб. Обычные десять-пятнадцать килограмм на Бирюзе тянули под сотню. Расаки запыхтел, втягивая голову в плечи, чтобы не дай Вулу не поморозить легкие. Темное лицо за помутневшим пластиком козырька посерело. На материке Бела уже хватался бы за комм, но здесь, на Хиюме, ужасные условия всех превращали в племя каких-то бледнолицых мзунгу. – Не г-ховорю уже о бещобрасных фактах, – продолжил Бела, оттягивая момент раскапывания павильона, – с-сапечатленных на бешприштраштную камеру. – Мош-шет, это он мою антенну погрыс-с? – встрепенулся Эрно, успевший дотопать до павильона, влезть в снег и начать обниматься с пострадавшей. – С-слышь, йоу, друг? – Поклеп! – возразил Расаки. – В обоих с-случаях, эйш! – По ночам обш-шаривал камбус в поишках шъестного, – уличил Бела, с трудом выдергивая шроббер из каменно-твердого снега. Пластик «лапки» неприятно сухо скрипнул. – Теперь ты понимаешь, дорохой мой, пош-шему шеф-повар гонялся за ним с тес-саком? Эрно взгоготнул и тут же поперхнулся. Бела почувствовал немедленное желание прокашляться, но изо всех сил сдержался. Невероятно иссушенный воздух Хиюмы драл глотку наждачкой. Даже в Эферитской пустыне, сердце сверхвысоких температур, приходила ночь, охлаждала раскаленные пески, и хоть какие-то крохи влаги появлялись в воздухе. Хиюма убивала их, как промышленный морозильник. Пластик, ткань, целлюлоза, – все делалось сухим, словно зажигательный порошок. Полюсники просили, умоляли добавить в УЗОшки систему увлажнения воздуха. Конструкторский отдел оставался тверд – слишком опасно. Малейшая незаметная трещинка в оборудовании – и столь приятная влага мгновенно превратится в лед, угробив не только бесполезного научного сотрудника, но и на несколько тысяч леров ценного обмундирования. Так что приходилось задыхаться в обезвоженной атмосфере. Даже в жилых помещениях влажность искусственно удерживали на десяти процентах – из тех же пораженческих соображений. От такого лопались сосуды в носу, губы спекались и кожа по всему телу становилась ломкой, стянутой, как пергамент на барабанчике. – Вы там давайте, наш-шинайте копать, научные с-сотрудники, – пропыхтел Расаки. – Харака-харака, почему бвана С-сплит в моем лице должен надрываться с этим бес-сдушным электронным ящ-щиком? – А ты не надрывайся, – посоветовал Бела, устанавливая шроббер на опору и прицеливаясь к сугробам. – Раш-шматривай свой труд как фитнеш-ш-проседуры. Акуна матата, в общем. Когда сур... кх... шуррогатный эквиплан Эрно улетит, можешь подниматься в это величес-ственное здание, сооруженное из ш-шоплей и проклятий братьев Герш-шц, чтобы принимать с неба приветственные с-светограммы. – Сам ты шуррогат! – встрепенулся Эрно. – Тащ-щи щюда лопату, эйш! Расаки захихикал. Помимо УЗОшек, теплого жилья, кварцевых прогреваний и трехразового питания, полюсников, запертых на зимовке, выручал юмор. Порой безобидный, порой крепкий и соленый, а иногда и такой, что начальник станции нещадно драл три шкуры с провинившихся и назначал их «младшими сотрудниками метлы и лопаты» – то есть обязывал к тяжелым трудовым исправительным работам. Особенно отличившихся посылал на камбуз: подумать о вечном, раскаяться, перечистить несколько тонн батата под строгим надзором шеф-повара. Бела тряхнул головой, убирая обледеневшие, выползшие из-под налобной повязки косицы, и поторопился: вдали виднелись тонкие, полупрозрачные языки поземки, и даже сквозь высокотехнологичные костюмы, разработанные Хиюмианским Институтом, тянуло леденящим холодом. Кто-нибудь менее просвещенный обозвал бы его космическим, но Бела точно знал: в космосе такого смертельного мороза нет. Там вообще нет температуры, есть лишь набор физических проблем, убивающих человека довольно быстро. Настоящий холод здесь – на Хиюмском континенте, на миллионотонном ледяном куполе, нахлобученном на макушку изумрудно-зеленой Иринги и украсившем ее тяжелой голубовато-льдистой короной. Бирюза расположилась почти на верхней точке купола. Дальше не дополз санный поезд, да и жить там было совсем уже невозможно: радиация даже зимой. В четырех километрах к западу купол резко вздымался невероятным уступом, вонзающимся в тяжелое небо, и там озоновый слой становился настолько тонок, что начальник станции регулярно превентивно песочил радиометристов, готовых облачиться в свинцовые блоки и обложиться асбестом, дабы штурмовать соблазнительную высоту. – Копайте быштрее, х-хиены, – потребовал Расаки, – я тут нахрен вмерш-шну в пейсаж! И будете тогда ишмерять иш-шключительно кривизну моей пош-шмертной гримас-сы! – В прочешше, – зашипел Бела, налегая на шробер. – А у кого школько выкручено на подогрев? – Все те ше триш-шать семь, – Эрно пыхтел совсем отчаянно, пытаясь расшатать примороженную насмерть антенну. – Хренов лед! Х-хиена дохлая! – Холодно, – удивленно сказал Расаки. – Ошень. Бела хлопнул по поясу и активировал третий нагревательный элемент. Кровь бахнула в голову, сердце испуганно застучало. На Хиюме любое отклонение от нормы мгновенно становилось жизненно важным. Или смертельно опасным – это как взглянуть. В наушнике выразительно откашлялись. – Бронхит, слыш-шу вас, хабари, – первым отозвался Расаки. – Дайте три коротких кашля в жнак понимания, йоу. «Шутник, – буркнул Вьеран. – Бвана ученые, холодать начинает. Имейте в виду, что Лугану, вереща от радости, понес Конраду весть о рекордно низких температурах. Девяносто пять и три десятых». – Есть што нести, – завистливо сказал Расаки. – А вот у нас ни тебе дохлого нейтрино, ни откликов из блаз-зара, ни еще каких полошительных новос-стей. – Эти камни иш моего огорода я попрош-шу вынуть! – зашипел Эрно. – И ш-шевелите ногами, что вы там примерс-сли, эйш! – А мне торопис-сся некуда, – с достоинством сказал Расаки, делая первый шаг в сторону павильона. – Молодой я очень, с-среднего служ-шебного вошраста. «Конрад велел бдить, – строго сообщил светограммщик. – Если что – бежать назад. Во избежание». – Поняли, бежать во ишбежание, – отозвался Бела. – Ну што, бвана, кто рис-скнет по скорости замерс-сания струи провешти научные иш-шледования? – Тьфу на вас, – вздохнул Эрно. Прорвавшись в самое сердце геомагнетологического храма, он же сателлит Форпоста-два, посторонние лица дружно вздохнули. Бела не удержался от присвиста. Палеолитические залежи упаковок из-под быстроразогреваемого пайка хребтами пересекали всякие столовые поверхности, а пол вызывал содрогание. Зато над главным монитором висел лицемерный лозунг: «Соблюдайте чистоту и порядок в лаборатории!». – И как? – не вытерпел Бела. – Стремитесь, бвана, к культуре научного быта? – Этим и живы, – с достоинством ответил Эрно, вытаскивая очередную болванку из жадной пасти регистратора. – А разве есть какие-то сомнения?.. Ах да, конечно, какой стыд! Всплеснув руками, магнитолог почти со священным трепетом брезгливо поднял с пола двумя пальцами клок чего-то вроде волос, демонстративно проигнорировав остальные развалы, и метко швырнул его в приоткрытый зев мусорного контейнера. В чистом белом свете посеревшая рожа Эрно вызывала ассоциации с трупаком, которому в таком хаосе только и место. – Хотел я тут присесть отдохнуть, – пропыхтел Расаки, – да, чувствую, не стоит. Есть всякие опасения. – На Хиюме микробов нет, – занудным тоном сказал Эрно. – Пора бы знать. – Кто вас знает, э, – с фальшивой слащавостью ответил Расаки. – Намагнитят тут, а потом у порядочных людей волосы выпадают. – Это от радиации, – не преминул внести свой вклад в умную беседу Бела. – Очень прав был док Кечавай, рекомендуя бандану из алюминия. Облачка пара клубились возле лиц, обметывая косицы бледным инеем. Температура падала последние две недели, медленно ползла вниз с неумолимостью космических процессов, и начальник станции категорически запретил какие-либо передвижения в одиночку. Только командная работа в двойках, а лучше в тройках. Свое решение Конрад обосновывал тем, что в критической ситуации двое объединятся и для выживания съедят третьего, а значит, чисто статистически, убыль полезного населения станции будет меньше. Также начальник станции выражал отеческую уверенность в том, что при критической ситуации сотрудники поступят правильно и съедят наиболее бесполезного для науки коллегу. В общем, поднимал настрой полюсников, как мог. Трудно было работать на Хиюме. Низкое атмосферное давление, до предела разреженный воздух, высота, от которой начиналась горная болезнь. И холод, терзающий и тело, и душу. Спроектированные на работу в условиях до минус ста градусов, УЗОшки начали скрипеть уже при минус девяноста. Внутри сохранялась комфортная температура, но наружный слой пасовал перед ледяной хваткой Хиюмы, и двигаться становилось тяжело. Еще тяжелее, чем обычно, словно к гравитационной норме прибавили после запятой дополнительную цифру. В недружелюбной атмосфере и без того каждый килограмм давался непосильным трудом: пару раз копнешь снег и стоишь, переводишь дух, ловишь зеленые колокольчики в глазах, мечтая о кислородной таблетке. Но таблетки далеко, в санчасти у доброго дока, а снег никуда не девается, и надо продолжать. Бороться не только с Хиюмой, но и с собственным костюмом. – Амарулы бы жахнуть, – грустно сказал Эрно. – Не хочется выходить. Тут уютно так, тепло... – Минус тридцать, – закивал Расаки, – нзури-нзури, друг. Хоть раздевайся до трусов и принимай воздушные ванны. – А на Рубине минус двадцать, – завистливо вздохнул Бела, созерцая внутренним взором бокал крепкой, как ругань шеф-повара, амарулы. – Правда, говорят, сток дует так, что у Ватанги разлетелись мороженые цыплята. И одной тушкой выбило стекло в вездеходе, а другая застряла в турбине снегохода. Квеку попытался закрыться листом отражателя, и его с этим листом чуть не унесло. Похихикали над цыплячьей катастрофой. Подышали на пальцы. – Ладно, двигаем обратно, бвана, – Эрно с кряхтением поднялся. Видно было, как неохотно работают суставные части УЗОшки. – А то с каждой секундой, что вы сидите здесь, в геомагнитном поле возникают непредусмотренные естественным ходом вещей флуктуации. – Это он нас как обозвал? – обеспокоился Расаки. – Это он говорит, что ты фонишь на измеритель, друг, а наука подобного не терпит, – разъяснил Бела. Расаки с сомнением оглядел себя и на всякий случай стыдливо отер руки об жопу. Кряхтя и стеная, научная группа преодолела сопротивление костюмов, затем сопротивление двери, под которой опять намело синеватого снега, и наконец выдвинулась к массивному вездеходу. – Вулу помилуй, и этот шанес-сло, – с чувством сказал Эрно. – Опять копать, эйш! – Попросим у шеф-повара дополнительный ройбуш са вредность, – утешил Бела. Волочить неподъемный шроббер было совсем тяжко, и дышал он словно загнанный. – Вот... прям два штакана премиальных... с лошкой с-сахару... – Нэ про ваш я ройбуш-ш варить, шпана голодрайная, – искусно сымитировал акцент шеф-повара Расаки. – Ройбуш увашаемый начальник штанции, ущеный, экшпертный совет, а вы, жопа маз-зут, пить в конце! – Хорош, г-хиена! – фыркнул Эрно и тут же подавился. – Айна, мой бронхит! – Жопа кашельная, – уточнил Расаки и тоже сдавленно заперхал, мучительно ойкая. Бела удержался от членовредительского смеха только потому, что шроббер оттягивал руки, как целый вездеход. А еще предстояло им энергично махать. Транспорт откапывали втроем. Сволочной костюм реагировал на изменение температуры соответствующим понижением давления. От этого в глазах вставала оранжевая пелена, а в носоглотке то и дело появлялся привкус крови. – В третий раз торжественно клянусь, э, – простонал Расаки, пристраивая задницу в водительском кресле. – Ну ее в жопу гиенам, эту Хиюму! – Где-то я это уже слышал, – закивал Бела. – Не иначе как в позапрошлом году под конец зимовки. – Кто-то морским львом кричал, что закроется дома и будет любить законную жену, – поддержал Эрно. – Кто бы мог быть этот очень сознательный, овладевший искусством самоконтроля человек? – озадачился Бела. – Эй, йоу, Расаки, ты такого не знаешь? До сих пор наливавшийся черным багрянцем Расаки не выдержал и зарычал. – Ах да, – многозначительно изрек магнитолог. – Так вот же он! Под сочувствующие реплики друзей, от которых впору было выскакивать из УЗОшки, Расаки так яростно рулил, что вездеход то и дело заносило по белому «песку», мелкой пылью летящему из-под полозьев. Косицы сердито мотались по иссеченной шкуре костюма, полностью отражая душевное состояние владельца. Вдосталь поглумившись, «гиены языкастые», как их в сердцах обозвал Расаки, угомонились, и принялись вслух мечтать о том, что подадут к полднику. – Лишь бы не сечка, банан мне в задницу, – разглагольствовал Бела. – Эрно, помнишь, на «Академике Рукайдзе» ходили к восьмидесятой широте? – Это когда повар заболел, – с содроганием припомнил магнитолог, – и вместо него поставили безусловно уважаемого бвану Ывандая? – Его самого, – поддакнул Бела. – Большого ума человек, весь в науке, не то что некоторые, страдающие о женах. Слышишь, э, Расаки? Расаки невоспитанно отгавкнулся в том духе, что он будет жить счастливо, хоть и в отложенной перспективе, а завистникам предстоит спать в обнимку разве что со своим простатитом. – Да, месиво было знатное, – почти сентиментально вздохнул Эрно. – А хлебали мы его под классическую музыку. – Наши проклятья в его адрес уважаемый Ывандай заглушал звуками концерта с электровиолончелью, – пояснил Бела. – Широкой души человек. – Но как повар – говно, – заключил Эрно.* * *
На станции вездеход запарковали в теплом боксе, где он тут же попал в жадные лапы электромеханика. Бела заикнулся было, что мог бы помочь с обслуживанием, но был награжден таким пламенным взглядом, что трусливо отступил. Как док Кечавай истосковался по применению своего скальпеля, так и Тонга изнемогал в ожидании случая, когда доведется отремонтировать что-нибудь более стильное, нежели тяжелую хиюмскую аппаратуру. Вездеход, прогнавший полтора километра в обход вешек по сухому снежному «песку» лишь отчасти мог удовлетворить неистовые страсти, кипевшие в изголодавшейся душе, но отдавать эту скромную малость Тонга не собирался никому. – Идите и чешите свой зуд в другом месте, – посоветовал он. – Вон, Нганга доказал, что разобрался в проблеме конвекции тепловой энергии и никакие геомагнитные данные ему для этого не понадобились. – Доказал?! – встал на дыбы Эрно. – Не нужны?! Ну рожа хафибская! И, на глазах чернея, галопом устремился к переходу с указателем «лаборатория актинометрии». – И вы, крокодилы, тоже куда-нибудь бегите с глаз моих, – потребовал электромеханик. – Расаки, не смотри на мои инструменты, я не для того их чистил, чтобы ты лапал их бесстыжими глазами! – Уходим-уходим, – примирительно поднял ладони Расаки. Посовещавшись, что интереснее – наблюдать, как Эрно разрывает пасть актинометрирующему мальчику или же попробовать получить внеплановый ройбуш, пришли ко мнению, что первое важно с точки зрения пищи духовной, но второе полезнее для организма. – Финик красный, – витийствовал Расаки по пути к кают-компании, – способствует выведению из организма токсинов и шлаков. Знаешь ли ты, друг, сколько в тебе живет кишечных бактерий? Примерно три килограмма! Возможно, у них там даже профсоюз! – А почему они не платят мне членские взносы? – прицепился Бела, на ходу стягивая капюшон и с наслаждением встряхивая освободившимися волосами. – А членские взносы, друг, выходят в виде хорошо переваренных продуктов, – хихикнул Расаки. – Всякий раз, когда ты хорошо и вовремя какаешь, то не только лишаешь дока возможности защитить на тебе научную работу, но и пользуешься плодами трудов этого славного кишечного кампуса. – Фу, – неодобрительно сказал Бела. – Никакого ройбуша теперь не хочется. В кают-компании обнаружились Марайя с Ирдже и подпрыгивающие от восторга метеорологи. Лугану оживленно рассказывал, как они распутывали толстые жилы термодатчиков, которые на морозе трескались, как проклятые; прямо на ходу паяли и перепаивали обнажившиеся части, да еще и прятали каждый датчик в «теплушку» из срочно выданной со склада пленки, чтобы защитить их от дикого холода. – А там еще отвал примерз, – лихорадочно блестя глазами, разъяснял он, едва не куная жесткие косицы в гигантскую кружку, исходящую паром у него в ладонях. – Мы его и тросиком уже пытались подрезать аккуратененько, поле-поле, а он в такой мороз лопается, как нитка! – И пленка не ложится, – подхватил Хайле, показывая пальцами в воздухе, как именно не ложилась пленка. – Я уж не выдержал, край шарфа оттянул – и давай дуть! – Смотри, как бы теперь тебе Кечавай голову не оттянул с концами, – пробасил Ирдже. – Или начальник станции собственной персоной. – Э, друг! – отмахнулся рассказчик. – Что было того уже не выплюнешь. А вы знаете, как рожа мигом слоем льда покрывается? Как второй маской! На губах лед, брови замерзли, а глаза-то, глаза! – Подвиг в жидком азоте, – не выдержал Расаки, под шумок завладев термопотом. – Глаза мерзнут, – проигнорировал его метеоролог. – На ресницах тоже лед, когда моргаешь, стучит, гиена... – Слюни на ходу подмерзают, – смешливо закивал Лугану. – А вот если бы ты моргал помедленнее, то и вовсе смерзся бы весь, – наставительно сказал Ирдже. – Дурак, а не научный сотрудник. – Лучше бы у нас грибница смерзлась, – вздохнул до сих пор молчавший Марайя. Все притихли. Расаки долил кипятка в чашку и едва слышно звякнул дозатором. – Растет? – наконец сочувствующе спросил Лугану. – Харака-харака, как на закваске, – махнул рукой гляциобиолог. – Если так и дальше пойдет, будет нам вместо агрокультуризма гиена знает что... – Напалмом ее, – подсказал Расаки. – Уникальную флору – и напалмом, – с не особо искренним трагизмом произнес Марайя. – Что бы сказал проф Вабейди, услышь он такие подлые речи? Расаки запыхтел и уронил косицу в кружку. – Профа с нами нет, а грибница есть, – наконец встрял в разговор Бела. – И послушал бы я, что скажут все эти хорошо кушающие придурки с Большой земли, окажись они тут, где вот-вот грибница скушает нас. За стеной неожиданно крякнуло, словно треснул лист пластика. Присутствующие дружно вздрогнули. Хайле перестал прикладывать кружку к обмороженному лицу. – Грибница ломится, – неуклюже пошутил Марайя. – Хочет поучаствовать в дискуссии лично. – Лишь бы не линза двинулась, – всерьез забеспокоился Расаки. – Где Соланке? Почему его вечно нет, когда срочно нужна сейсмическая сводка, э? – Ветер, наверное, – Бела вытер неожиданно вспотевшие даже в прохладном помещении ладони о бедра. – Вон, когда возвращались, уже сток пошел поле-поле. Теперь Рубину и другим прибрежным достанется. Выходить – себе дороже, только пурга может шастать, ну и повар наш, этого мафуту хрен сдуешь... Фразу он закончил в почти гробовой тишине. Полюсники дружно пялились на него немигающими взглядами, и лица у них сделались не просто серые, а такие, какие бывают у прибрежных на Рубине, когда к ним в павильон влезает разбуженный и от того голодный и злой вирухай. Бела остро почувствовал, что сидит он спиной к двери, а незнакомые звуки, между прочим, долетали именно оттуда. Рожа у Расаки начала вытягиваться, и Бела уже наметил план отступления с выпрыгиванием в воздуховод, когда на плечо ему опустилась когтистая лапа. Сбоку в поле зрения показалась чудовищная пасть. – Жопа, – щелкнула пасть. – Помбе употреблять желать? Завывая от восторга, полюсники покатились вповалку. Хохотал даже обычно каменно непрошибаемый Ирдже. Марайя от смеха начал заикаться, а Расаки опрокинул на себя чашку и сейчас ржал, кашлял и скулил одновременно, размахивая руками над столь внезапно обогретыми частями тела. Чувствуя, что аж фиолетовеет от справедливого негодования, Бела тоже откашлялся. Слова в адрес любимых коллег лезли исключительно непечатные. – Конечно буду! – мужественно проперхал он. – Три полных порции и кусочек буссу! Единственный и неповторимый шеф-повар станции Бирюза, довольно оскалясь, грохнул на стол чашу с фирменным безалкогольным помбе. В просторной кают-компании, способной вместить всех жителей станции, мгновенно стало тесно вопреки всякой логике. Великий кулинар, он же великий наблюдатель, великий охотник и великий что угодно, яут Чираута, был огромен, как три механика, помноженных на четырех метеорологов. Плечи с трудом пролазили в стандартные проемы, башка, украшенная целым частоколом костяных наростов, регулярно задевала о вытяжки в лабораториях, а титаническим пузом можно было раздвигать не только пространство, но и, по ярым уверениям Эрно, иные математические сущности. При этом шеф-повар умудрялся передвигаться быстро и почти неслышно. – Жопа отморозиться, – подметил Чираута, указуя пальцем на пятнистую морду Хайле. Метеоролог тут же смущенно заерзал, проблеял что-то про экстремальные обстоятельства и яростно начал рыться в карманах, словно бы вспомнив о чем-то неимоверно важном. – Это ненадолго, – вступился за коллегу Лугану. – Подлечим. – Еще какая жопа, – с удовольствием сказал Марайя. – Что гриб? – немедленно сменил тему светской беседы Чираута. – Фу? Вместе с вектором интереса повернулось и пузо, и Лугану, находившийся на пути этого неумолимого стенобитного движения, крякнул, оказавшись ущемлен в правах и квадратных сантиметрах. – А что гриб? – тут же заюлил Марайя. – Какой гриб? У нас в план нет гриб... тьфу, нет грибов у нашего отделения по плану, эйш! – Гриб расти, жопа в суп покрошить, – категорически предупредил Чираута. – Во! – восхитился Расаки. – Учитесь краткому выражению мыслей! Это у нас тянет на целый кандидатский минимум или даже популярную научную публикацию! Чираута обернулся к нему, и Расаки тут же предусмотрительно отодвинулся вместе со стулом. Двое друг друга не то чтобы недолюбливали, но находились в состоянии тихой кулинарной войны, служившей предметом сплетен всей Бирюзы. Расаки терпеть не мог лук, Чираута же считал, что в обстановке острого авитаминоза лук нужен везде, и смириться с отказом одного из подшефных не мог. Лук вел на Расаки охоту. Аэролог мастерски выскальзывал из расставленных ловушек. Лук притворялся бананами в помбе. Расаки изобличал его и предавал анафеме. Пюрированный лук пытался скрыться в нежных волнах взбитого батата. Расаки вылавливал его по одной молекуле и торжествующе выкладывал похоронной горкой на краю тарелки. По общему мнению вскоре лук должен был напасть на Расаки среди ночи в переходах между первым и вторым блоком и таки оказаться у аэролога в пищеводе. Возможно, насильно. За дверью зашоркались, послышался приглушенный кашель, а затем мембрана разъехалась, и в кают-компанию ввалился Дженго. – О-о! – радостно закричал он, встряхивая разлохмаченными косичками. – Мамбо-джамбо, бвана Чираута! Как поживает твой стол? Хорош ли батат? Горяч ли суп? Есть ли бифштекс, э? Чираута с ворчанием развернулся, снова ущемив Лугану по пути, и осмотрел пришедшего. – Суп и батат всегда хорош, – величественно изрек он. – Тощее ребро мыть руки за стол. Жрать бифштекс, пока ребро не стать мясным. – А Дженго стать мафута-мафута, - прошептал Расаки, закатывая глаза. – О-о! – еще радостнее засуетился Дженго, скидывая рукавицы и яростно сбивая остатки льда о придверный термоэлемент. – Айоба, как же я соскучился по суп, харч и помбе! А булочки? – Хлеб всегда есть, – не менее важно ответствовал Чираута. – Кто есть хорошо, – последовал грозный взгляд в сторону Расаки, тут же уставившегося куда-то в космос, – иметь торт на выходной день. – На станции выходных нет, – встрял оскорбленный невниманием Марайя. – Где мой помбе, э? – Молчать, слушать высший разум, – проворчал Чираута, орудуя половником. – Помбе-е, – радостно заскулил Дженго, потирая щетину. – Мех фу, – тут же прицепился Чираута. – Мех брить. Иначе напиток не получать! – Ну Чираута, друг, ты что, – залебезил Дженго. – Парни, ну скажите ему, я ж с Форпоста на пять минут погреться! Бела вздохнул и расстегнул УЗОшку до пояса. Расаки, скорчив рожу, присматривался к помбе, видимо, пытаясь углядеть там лук. – Мойте руки, перед и зад, – плоско схохмил Лугану, перемещаясь поближе к выходу и подальше от поварского брюха. – Парни! – взмолился Дженго. – Дайте ему помбе, – пробасил Ирдже. – Он же не уймется. – Кому давать помбе, так это мне, – стоял на своем Марайя. – Зачем давать его Дженго, если из-за его безынициативности имеет место непрохождение фотонов в ионосфере. – Клевета! – темнея, завопил ионосферист. – Один раз прощать, – подумав, сказал Чираута. – К вечер ужин – мех сбрить. Сидевший рядом с напарником Хайле грустно рассматривал в наладонный рефлектор участки обморожения на лице. – О какой помбе, – елейно запел Дженго. – Какие ароматы и нотки! Что же это, что за волшебные добавки, э? Чираута ухмыльнулся во всю пасть, выкатил грудь колесом, что автоматически увеличило пространство, занимаемое пузом, на десятки кубических сантиметров, но ничего не сказал. В отличие от противостояния с Расаки, с Дженго они были на одной волне. Кушал ионосферист, как и полагается полюснику, хорошо и регулярно просил добавки, чем отдельно приводил Чирауту в восторг. Бела выудил из помбе кусок банана и набил им обе щеки. – Маскировка лука путем окрашивания в банан, – не стерпел аэролог. Чираута негромко зашипел и сделал угрожающее движение половником. На Хиюму шеф-повар прибыл в рамках обмена персоналом между станциями и сотрудничества. Сотрудничество это остро стояло в печенке у колонистов Иринги, поскольку сама по себе планета считалась чужой территорией, однако корабль-ковчег первопроходцев плюхнулся сюда больше полутора веков назад и улететь обратно никак не мог. Заселение происходило стремительно. Контакт с настоящими хозяевами тоже произошел бурно и стремительно, но три десятка лет холодной вражды, периодически переходящей в горячую, все же закончились ничьей: яуты плюнули на отчаянно вцепившихся в ресурсы людей, готовых в крайнем случае сжечь планету в пламени войны дотла. Хозяева отступили и оставили гостям право загаживать изумрудный шарик нового дома по своему разумению. К концу первого столетия население Иринги, пополняемое еле ползущими кораблями доставки с Земли, достигло полутора миллиардов. Первоначально единый анклав распался на четырнадцать союзов, и колонисты с упоением начали играть в нежно любимые всем человечеством политические игры. Дележка ресурсов и территорий, проблемы экологии, энергетическое насыщение, даже парочка полыхнувших конфликтов, – вся обязательная программа выполнялась по пунктам. Поглядывая на это безобразие со своих высот, яуты не выдержали и опять сунулись в прежние владения с предложением сотрудничать. По большому счету – официально занялись промышленным шпионажем. Чтобы не обострять конфликты, некоторые территории Иринги объявили внегосударственными, запретили извлекать из них прибыли и присвоили им статус научных заповедников: раскаленная безбрежность Эферитской вулканической пустыни, невероятные горные хребты Арктов и наконец – чудовищный ледяной купол Хиюмы, под весом которого сама Иринга слегка сплющилась, превратившись из идеального шарика в эллипсоид. Исследовательская станция Азерос, принадлежавшая теплолюбивым яутам, находилась как раз в лавовых долинах. Температуры там стояли такие, что сворачивалась кровь в жилах. Зато рептилоиды чувствовали себя там очень даже неплохо. И при этом все-таки нашелся один, решивший влезть в ледяные кольца Хиюмы. Видимо, исключительно из-за своей неимоверной жирности. Толстым был яут до такой степени, что под тяжестью грязно-белого пуза у него даже ноги разъехались, как у крокодила. Поэтому передвигался шеф-повар довольно косолапо, но когда нужно – очень быстро. В обмен на Азерос уехал вулканолог Н. с мировым именем и такой же мировой известностью по влезанию в дикие авантюры. Коллеги пророчили Н. превращение в хорошо прожаренный бифштекс и, по слухам, предлагали написать диссертацию на тему покрытия хрустящей базальтовой корочкой. Теперь Чираута считал Бирюзу своей станцией и колдовал над тем, чтобы в условиях низкого атмосферного давления все-таки варить и жарить шедевры. Людей он рассматривал исключительно как устройства ввода-вывода для кулинарных экспериментов. Вводились блюда, на вывод шли восторженные ахи и вздохи. Несогласных ждали штрафные работы на камбузе. – Прекрасный помбе, – вынырнул из воспоминаний Бела. – Как любовь матери! – Хорошо, – закивал Чираута. – Все любить напиток, батат и жареный птиц? – Все любить жареный птиц и бифштекс, – страстно сказал Дженго, пытаясь выковырять пальцем из кружки что-то верткое. – И гриб, – тоскливо вспомнил о своем Марайя. – Ручная работа, – многозначительно прорычал Чираута. Первым просек ситуацию ближе всех сидящий к дверям Ирдже. – Стыдно бездельничать, – басом сказал он. – Работать надо и еще раз работать. Пойду, составлю прогноз. – Какой прогно... От тычка в ботинок Хайле поперхнулся. Моргнул пару раз, хлопая на зависть длинными ресницами, и встрепенулся. – Ах прогноз! Выслать на Большую землю! Совершенно верно! Лугану, бежим, пока всю погоду без нас не просрали. Харака-харака! Расаки, где зонды? – Где-где, в средних слоях атмосферы, э, – пробурчал Расаки, вставая с места и начиная просачиваться вдоль стены. Лугану уже отступил за порог и лихорадочно обувался. Дверь кают-компании негодующе мерцала активным стыком, пытаясь закрыться, но не в силах этого сделать из-за торчавшего в проеме метеорологического препятствия. Чираута следил за перемещениями дезертиров пристальным взором сощуренных желтых глаз. Массивные клыки выразительно подрагивали. Расаки, окончательно перейдя в двумерное состояние, сумел переместиться на стартово-эвакуационную полосу. Бела провожал их взглядом, полным мольбы и ненависти: ему бежать было некуда, поварское брюхо перекрывало пути отступления. Дженго с совершенно блаженным видом жевал бананы. – А мне с грибами бороться надо, – заюлил Марайя. – Айна, очень спешу, спасибо нашему шеф-повару и... а-а! Гляциобиолог взвизгнул, пойманный в полете за копну давно не переплетавшихся косиц. Чираута метнул грозный взгляд в Белу, и механик мрачно, но подхалимски улыбнулся – оказаться наполовину оскальпированным ему не улыбалось. – Батат мешок в кухня, – прорычал яут. – Жопа руками в ноги и чистить живо! – Всем хорошего дня, чомми! – попрощался из коридора Ирдже. – Это произвол! – закукарекал Марайя, пытаясь расцепить намертво стиснутые в его волосах толстые пальцы. – Что за каменный век? Почему руками! Есть прекрасные автоматы и комбайны! – Из комбайн жрать сухпаек, жопа! – заревел Чираута. – График уклонений без! Голова кусать!***
– ...и вот, пока иные индивидуумы делают вид, что занимаются наукой, настоящие великие умы обречены страдать, – витийствовал Марайя, – будучи задавлены грубой, я подчеркну, невоспитанной и ксенофобной силой. – Будучи оттасканы за патлы, – тоже невоспитанно уточнил Бела. – Тьфу! Марайя с неприязнью покосился на два контейнера, битком забитых бататом, а затем с яростью – на простаивающие комбайны. Чираута придерживался позиции, что лучшие блюда должны быть приготовлены по старинке. – А между тем у Андора бурение идет, – подмигнул Бела и опустил очередную бататину в стерильный бокс. Тонкая стружка кожуры отправилась в собственный бокс, где подлежала сушению. – Поле-поле, но, говорят, вот-вот нащупают точку холода. В этом году действительно должно было состояться историческое научное открытие, поэтому гидрологов на зимовку отправилось аж четыре штуки. – Ничего интересного, – высокомерно сказал Марайя, яростно шкрябая лезвием. – Не понимаю, почему наука о живых организмах так задвинута в угол. – Это ты о трех хранилищах, набитых образцами, друг? – уточнил Бела. Марайя поднял палец и открыл было рот, но за мембраной, отделявшей холодное хранилище от камбуза, тяжко протопали, и гляциобиолог подавился собственными словами. Бела тоже на всякий случай примолк, а батат начал чистить энергичнее. Полюсникам полагалось усиленное питание, и Чираута долго вопил и клацал зубами, требуя обустроить оранжерею прямо на Бирюзе. Начальник станции терпеливо объяснял, что единственная вода, которая здесь есть – это растопленный снег, и получается на выходе безжизненная дистиллированная жидкость. Если не обогащать ее солями, минералами и прочей полезной химией, то она не будет утолять жажду, и самым выносливым людям придется несладко. Что уж говорить о растениях. Но даже ради усиленного питания и требований лучшего повара начальник станции не собирался обогащать декалитры воды и выливать их в кадушки с цветущими томатами. – И вот вместо того, чтобы следить, не добурятся ли они до каких-то эндемиков, – вновь завелся Марайя, – я сижу здесь и занимаюсь низкоквалифицированным трудом! – Самое нзури-нзури для ученого, э, – ехидно закивал Бела. – Тебе легко говорить, – патетически сказал Марайя. – На тебя не давят докторская и совет кафедры, только и ждущий, как бы впиться реконструированными челюстями в нежную плоть соискателя. Тебе не снится ночами молекулярная раскладка этой ледяной херни! Эйш! – Напиши жалобу в спортивный комитет, – предложил Бела, встряхивая головой. Косицы лезли в глаза, а руки запачкались острым бататовым соком, и убирать главное мужское достоинство было нечем. – Еще и этот мафута со своим первым, вторым и кашей, – пробормотал Марайя. Бела тряхнул головой опять и покосился на мембрану. Титаническая фигура повара образовалась за ней совершенно бесшумно. – В конце концов, что за примат презренного брюха над разумом! – возгласил Марайя, обращаясь к полуочищенному батату. – Вот ты, глупое, безмозглое существо... – Жопа! – гаркнул Чираута. Марайя прыгнул с места, точно собирался тут же упаковаться в контейнер к остальным бататам. Бела захохотал. – Руки оторвать, в жопа другой конец вставить! – зарычал шеф-повар, внедряясь на склад. – Болтать много, жрать паршивый метелка из-под ног! Слышать, Марайя? – Варвар! – смело выкрикнул гляциобиолог, укрывшийся за вязанкой сушеных водорослей в человеческий рост. – Изувер и брюхозавр! Чираута зарокотал, точно атом-установка. Бела восторженно вздохнул и приготовился наблюдать, как представителя науки под хруст батата расчленяют на вырезку, филе и шейку. Чираута сделал несколько шагов, выразительно царапая пол когтями, торчавшими из обуви, и остановился, пригвоздив спесивца взглядом. – Я не боюсь тебя, айсберг, – гордо сказал Марайя. – Наш атомоход гордо рассекает льды этого... невежества... – Идти сюда, я ум помещать через лупцевание, – погрозил Чираута. – А вот и не пойду, я взрослый человек с почти написанной докторской, эйш! – возмутился Марайя. – Кандидатура санитара в мойка полов? – презрительно уточнил Чираута. Марайя от негодования живо приобрел природный цвет лица и, пылая черными щеками, выскочил из-за вязанки. Чираута скрестил могучие руки поверх пуза, Марайя хлопнул губами, пытаясь найти смелости преодолеть гору Брюхей, но сдался и мрачно прошествовал к рабочему месту. – Я работаю над проблемой выживания видов в сверхнизких температурах, – с достоинством сказал он, садясь на место и беря в руки овощечистку. Чираута опустил руки, крутанул кистью, и внезапно у него в пальцах, словно у фокусника, оказалось печенье. – Переживать не, – строго молвил яут. – Иначе батат плох, батат фу. Марайя, тут же предав научные идеалы, открыл рот, собираясь употребить печенье немедленно. Бела тоже открыл – от возмущения пищевым неравенством, – и тут над головами у них негромко запиликало. Печенье исчезло, Чираута повернул голову так резко, что дредлоки хлестанули по воздуху. Полюсники напряглись. Общую связь по станции включали редко. Для двух положительных объявлений: начало зимовки и конец, – и для тысячи возможных вариантов отрицательных. Зимовка на Бирюзе шла уже пять месяцев, а значит ждать положительного не приходилось. – Бвана Лавуш, внимание, бвана Лавуш, – забубнила система оповещения. – Для вас сообщение на терминале... Связь поперхнулась и замолкла. Марайя привстал с места, слегка отвесив закрытую было челюсть. Бела напрягся еще сильнее. – На каком терминале? – почти испуганно спросил гляциобиолог. – Эй, йоу? – Марайя, драть тебя за уши, – снова прорезалась связь, но уже вполне человеческим голосом. – А ну рыбой метнулся на Форпост-четыре, эйш! Звякнула овощечистка, Марайя вскочил и действительно метнулся рыбой: вот он возле емкостей с шелухой и корнеплодами, а вот серебристый комбинезон уже сверкнул за раздавшейся в стороны завесой. – Не иначе физалис кого-то покусал, – постарался сам себя успокоить Бела. – Зачем держать тварь, – тут же заворчал Чираута. – Дать тварь мне, я потрошить, варить многие блюда. – И что, вкусно будет? – почти механически поинтересовался Бела. Вызов по общей связи, да еще и такой экспрессивный, заставил нервные окончания панически зазудеть. – Что сидеть?! – тут же накинулся на него повар. – Работать! Батат сам не облысеть! – А почему я один? – опомнился Бела. – Это несправедливо! – Коготь в зад, кишка наружу, – кратко прояснил иерархию Чираута. – А печенье дать? – завыл механик, пытаясь хоть как-то отсрочить свидание с бататом. – Чистить батат, получать похвальбу, – фыркнул Чираута, разворачиваясь к выходу. – Я следить, чтобы ты, жопа, не сбегать. – Садист, – с чувством сказал Бела в широченную спину, покрытую жуткими крючковатыми наростами. – Мафута! И, томимый нехорошими предчувствиями, снова взялся за батат. На станции обреталось чуть больше двух десятков человек – достаточно, чтобы в течение восьми месяцев не свихнуться от ограниченности круга общения, и в то же время не настолько много, чтобы не знать, как обстоят дела у других полюсников. Марайя неоднократно жаловался на рост грибницы, поэтому скорость, с которой он умчался на зов, наводила на размышления. Наверняка в агросекторе уже топталось столько человек, сколько вмещал невеликий тамбур перехода, и еще кучка – за пределами тамбура. В общем, половина населения станции. Группа Андора занималась бурением, Кьяга и Лимба безвылазно торчали на пятом Форпосте, а Эрно должен был драться с Нгангой. Практически выходило, что только механик Шербан в гордом одиночестве сидит на камбузе, прикованный к нечищенным корнеплодам. – Это несправедливо, эйш, – под нос себе сказал Бела. – Все научные открытия утекают мимо. Бирюза, картинку с Форпоста-четыре. – К сожалению, связь невозможна, – прошелестел голос станционного управляющего. – Передается светографический отчет с Форпоста-шесть. – Г-гиена... Гибридный силикозоль, парящий в слоях атмосферы, обеспечивал безупречную связь по всей Иринге, кроме, съешь ее вирухай, Хиюмы с огромными озоновыми дырами и повышенной радиацией, от которой, как рассказывал док, волоса выпадали в самых неожиданных и неподходящих для имиджа сурового полюсника местах. Связь вела себя в точности как волосы – падала в самые важные моменты. Канал трафика ограничился до скудных гигабайт, да и те почти полностью выжирали гидрологи, лишая остальных возможности отправить хотя бы завалящий видеоролик. На камбузе опять завошкались. Грохнуло что-то у двери, и Бела не выдержал. Бросил батат, вскочил и высунулся наружу. В царстве негромко шкворчащих агрегатов и вкусных запахов появился посторонний. Чираута выдвинулся от полок с запасами и неодобрительно заклекотал. – Ах вот они где! – торжественно сказал Магаши. – Хола! И это в то время, как группа Дженго мужественно приколачивает доску на место выпавшего термоэлемента! – Какой еще термоэлемент? – почти испугался Бела. – Одиночный, в холодном отсеке, – Магаши сунулся через порог и был встречен утробным ворчанием шеф-повара: с толстых бутс на воздушной подушке преступными ручейками текла вода. – А вы тут прелюбодействуете с овсяной кашкой? Бела сделал страшные глаза и попытался бровями указать на астаксанты, ждущие очереди на увязывание к ниточкам и развешивание на подвяливание. Магаши близоруко сощурился, затем показательно вытаращился и замер посреди движения. – Ах какой труд, айоба, э! – наконец определился он. – Всякий раз как подумаю, чего стоит такая тяжелая работа, так дрожь идет по хребту и воздух как будто в глотку не лезет. От стыда! – Лживая жопа, – определился Чираута. – Приходить почто? Голодный зуб? – В скромной надежде, – сладко сказал геолог. – Быть может в качестве поощрения... – За что? – возмутился Бела. – Ты доску не прибивал, мзунгу! – Я оказал неоценимую помощь: сидел на ней во время распилки, – возразил Магаши. – В качестве противовеса. Чираута поворчал себе в клыки, пошевелил пальцами над батареей небольших контейнеров и, наконец, ловко открыл один и выудил оттуда полоску вяленой солонихи. Магаши сделал стойку и залил глаза сиропной надеждой, умильно улыбаясь. – Пресмыкания много нет, – придрался Чираута. Геолог подумал и еще более умильно сложил руки лодочкой. Будь у него хвост, непременно бы завилял. – Отверзать рот, – усмехаясь, велел Чираута. – Славься наш великий повар! – с чувством провозгласил Магаши и отверз рот во всю ширь, готовясь к приему пищи на год вперед. Чираута метнул подачку, Магаши щелкнул челюстями, выхватывая ее из воздуха, и радостно показал большой палец. Яут важно кивнул, осмотрел собственные пальцы и после секундного раздумья все-таки облизал. Бела закатил глаза. Видимо, потерю даже одной калории шеф-повар считал кощунством, предпочитая перенаправлять ресурсы в личное жировое депо. Чавкающий солонихой Магаши начал похрюкивать от удовольствия. – Оргазм пищевых сосочков? – не удержался Бела. Геолог показал ему средний палец. – Это ш чем? – промычал он. – Вкух-хш... вкусно, айоба, но непонятно. Чираута вновь ухмыльнулся, растягивая перепонки. – Тебе лучше не знать. Магаши поперхнулся, но деваться было некуда, и он мужественно проглотил коварное лакомство. Бела наблюдал за представлением, щерясь в ухмылке до самых ушей, не хуже яута. Массивные плечи Чирауты слегка двигались, словно он сдерживал смех. – Так вот, о термоэлементах, – выговорил Магаши и взял паузу, явно с опаской прислушиваясь к желудку. Чираута скрестил руки на брюхе. Магаши откашлялся и продолжил: – Они тебя звать велели, чтобы устранить последствия вандализма, учиненного каким-то геологом, которого я не знаю. – Лживая жопа, – опять внес свою реплику Чираута. Бела радостно воздел руки. – Бегу! Буду работать как буйвол, готов пахать в три смены, устраняя последствия ремонта! Не разделяя слов и дела, он начал сдвигаться в сторону выхода. Магаши пришлось посторониться, и волей-неволей он оказался в прямой досягаемости шеф-повара. – Батат, – угрожающе пророкотал Чираута. – Какой батат, э? – с исключительной наивностью спросил Магаши. – Чистить батат! – взревел Чираута. Бела выметнулся из камбуза на третьей околопланетной скорости. У него за спиной раздавались крики погибающего геолога, скреб «дутиков» по полу и звяканье овощечистки. Отбежав от камбуза на приличное расстояние, Бела встряхнулся, перекинул косицы за спину и, насвистывая, энергично промаршировал в направлении Форпоста-три.* * *
Некоторое чувство стыда за недочищенные бататы упрямо скреблось под черепом. Все-таки три раза в день шеф-повар досыта кормил полюсников, ни один из которых не жаловался на отсутствие аппетита. Ежедневно в кают-компании появлялся свежий хлеб, а по выходным – домашние булочки. Правда, в отсутствие теплицы плохим тоном было вспоминать про экваториальную капусту и щелковник. Полюсники скорее отказались бы от экзотических лианоплодных, чем от этих нежно любимых овощей. Впрочем, лианоплодные на станции тоже отсутствовали, что лишало полюсников возможности отказаться от них в пользу капусты. Утешался Бела тем, что и без него в жизни камбуза все старались принимать деятельное участие. Например, в начале зимовки, когда станция перетаптывалась, скидывая намерзший лед, Чираута попробовал готовить на ходу с привлечением понабежавших добровольцев. Но ничего хорошего из этого не вышло, и виновным пришлось отскребать потолок. Вьеран хотел было запечатлеть эту поучительную сцену, но дело закончилось тем, что он с проклятиями выудил свою камеру из контейнера с чечевичной кашей. Уже в переходной зоне чувствовалось ледяное дыхание Хиюмы. Бела натянул капюшон и обернул широкий воротник-шарф вокруг головы, защищая нос и рот. В ноздрях тут же закололо: пересушенный холодный воздух заставлял нервные окончания судорожно сокращаться. Бела вдохнул медленно-медленно, затаил дыхание, согревая воздух во рту, в горле и только потом пропуская в легкие – и следом так же медленно выдохнул. Ноздри ненадолго обдало теплом, но пришлось делать следующий вдох. Непроизвольно ежась и прикрывая лицо еще и ладонью, Бела прошел дальше по коридору, обметанному изморозью, поглядывая на вусмерть замороженные датчики, и остановился перед дверью, где в металле было отчетливо выштамповано: «Форпост-3». Форпостами называли внешние лаборатории, вынесенные за пределы основной станции. Если смотреть на Бирюзу сверху, когда на Хиюме теплый сезон, – всего-то минус тридцать – и спокойно летают октопланы, заметно, что станция похожа на модель молекулы. Центральный купол и форпосты, вынесенные на длинных «лучах» – с первого по шестой. На третьем стояло оборудование для изучения атмосферы, дырок в ней и хитрых слоев, которые будто в пироге накладывались друг на дружку, формируя непередаваемый шлейф, окружающий Ирингу. В предбаннике мигали несколько огоньков предупреждения. Бела сощурился, но в памяти ничего не шелохнулось: комбинация оказалась незнакомой. Вот если бы здесь была атом-станция, то за каждое мигание лампочки механик мог бы рассказать целых четыре назидательных истории. Но в пристанище таких пакостных типов, как ионометристы и прочие эфирные личности, гадать было опасно. Тем не менее, настойчивое мигание лампочки над кнопкой с надписью «рекомпресс» беззвучно взывало к наведению порядка. Бела не выдержал и ткнул в кнопку – ничего. Нажал еще раз – и все погасло. С подозрением принюхавшись, Бела убедился, что паленым не пахнет, и с чувством, будто только что спас всю Бирюзу, помахал перед сканером. Из разверстого зева Форпоста-три пыхнуло еще большим холодом и бурно потек туман. Бела решительно дернул воротник, формируя полную защиту, надел перчатки, запихал косицы поглубже и хлопнул по поясу. В костюме почти мгновенно сделалось так тепло, что даже жарко. Ругнувшись, Бела выключил третий термоэлемент. – Кого там х-хиены принешли, йоу? – весело спросили из тумана. – Хола! Помощь вызывали? – А-а, это прогульщик Шербан! – обрадовались в тумане. – Который вместо слушбы науке отсиживается на камбус-се? – Клевета! – возмутился Бела. – Друс-сья, вы все швидетели: сегодня день отдыха, а Шербан дружно, как один, вышел на работу! – Ну так ныряй, что ты там топчеш-шься? Харака-харака! – Куда нырять? – с опаской спросил Бела, бочком подбираясь к голубоватому снежному туману. Тот клубился и пытался облизать коленки. Тянуло от него такой лютой стужей, что Бела включил третий термоэлемент обратно. – Вы ш-што, выход открыли наруш-шу? А ш-што с термоэлементом и дос-ской? – Оштавьте дос-ску в покое! Ш последнего перехода тут вш-ше неуштойчиво было, – с натугой ответили из морозного облака. Бела опознал Гайю, риометриста. – Полс-зунки теперь барахлят, а прогнос-с от Шоланке так шебе не очень. – Так шебе или не очень? – Бела нырнул таки в туман и задержал дыхание по привычке. Нос мгновенно обожгло, в щеки словно вгрызлась стая вирухаев, глаза заболели, пытаясь прослезиться и высохнуть одновременно. – Трещ-щины будут? – Не порущусь, – в тумане проступила знакомая фигура, слегка перекошенная на бок: Соланке пережил костницу, и с тех пор чуть опускал плечо. – Хола, йоу. Но с-сетка напряшений мне не нравитс-ся. Трешкается там што-то на глубине. – Нач-шальник станции-то в курс-се? – В курс-се, – обижено сказали из тумана с другой стороны, и высунулась рука с подбойником. – Во, держи, друг. Говорит, ешли будет ЧП, бросим вс-сю вашу лабораторию и не жалуйтес-сь. А, мешду прочим, ионошфера – важнейший раждел в современной науке, – Дженго закашлялся. Коротко, сдавленно, явно пытаясь остановить спазмы связок. – Так што там с трещинами? – Бела повертел головой. – Где крутить? – Сюда иди, – откликнулся Соланке. – Трещина дело с-спорное, а у полжунков прямо сейчас ос-сь прошкальзывает. – А-а, ось – это прям понятно, – Бела развернулся, сделал несколько шагов и тут же споткнулся о поднятые створы, ведущие в технические недра. Именно оттуда и валил основной поток тумана: внутреннее тепло смешивалось с ледяным воздухом, от чего сифонило в помещение с ударной силой. – Наш форпошт еще вс-сем покажет, – величаво изрек Дженго, крякнул и, судя по пыхтению, взялся ворочать что-то тяжелое. Бела спрыгнул в люк и тут же влетел в объятия Гайи. – Айта! – пыхтя, поприветствовал тот. – Нас еще не качает, а тебя уже штормит? Ну рас с-спрыгнул, то давай, шмотри сюда. – Щначит, трещина… – изрек Бела, принимаясь крутить предложенную ему систему запорных винтов, покрытых шубой из инея. Металл угрожающе потрескивал. – С-сошлась, нет ее, – напомнил Гайя. – Так, интереш-шующая нас ос-сь штрадает от двух повреш-шдений. Она… – А не мошет она вдруг… того? Глухо бумкнуло о снег. Бела повернулся и с трудом разглядел чуть опустившую плечо фигуру свернувшую куда-то направо. Раздался пронзительно четкий звук удара металлом о металл. – Кто там колотит, вы ш-штанцию разбить хотите, эйш?! – яростно зашипел Гайя. – Прос-сти! На диком морозе даже специальные сплавы быстро становились хрупкими. Здесь иногда сам лед делался таким же ломким. Один удар – и разлетается в крошево монолитная глыба. – Так што там с-с ней? – напомнил Бела. – С кем, с-с, ос-сью? – Нет, с трещ-щиной. Ражойтишь мошет? – Мошет, – успокоил Гайя. – Как и во вшяком другом месте. Так вот, пос-следние два дня мы только об нее и колотимс-ся, термоэлементы уже терять начали. Еще и Магаш-ши, доброволес-с, эйш. – О трещину колотитешь? – Об ос-сь, – задумчиво сказал Гайя, недобро поглядывая на механика из-под обледеневших бровей. – Если ты ещ-ще рас-с упомянешь о трещине… – Зачем? – удивился Бела. – Сошлась так сошлась. Кстати, рас-с ты о трещине начал, интересно ус-снать, не мошет ли она прямо под нами лопнуть. – Кто ее знает, друг, – судорожно зевнул в шарф Гайя. – Мошет, она уже сейщас разош-шлась.