ID работы: 7948222

Раздели со мной мои мечты

Гет
NC-17
Завершён
40
автор
Размер:
39 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 26 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 5. Одна любовь на двоих. Часть первая.

Настройки текста
Пир в длинном доме начался еще вечером. Бьорн Железнобокий в ходе празднества что-то обсуждали с Харальдом, то ли новый поход, то ли очередную вылазку к франкским берегам. Флоки и Хельга сидели недалеко от Лагерты и ее воительниц, а младший брат Прекрасноволосого наблюдал за своим братом, который показался ему очень довольным в этот вечер. А еще Хальфдан заметил, что вместе с Хельгой нет Эри. Он решил подсесть к Флоки и расспросить плотника об этом. Не заболела ли их любимая рабыня... - Флоки, Хельга - Хальфдан подошел к ним с двумя полными кубками вина - А где Эри, с ней все хорошо? - Тебе лучше знать - ответил плотник со всем ехидством и желчью - твой брат повел Эри на прогулку, а вернулась она вся не своя. И чего добивается твой братец? Чего Харальд хочет от нее? - Мне кажется, мой брат всего навсего влюбился, еще тогда, до похода - отвечал Хальфдан - И потом, Флоки, я же все это время был с вами. Не беспокойся, Харальд не сделает ей ничего плохого. - Хотелось бы верить. - ехидно улыбнулся Флоки - Эри впервые отказалась идти с нами. И это случилось как раз после ухода твоего брата. Клянусь богами, если Харальд попытается... - Флоки, тебе не стоит уж так сильно переживать из-за рабыни - перебил его Хальфдан. - Она не рабыня и никогда ей не была - тихо сказал плотник, попивая вино. Хальфдан удивленно посмотрел на него. - Так вот почему...то есть? - карие галаза Хальфдана смотрели в недоумении. - Чтобы никто к ней особо не приставал - заключил Флоки, внимательно поглядев на Хальфдана. - Я не хочу, чтобы с Эри что-нибудь случилось. *** В это самое время, Эриель, оставшись одна в доме, решила поужинать, а после пойти к теплому источнику и искупаться. Но гнетущее чувство не проходило. Она снова и снова вспоминала их прогулку с Харальдом, коря себя за то, что поддалась ему. Возможно, а Эри на это надеялась, что теперь, когда он удовлетворил свою страсть, Харальд больше не будет донимать семью Флоки. Тем самым Эри хотела отвести предполагаемую опасность от Хельги и ее мужа. Она прекрасно осознавала КЕМ был Харальд и его брат. Сомнения и недоверие, даже какой-то неосознанный страх того, что от Харальда можно ожидать самого худшего. Его глаза - голубые, с горящими искрами, в них то вспыхивало яркое пламя, то светилась нежность. Но все же, девушка не доверяла ему. Она видела как он со своим братом крушили и убивали, разрубали на части и не брезговали жестоким грабежом. Нет, он не измениться и нечего питать иллюзий. Все это крутилось в голове Эриель. Она не заметила, как прошел вечер, время таяло словно масло на сковороде. Наступила ночь. На темно-синем небе раскинулись звезды и выглянул месяц, возвещающий скорое наступление молодой луны. Эриель все же решила пойти к источнику, пока еще не было слишком поздно. Это было совсем рядом с домом, в глубине пещеры, где, по мнению Флоки и обитали боги. Теплый источник бил из-под земли и перетекал плавно в небольшую реку и водопад, который также был в этой пещере. Сама река протекала дальше и уходила далеко в лес. Она взяла с собой лишь чистую белую тунику из простой ткани. Эри часто ходила туда, к источнику, словно набираясь сил и забывая о родных берегах, о плене, хлопотах и всем плохом, что ей довелось повидать на свете. Теперь же, Эри очень хотела также смыть мысли о Харальде, о его глазах, прикосновениях, его слова все еще звучали у нее в ушах. " - Мое сокровище... я так счастлив, что ты рядом, ты со мной...". Она мотнула головой, словно разгоняя собравшийся туман, из не нужных путающих сознания, мыслей. Ноги ее уверенно шли к пещере. *** С наступлением ночи пир не заканчивался, а наоборот набирал обороты. Прибывали новые гости, звучали тосты и песни. Вино и эль лились рекой, рабы несли все новые и новые закуски, и угощения. Но на этот раз король Харальд пил намного меньше, чем обычно. Он выкрикивал тосты и даже несколько раз затягивал песню, которую тут же подхватил его брат, а за ним и Бьорн, а после и весь большой зал. Так продолжалось какое-то время, но после, Харальд что-то сказал на ухо Бьорну Железнобокому и они оба улыбнулись. Потом, задержавшись еще немного Харальд подошел к Флоки и Хельге, выпив с ними и похлопав по плечу своего брата, Прекрасноволосый медленными шагами и с одобрительными речами незаметно прошел к самому выходу из длинного дома. Еще пара тостов и Хальфдан заметил, как его брат незаметно вышел, но ему он ничего не сказал. Подождав еще немного, Хальфдан не выдержал и под благовидным предлогом вышел из длинного дома. Это было впервые, никогда еще между ними не было тайн или уловок, никогда братья не скрывали друг от друга что-либо, но сейчас...Хальфдан был насторожен как никогда. Он ловко прятался за домами и бочками у причала, потом за кустами и деревьями. Дорога была ему знакомой - она вела к дому плотника Флоки. Все это не нравилось Хальфдану. Флоки и Хельга сейчас на пиру - значит Эриель одна. Харальд направлялся прямо к их дому. Что это? Неужели его брат задумал какую-нибудь гадкую каверзу, пока все на пиру. Или может быть Эри сама назначила ему свидание, опасаясь недовольства Флоки? В любом случае, Хальфдан не хотел, чтобы его брат оказался в неприятной ситуации и продолжил идти за ним, умело прячась и стараясь ничем не выдавать свой присутствие. Он видел как Прекрасноволосый подошел к двери дома и постучал. Ему никто не открыл. Харальд постучал снова. В этот момент Хальфдан услышал голос своего брата. - Эри, это я, ты еще не спишь? - громкий шепот Прекрасноволосого доносился до Хальфдана, который прятался в кустах недалеко от дома. - А, конечно, как я мог забыть. Моя радость пошла к источнику купаться. Харальд рассмеялся и направился к пещере. Месяц освещал дорожку, ведущую к источнику. Хальфдан последовал за братом, стараясь не отставать и в тоже самое время не показываться ему на глаза. Эри, ничего не подозревая, уже пришла к теплому источнику и сложила вещи у самого края воды. Она разделась и залезла в теплую воду, которая обволакивала и успокаивала. Дарила забвение и отгоняла дурные мысли. Харальд был у самого входа в пещеру и уже хотел позвать девушку, как он неожиданно повернулся и сделал несколько шагов. - И как долго ты за мной крадешься, Хальфдан? - глаза Прекрасноволосого даже ночью горели каким-то странным голубым огнем - Ну, же, не стесняйся! Выходи, брат мой! - Я не хотел... - начал было Хальфдан, вылезая из кустов, словно нашкодивший пес. - Я думал... - Чего ты еще думал? - прошипел Харальд, хватая брата за ворот туники. - Зачем пошел за мной? - Как всегда, ты же знаешь. В этот раз ты ничего не сказал, поэтому... - Хальфдан слабо пытался освободиться от стальной хватки старшего брата. - Я не знал, что ты пойдешь к Эри. - Не хотел оставлять ее одну. А на пир она идти не захотела - Харальд отпустил ворот брата. - Значит, ты и она... - Хальфдан вопросительно посмотрел на Прекрасноволосого. - У нас все замечательно. Я хочу забрать ее с нами в Вестфолд - отрезал Харальд, тон его был серьезный и глаза сосредоточились на чем-то. Потом, он улыбнулся и добавил - Но сначала, выкуплю ее у Флоки за любые деньги, готов расплатиться золотом. - Эри не рабыня - промолвил Хальфдан. - Что? Но Флоки... - Харальд пристально посмотрел на брата - Таааккк. Это уже интересно. Значит, он мне соврал - она вовсе не рабыня. Пожалуй, мне стоит спросить саму Эриель обо всем этом. - Флоки просто не хочет, чтобы кто-нибудь сделал что-нибудь плохое с Эр, с нее и так достаточно - глаза Хальфдана почему-то блестели. Он знал, что произошло с Эри до плена и захвата города. - Пошли - глаза у Харальда приобрели какое странное выражение - сомнения и грусть. Эриель купалась в теплом источнике, совершенно не подозревая, что оба брата затаились неподалеку. - Не смей так смотреть на нее - прошипел Прекрасноволосый, его недовольный взгляд и раздражение вырывались наружу. Эриель не была одета и тем самым заставляла Харальда нервничать. Он вовсе не хотел, чтобы кто-то еще увидел его женщину в том виде, в котором мог видеть ее лишь он один. - Тише, успокойся, я и не знал, что она здесь купается - ответил Хальфдан также шепотом. В этот момент Эри закончила свое ночное купание и вышла из воды. Харальд не смог сдержаться и засмотрелся на свою возлюбленную. Хальфдан тоже не сдержался и украдкой поглядел на Эр. Шрамы покрывали спину девушки, кое-где виднелись следы от ожегов, темные волосы, спускавшиеся ниже пояса, словно окутывали ее. Тонкие смуглые руки быстро подобрали тунику. - Теперь видишь, все не так просто, брат - шепнул Прекрасноволосый, снова поглядев на совершенно остолбеневшего Хальфдана. - Я люблю ее и хочу увезти с собой в Вестфолд во что бы то ни стало. Она заслуживает лучшей участи. Эриель обернулась, как будто догадывалась о чьем-то присутствии, но вглядываясь в темноту, она ничего не заметила. Хальфдан не мог сдвинуться с места, ее большие карие глаза словно затягивали его в омут, откуда ему не хотелось выбираться. - Она такая... - вырвалось у него, Хальфдан, несмотря на присутствие брата, позволил себе любоваться чужой женщиной. - Да - ответил Харальд, дергая брата за рукав - Все хватит, пошли. Пусть она оденется. Подождем у дома. Хальфдан пошел за братом, обернувшись еще раз на чудесное видение. *** Эриель неспешно возвращалась домой и уже приблизилась к дорожке, которая вела к двери, как из-за кустов появились они - братья Харальд и Хальфдан. - Не пугайся, Эри, это мы - раздался тихий низкий голос Харальда. - Что вы здесь делаете? Как же пир в длинном доме? - Эри инстинктивно обняла себя руками, если оставаться наедине с Прекрасноволосым она побаивалась, но терпела из-за Флоки и Хельги, то теперь, когда их было двое, девушке стало и совсем не по себе. - Я шел к тебе, не стал долго рассиживаться. Мне не хотелось оставлять тебя одну - продолжил Харальд, пожирая девушку глазами. Эри стояла в одной тунике, свежий ночной летний ветер слегка раздувал ткань. Его воображение уже рисовало ее обнаженной, на мягких шкурах в его спальне в Вестфолде. Харальд был готов прямо сейчас закутать ее в свой длинный плащ и утащить на драккар. Но он не мог поступить так против ее воли, не получив согласие. Он не хотел вражды и ненависти. Эри стояла как вкопанная, ей было страшно, хотя она всеми силами старалась не показывать свое замешательство. Она ошиблась - своим невольным глупым согласием она лишь больше привязала к себе Харальда. - Эри - он подошел совсем близко и взял ее за руку - пойдем в дом, ты замерзнешь. Пойдем. Не бойся, я и сам не знал, что мой брат пойдет за мной. Хальфдан не такой страшный, как о нем говорят. Сказав последние слова, Прекрасноволосый усмехнулся и похлопал младшего брата по плечу. - Что же, действительно, лучше пойти в дом, не лучшее решение стоять посреди ночи в лесу - Эриель жестом пригласила братьев в дом. В доме было тепло. Очаг уже догорел, но в нем все еще теплились угольки. - Не хотел оставлять тебя одну ночью - повторил Харальд, располагаясь совсем близко к постели, где спала Эри. - Флоки очень волнуется за тебя - неожиданно подал голос Хальфдан. - И поэтому вы вдвоем пришли в его дом, пока он сам и Хельга на пиру? - выпалила Эри. - Да, получилось не очень - Харальд виновато поглядел в сторону девушки и пожал плечами. - Получилось так, как получилось - Эриель решила взять ситуацию в свои руки. - Так о чем ты хотел со мной поговорить. Все равно уже не заснуть. - Все о том же, моя красавица - Харальд придвинулся к ней и взял Эр за руку - согласишься ли ты отправиться со мной в Вестфолд. Ты ведь свободная женщина. Эриель вздрогнула. - Да, я все знаю, но почему-то узнаю все ЭТО от своего брата, а не от тебя самой - как-то грустно сказал Прекрасноволосый. - Ну, да ладно, так даже лучше для всех нас. Ты подумала над моим предложением? - Тебе обязательно получить ответ прямо сейчас или у меня есть время подумать? - Эриель немного отступила назад. Ей не понравился такой скорый напор Харальда. - Чем скорее, тем лучше. Я не хотел бы возвращаться домой без тебя - с этими словами он взял обе ее руки и притянул к себе. Хальфдан наблюдал за всем и был настороже. Он не хотел нового разочарования для своего старшего брата и был готов ему помочь, чем угодно. Эр взглянула на брата Прекрасноволосого. В ее глазах отразился страх, она понимала, что еще одну ложь или тайну, Харальд не простит. - Я не знаю - твердо ответила она, несмотря на то, что рисунки Харальда уже пустились в танец от нетерпения и нарастающего раздражения. - Что значит - ты не знаешь? А как же сегодня утром? Эри, что это значит!? - Харальд потерял терпение и уже начал трясти ее за плечи. Хальфдан, тем временем, перегородил выход из дома. - Я боюсь тебя, боюсь вас обоих! - выкрикнула она - Я видела, ЧТО вы оба творили, когда разоряли мой город и мою землю! Я испугалась за Флоки и Хельгу, зная о том, на что вы оба способны. Я не хотела, что бы ты причинил им горе, они спасли меня от ужасной участи, я обрела с ними новый дом. Поэтому я пошла с тобой и согласилась стать твоей, в надежде, что получив свое, ты больше не вернешься, а значит и не сможешь причинить что-либо Хельге или Флоки. Вот вся правда. В глазах Эри стояли слезы и страх. Харальд глубоко выдохнул и опустился на лавку, стоящую рядом с кроватью Эр. - Вот видишь, брат, иногда, лучше не спрашивать. Я же говорил тебе и не раз - женщины вовсе не такие, какими кажутся - заключил Хальфдан. - Значит, - обратился он к Эри - ты совсем ничего не чувствуешь ко мне? Я настолько тебе противен? - Нет, Харальд, это не так - ответила Эр, спустя какое-то время. - Но боюсь я тебя больше, чем, если бы испытывала к тебе какие-то другие чувства. Прости. В голубых глазах Прекрасноволосого сверкнули досада и обида. Он усмехнулся и внимательно посмотрел на Хальфдана, незаметно кивая ему. - Мне никогда не везло с женщинами, но не в этот раз, мое сокровище, не в этот раз. И ты прости меня, моя радость. - с этими словами Харальд развернулся к Эриель и ловким быстрым движением поймал ее за руки. В одно мгновение он связал руки девушки крепким узлом и завернул ее в одеяло, которое Хальфдан сдернул с кровати. После, Харальд приблизился к ней и взял Эр за подбородок - Твои вещи в этом сундучке? Так? Эри кивнула, она была не в том положении, чтобы спорить. Харальд открыл сундучок и сгреб туда все, что лежало в комнате Эр. Даже несколько плетеных браслетов из кожи, что она носила. Закрыв сундук он знаком дал понять Хальфдану тащить все на корабль. Сам же, долго не раздумывая, взвалили девушку себе на плечо. - Не вздумай кричать, иначе мне действительно придется сделать твоим друзьям очень плохо. Я бы не хотел расстраивать своего друга Флоки. Прошу, будь умницей и не кричи. С этими словами они вышли из дома. Хальфдан нес вещи Эри, а Харальд ее саму. Погрузив свою драгоценную добычу на корабль, Прекрасноволосый отдал сигнал к отплытию. Ему не терпелось вернуться домой, а еще ему не терпелось снова держать в своих стальных объятиях свою кареглазую красавицу. Драккары уплывали в ночь от берегов Каттегата.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.