Pause

Перевод
PG-13
Завершён
2142
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
88 страниц, 25 543 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2142 Нравится 167 Отзывы 621 В сборник

9 июля

Настройки
7:30 На экране уже давно ставшее привычным лицо репортера. Ее волосы уложены в классический пучок. Сегодня на ней черное платье с высоким воротом. — Доброе утро. Сегодня знаковый момент для всех, кто следит за делом Питера Паркера, поскольку именно сегодня сам Тони Старк будет давать показания. Судья сделал объявление о том, что другим свидетелям запрещено присутствовать во время дачи показаний, а это значит, что Питер Паркер не сможет услышать допрос своего наставника, однако стенограмма будет иметь статус открытой и появится на нашем сайте, как только будет выложена в общий доступ. 8:02 Камера приближается к черному лимузину. Это не та же машина, которая приезжала вчера. Хэппи Хоган решительным движением открывает одну из задних дверей, впиваясь в репортеров сердитым взглядом, который те, в свою очередь, совершенно игнорируют. Даже наоборот, крики, с просьбой дать комментарии, становятся только громче. На этот раз первой машину покидает Пеппер Поттс. На ней темно-серая блузка и черная юбка-карандаш. Она выскальзывает из машины с грацией персоны, привыкшей к тому, что ее фотографируют во все моменты ее жизни. Она терпеливо ждет у лимузина, пока Мэй Паркер выбирается следом за ней. Та немного мешкает с выходом, но все же справляется с этим отлично, учитывая данные обстоятельства. Она нервно поглядывает на фотографов, беспокойно вытирая руки о свою темно-красную юбку, прежде чем Пеппер аккуратно берет ее под руку и ведет ко входу в здание суда. Хэппи шагает перед ними, беззастенчиво отталкивая тех репортеров, что пытаются блокировать ему путь, и без приключений доставляет двух женщин до массивных дверей. Едва они оказываются внутри, он возвращается к машине и открывает вторую пару задних дверей. Уровень шума растет, едва Тони Старк показывается наружу. Толпа кажется еще более безумной, чем вчера, и миллиардер заметно напрягается в ответ. Едва он выпрямляется, он резким движением одергивает пиджак, безжалостно впиваясь пальцами в дорогую ткань. Питер Паркер появляется сразу следом за ним. На нем, судя по всему, тот же самый костюм, что и днем ранее. Он напуган и мгновенно бледнеет, стоит ему окинуть окружившую их толпу журналистов взглядом. Тони берет его за локоть и буквально силой тащит по ступенькам прежде, чем Хэппи успевает сделать хоть шаг. Однако все беспрекословно расступаются перед ним. Есть что-то в его ауре, что не дает журналистам даже попытаться бросить им вызов. Двери с грохотом захлопываются за ними, и внезапно наступает тишина. Видео обрывается. 8:42 [СТЕНОГРАММА СУДЕБНОГО ПРОЦЕССА ПО ДЕЛУ ПИТЕРА ПАРКЕРА // 9 ИЮЛЯ // ДЕНЬ 2 // ПОКАЗАНИЯ ТОНИ СТАРКА] СУДЬЯ: Всем доброе утро. Прошу прощения за задержку, у нас возникло несколько организационных вопросов, с которыми необходимо было разобраться. Итак. Прошу занести в протокол, что обвиняемые присутствуют в зале суда вместе со своими адвокатами: мистером Хардином, мистером Моррисоном, мистером Брантом. Народ представляют миссис Блэквелл, мистер Барахас и мистер Саттон. Давайте начнем процесс. Обвинение готово вызвать своего первого свидетеля? БЛЭКВЕЛЛ: Мы готовы, Ваша Честь. СУДЬЯ: Остальные свидетели изолированы в разных комнатах? БЛЭКВЕЛЛ: Да, Ваша Честь. СУДЬЯ: Пожалуйста, приступайте. БЛЭКВЕЛЛ: Народ вызывает Тони Старка. [Тони СТАРК выходит в центр комнаты. Он останавливается за свидетельской трибуной.] СУДЬЯ: Пожалуйста встаньте лицом к помощнику судьи и поднимите правую руку. [СТАРК выполняет.] ПОМОЩНИК СУДЬИ: Клянетесь ли вы под присягой, что все, что вы скажете здесь будет правдой, только правдой и ничем, кроме правды? СТАРК: Клянусь. ПОМОЩНИК СУДЬИ: Пожалуйста, присаживайтесь. [СТАРК усаживается на место свидетеля.] ПОМОЩНИК СУДЬИ: Не могли бы вы произнести свое имя для протокола? СТАРК: Тони Старк. Т-о-н-и С-т-а-р-к. ПОМОЩНИК СУДЬИ: Спасибо. [Обращаясь к БЛЭКВЕЛЛ] Можете начинать. [НАЧАЛО ПРЯМОГО ДОПРОСА] [ВЕДЕТ МИССИС БЛЭКВЕЛЛ] БЛЭКВЕЛЛ: Доброе утро, сэр. СТАРК: Доброе утро. БЛЭКВЕЛЛ: Кем вы работаете, мистер Старк? СТАРК: Я изобретатель и бизнесмен. Я владелец Старк Индастриз, однако большую часть времени я провожу в исследовательском департаменте, а не в правлении. Очевидно, теперь я еще и Ютубер. Не знаю точно, как это произошло, но… О, да, в свободное от работы время я еще и супергерой. Иногда спасаю мир, ничего такого. БЛЭКВЕЛЛ: Не могли бы вы перечислить суду свои регалии? СТАРК: У меня есть степень бакалавра в области электротехники, машиностроения и физики. Так же есть докторская степень по электротехнике. Все они получены в МТИ. БЛЭКВЕЛЛ: Спасибо. Какие отношения связывают вас с жертвой, мистером Паркером? СТАРК: Он мой стажер, а также я являюсь одним из его законных опекунов. БЛЭКВЕЛЛ: И как давно вы оформили опекунство над мистером Паркером? СТАРК: Все бумаги были заполнены в конце ноября прошлого года. БЛЭКВЕЛЛ: Как давно вы знакомы с мистером Паркером? СТАРК: Чуть больше двух лет. БЛЭКВЕЛЛ: В таком случае, можете ли вы утверждать, что хорошо знаете мистера Паркера? СТАРК: Очень хорошо. БЛЭКВЕЛЛ: Я хотела бы поговорить о том дне, когда был похищен мистер Паркер. Вы согласны? СТАРК: Да. БЛЭКВЕЛЛ: Отлично. Начнем сначала. Когда последний раз вы видели мистера Паркера перед похищением? СТАРК: Накануне, значит это было 4 июня. БЛЭКВЕЛЛ: При каких обстоятельствах это произошло? СТАРК: Я забрал его из школы в 15:45. Отвез его в мой пентхаус в Башне. Мы перекусили, а затем работали в моей лаборатории до 21:00. Затем он отправился домой. БЛЭКВЕЛЛ: Часто ли мистер Паркер работает с вами в лаборатории? СТАРК: Да. Постоянно. БЛЭКВЕЛЛ: Вы знаете, как мистер Паркер вернулся домой? СТАРК: Я поручил своему бывшему телохранителю, Хэппи Хогану, следить за безопасностью Питера. Он отвез его прямо до дома. БЛЭКВЕЛЛ: И это был последний раз, когда вы общались с мистером Паркером перед похищением, верно? ЗАЩИТА: Протестую, Ваша Честь. Наводящий вопрос. СУДЬЯ: Поддерживаю. Пожалуйста, перефразируйте свой вопрос, миссис Блэквелл. [ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРЯМОГО ДОПРОСА] [ВЕДЕТ МИССИС БЛЭКВЕЛЛ] БЛЭКВЕЛЛ: Это был последний раз, когда вы видели мистера Паркера перед похищением? СТАРК: Да, последний. БЛЭКВЕЛЛ: Как вы обнаружили исчезновение мистера Паркера? СТАРК: Следующим утром, около 8:30 мне позвонила его тетя, Мэй. Она сказала, что Питер не пришел на первый урок. Питер не из тех, кто прогуливает школу, так что это сразу же вызвало у нас подозрения. БЛЭКВЕЛЛ: Что вы сделали после того, как миссис Паркер связалась с вами? СТАРК: Мы позвонили ему, но он не брал трубку. После этого мы отправились в офис полиции Нью-Йорка чтобы заявить о его пропаже. БЛЭКВЕЛЛ: Когда вы обнаружили, что мистер Паркер был похищен? СТАРК: Чуть позже в тот же день. Офицер, который работал над этим делом, сообщил нам о том, что они нашли фургон с… с кровью Питера. Внутри так же был найден пустой шприц с остатками очень сильного седативного. В этот момент мы убедились окончательно. БЛЭКВЕЛЛ: Похитители мистера Паркера выходили с вами на контакт? СТАРК: Да. БЛЭКВЕЛЛ: Когда состоялся первый контакт? СТАРК: В первый же день. Они позвонили мне, кажется, около 14:00, хотя я уверен, что в документах по этому делу указано точное время, если вас это интересует. БЛЭКВЕЛЛ: Все ли ваши контакты с похитителями мистера Паркера проходили посредством телефона? СТАРК: Нет. БЛЭКВЕЛЛ: Какие еще средства были использованы? СТАРК: Я получал фото и видео Питера на электронную почту, а также мы встречались лицом к лицу во время обмена. БЛЭКВЕЛЛ: Мы вернемся к разговору о личной встрече чуть позже. А пока, не могли бы вы приблизительно сказать, сколько раз вы общались с похитителями мистера Паркера по телефону? СТАРК: Шесть или семь раз. БЛЭКВЕЛЛ: Сколько человек общалось с вами во время этих звонков? СТАРК: Двое. БЛЭКВЕЛЛ: Всего двое? Вы уверены? СТАРК: Да. Я уверен. БЛЭКВЕЛЛ: Не могли бы вы описать нам их голоса? ЗАЩИТА: Протестую, Ваша Честь. Мистер Старк не обладает должным уровнем подготовки, чтобы предоставлять нам лингвистический профиль. ОБВИНЕНИЕ: Ваша Честь, мистер Старк вполне способен вычленить основные демографические данные из речи. Для этого не обязательно обладать какой-то конкретной квалификацией. СУДЬЯ: Протест отклонен. Свидетель может ответить на вопрос. [ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРЯМОГО ДОПРОСА] [ВЕДЕТ МИССИС БЛЭКВЕЛЛ] БЛЭКВЕЛЛ: Продолжаем, мистер Старк. Не могли бы вы описать нам их голоса? СТАРК: Могу. БЛЭКВЕЛЛ: Они были мужские? СТАРК: Да. БЛЭКВЕЛЛ: Можете ли вы сказать что-то об их акцентах? СТАРК: Один был американец. Второй был похож на британца. Я не думаю, что могу сказать что-то еще. БЛЭКВЕЛЛ: Ничего, мистер Старк. Вы слышали голоса подозреваемых? СТАРК: Слышал. БЛЭКВЕЛЛ: Их голоса кажутся вам знакомыми? СТАРК: Да. БЛЭКВЕЛЛ: Чем именно? СТАРК: Голоса подозреваемых звучат в точности так же, как голоса мужчин, с которыми я общался по телефону. ЗАЩИТА: Протестую, Ваша Честь. Это домыслы. СУДЬЯ: Отклоняется. Продолжайте, миссис Блэквелл. [ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРЯМОГО ДОПРОСА] [ВЕДЕТ МИССИС БЛЭКВЕЛЛ] БЛЭКВЕЛЛ: Только вы лично общались с похитителями мистера Паркера? СТАРК: Да. БЛЭКВЕЛЛ: Во время ваших бесед они сообщали вам причину похищения? СТАРК: Да. БЛЭКВЕЛЛ: И в чем же она заключалась? СТАРК: Они хотели получить выкуп. БЛЭКВЕЛЛ: Могу я узнать, что именно потребовали похитители мистера Паркера в обмен на его безопасное возвращение? СТАРК: Два миллиона долларов и некоторые схемы оружия и другой техники, включая схемы костюмов Железного Человека. БЛЭКВЕЛЛ: Вы сразу же согласились на эти условия? СТАРК: Нет. Я… Я знал, что могут сделать эти планы в неправильных руках. Я чувствовал себя обязанным сохранить их в тайне. БЛЭКВЕЛЛ: После этого похитители мистера Паркера начали наносить ему физические повреждения? СТАРК: Я… я так думаю. БЛЭКВЕЛЛ: И после того, как это произошло, вы согласились на их требования? СТАРК: Да. БЛЭКВЕЛЛ: И вы были тем, кто производил обмен? СТАРК: Да. БЛЭКВЕЛЛ: Где происходил обмен? СТАРК: На каком-то складе в Бруклине. Я не помню адрес. БЛЭКВЕЛЛ: Ничего. Вы были один во время обмена? СТАРК: Да. БЛЭКВЕЛЛ: Сколько человек пришло на обмен? СТАРК: Двое. БЛЭКВЕЛЛ: Они разговаривали с вами? СТАРК: Да. БЛЭКВЕЛЛ: Не могли бы вы описать и их голоса? СТАРК: Могу. БЛЭКВЕЛЛ: Они были мужские? СТАРК: Да. БЛЭКВЕЛЛ: Можете ли вы сказать что-то об их акцентах? СТАРК: Один был американец, а второй — британец. БЛЭКВЕЛЛ: Эти голоса были похожи на те, которые вы слышали по телефону? СТАРК: Да. Я уверен, что это были те же люди. БЛЭКВЕЛЛ: Можете ли вы приблизительно назвать их рост? СТАРК: Американец около 182 см, а британец, вероятно, 185 см. БЛЭКВЕЛЛ: Они привели с собой мистера Паркера? СТАРК: Да. БЛЭКВЕЛЛ: Они ушли, как только получили свой выкуп? СТАРК: Ушли. БЛЭКВЕЛЛ: У меня больше нет вопросов, Ваша Честь. [ЗАВЕРШЕНИЕ ПРЯМОГО ДОПРОСА] [НАЧАЛО ПЕРЕКРЕСТНОГО ДОПРОСА] [ВЕДЕТ МИСТЕР ХАРДИН] ХАРДИН: Доброе утро. СТАРК: Доброе. ХАРДИН: Ну, давайте сразу перейдем к делу, идет? СТАРК: Да, давайте. ХАРДИН: Итак, мистер Старк… СТАРК: Вообще-то, доктор Старк. ХАРДИН: Разумеется. Прошу прощения, сэр. СТАРК: Мхм. ХАРДИН: Ну хорошо, доктор Старк, я хотел бы начать с ваших воспоминаний о переговорах во время выкупа. Вы не против? СТАРК: А должен быть? СУДЬЯ: Мистер Старк, должен ли я напомнить вам о правилах поведения в суде? СТАРК: …Нет. [ПРОДОЛЖЕНИЕ ПЕРЕКРЕСТНОГО ДОПРОСА] [ВЕДЕТ МИСТЕР ХАРДИН] ХАРДИН: Итак, если свидетель позволит мне продолжить, я хотел бы задать вопрос о событиях 16го июня. Не могли бы вы описать нам лица мужчин, которые участвовали в обмене? СТАРК: Они были в масках. ХАРДИН: То есть вы не видели их лиц? СТАРК: …Нет. ХАРДИН: Значит вы никак не можете подтвердить, что мои клиенты действительно были теми людьми, с которыми вы общались на том складе? СТАРК: Питер видел их лица. ХАРДИН: Я не спрашиваю вас о Питере, доктор Старк. Я спрашиваю о вас. СТАРК: … Я не могу опознать их по лицам. Но как я уже говорил, у них были точно такие же голоса, и в тот момент я уже немало успел пообщаться с ними. ХАРДИН: Вы лингвист, доктор Старк? БЛЭКВЕЛЛ: Протестую, Ваша Честь. Неуместный вопрос. ХАРДИН: Именно доктор Старк и защита подняли вопрос об идентификации подозреваемых по голосу, Ваша Честь. Я просто хотел бы подтвердить его возможную квалификацию в этой области. СУДЬЯ: Я поддерживаю протест. Свидетель уже собщил нам информацию о своем образовании и навыках, мистер Хардин. [ПРОДОЛЖЕНИЕ ПЕРЕКРЕСТНОГО ДОПРОСА] [ВЕДЕТ МИСТЕР ХАРДИН] ХАРДИН: Разумеется, Ваша Честь. Я хотел бы затронуть другую тему. Вы играли какую-то роль в задержании моих клиентов? СТАРК: Не могли бы вы пояснить, что вы имеете в виду под ролью? ХАРДИН: В материалах дела говорится, что сотрудники полиции смогли отследить преступников по GPS трекеру, установленному на USB флэшке. Вы как-то связаны с этим устройством? СТАРК: Да, это был мой трекер и моя USB флэшка. ХАРДИН: Зачем вы сделали это? СТАРК: Они, блядь, похитили моего ребенка. Зачем, по-вашему, я сделал это? СУДЬЯ: Мистер Старк, я понимаю, что для вас это очень эмоциональная тема, но я прошу вас свести использование нецензурной лексики к минимуму. СТАРК: Ладно. [ПРОДОЛЖЕНИЕ ПЕРЕКРЕСТНОГО ДОПРОСА] [ВЕДЕТ МИСТЕР ХАРДИН] ХАРДИН: Не могли бы вы объяснить суду, как работает это устройство? СТАРК: Это обычный GPS трекер. Он запускается в тот момент, когда кто-то пытается получить доступ к файлам на флэшке. ХАРДИН: Значит это устройство не записывает свою локацию до того, как кто-то пользуется флэшкой? СТАРК: Нет. У меня было не так много времени, чтобы все проработать, и трекер должен был быть достаточно маленьким, чтобы никто его не заметил. Потребовалось добавить другое устройство, чтобы усилить сигнал. ХАРДИН: И во время обмена вы передали флэшку с GPS трекером похитителям мистера Паркера? СТАРК: Верно. ХАРДИН: Вы уверены, что вы дали им именно ту USB флэшку? СТАРК: Уверен ли… Да, я, бл… эээ, да, я уверен. Вы думаете, что я идиот? ХАРДИН: Вы знаете, сколько прошло времени между передачей флэшки и запуском трекера? СТАРК: Чуть меньше 24х часов. ХАРДИН: Не кажется ли вам, что этого времени достаточно, чтобы флэшка могла перейти из рук в руки? БЛЭКВЕЛЛ: Протестую, Ваша Честь. Этот вопрос вынуждает мистера Старка делать предположения. ХАРДИН: Это простой вопрос на логику, Ваша Честь. СУДЬЯ: Протест отклонен. Свидетель должен ответить на вопрос. [ПРОДОЛЖЕНИЕ ПЕРЕКРЕСТНОГО ДОПРОСА] [ВЕДЕТ МИСТЕР ХАРДИН] ХАРДИН: Ну, доктор Старк? СТАРК: Эта USB флэшка содержит в себе схемы оружия, дугового реактора и костюмов Железного Человека. Могу вас заверить, что временной разрыв не имеет никакого значения. Никто не расстался бы с такой вещью добровольно. ХАРДИН: Мои клиенты не утверждают, что похитители мистера Паркера расстались с ней добровольно. Они утверждают, что нашли ее в переулке, где, вероятно, она выпала из чьего-то кармана. Это была маленькая флэшка? СТАРК: Да. ХАРДИН: Значит ее легко потерять? СТАРК: Не так легко, учитывая ее ценность. ХАРДИН: Ясно. Что ж, я думаю, мы можем пока перейти к другой теме. Доктор Старк, не могли бы вы описать ваши отношения с мистером Паркером? БЛЭКВЕЛЛ: Протестую, Ваша Честь. Неуместный вопрос. ХАРДИН: Ваша Честь, я всего лишь хочу дать возможность присяжным получше разобраться в том, какие отношения связывают свидетеля и мистера Паркера. Если вы позволите мне продолжить, вы увидите, что это уместный вопрос. СУДЬЯ: Протест отклонен. Можете продолжать, мистер Хардин. [ПРОДОЛЖЕНИЕ ПЕРЕКРЕСТНОГО ДОПРОСА] [ВЕДЕТ МИСТЕР ХАРДИН] ХАРДИН: Спасибо, Ваша Честь. Итак, доктор Старк, как бы вы описали свои отношения с мистером Паркером? СТАРК: Он мой стажер. И, как я уже упоминал, я официально являюсь одним из его опекунов. ХАРДИН: Значит можно утверждать, что вы считаете мистера Паркера своей семьей? СТАРК: Я не понимаю, какое отношение мои личные чувства имеют к похищению и пыткам ребенка. ХАРДИН: Уверяю вас, что самое прямое. Пожалуйста, ответьте на вопрос. Вы считаете мистера Паркера своей семьей? СТАРК: Да, ладно, этот ребенок много для меня значит. Это не такой уж секрет. Почему, по-вашему, эти ублюдки решили его похитить? СУДЬЯ: Мистер Старк, должен ли я снова напомнить вам о том, что вы сейчас даете показания в суде? СТАРК: Это не имеет никакого отношения к… СУДЬЯ: Просто отвечайте на вопрос, мистер Старк. [ПРОДОЛЖЕНИЕ ПЕРЕКРЕСТНОГО ДОПРОСА] [ВЕДЕТ МИСТЕР ХАРДИН] ХАРДИН: Доктор Старк, видите ли вы себя в жизни Питера кем-то вроде отца? СТАРК: Можно и так сказать. ОБВИНЕНИЕ: Протестую, Ваша Честь. Я согласен с моим свидетелем, эти вопросы совершенно неуместны. ЗАЩИТА: Если бы вы позволили мне продолжить, Ваша Честь. СУДЬЯ: Продолжайте, мистер Хардин, но давайте ближе к сути. [ПРОДОЛЖЕНИЕ ПЕРЕКРЕСТНОГО ДОПРОСА] [ВЕДЕТ МИСТЕР ХАРДИН] ХАРДИН: Спасибо, Ваша Честь. Итак, доктор Старк, считаете ли вы Питера Паркера своим ребенком? СТАРК: Он юридически находится под моей ответственностью. ХАРДИН: Это не ответ на мой вопрос, доктор Старк. СТАРК: Правда? ХАРДИН: Да. СТАРК: Может вам стоит перефразировать свой вопрос. ХАРДИН: Может и стоит. Скажите мне, доктор Старк, вы чувствуете родительскую привязанность к мистеру Паркеру? Я хотел бы напомнить вам, что вы находитесь под присягой. СТАРК: Технически, я по закону являюсь его родителем. Как вы сами-то думаете? СУДЬЯ: Мистер Старк, не вынуждайте меня снова делать вам замечание. СТАРК: Да, ладно, простите. [ПРОДОЛЖЕНИЕ ПЕРЕКРЕСТНОГО ДОПРОСА] [ВЕДЕТ МИСТЕР ХАРДИН] ХАРДИН: Я повторю еще раз: вы чувствуете родительскую привязанность к мистеру Паркеру? СТАРК: Ладно. Да. Чувствую. Боже. ХАРДИН: И вы считаете, что эта привязанность не повлияет на ваши показания? Разве родитель не готов пойти на все, чтобы добиться справедливости для своего ребенка, даже если для этого используются сомнительные методы? БЛЭКВЕЛЛ: Протестую, Ваша Честь. Это очень расплывчатый и откровенно неуместный вопрос. СУДЬЯ: Поддерживаю. Мистер Хардин, перефразируйте или продолжайте. ХАРДИН: У меня больше нет вопросов, Ваша Честь. [ЗАВЕРШЕНИЕ ПЕРЕКРЕСТНОГО ДОПРОСА] СУДЬЯ: Спасибо, мистер Хардин. Хорошо, сделаем небольшой двадцатиминутный перерыв. Миссис Блэквелл, мистер Паркер все еще на месте? БЛЭКВЕЛЛ: Да. И в связи с этим, Ваша Честь, защита хотела бы попросить об услуге, пока мы не разошлись на перерыв. СУДЬЯ: Спрашивайте. БЛЭКВЕЛЛ: Хотя мы понимаем, что вы хотели бы держать свидетелей по отдельности, поскольку это открытый суд, мы хотели бы попросить вас разрешить Мэй Паркер и Тони Старку присоединиться к нему на время перерыва. Этот процесс — очень тяжелое испытание для Питера, Ваша Честь, и он становится только тяжелее из-за необходимости находиться вдали от близких. СУДЬЯ: У защиты есть возражения? ХАРДИН: Нет, Ваша Честь. СУДЬЯ: Тогда и я не возражаю. Видит бог, этот ребенок и так столько всего пережил. Мистер Старк, вы можете вернуться к мистеру Паркеру, как только начнется перерыв. Единственное, о чем я прошу — это чтобы вы воздержались от обсуждения процесса. СТАРК: Спасибо, Ваша Честь. Я бы все равно не стал бы поднимать эту тему, зачем беспокоить его еще больше. СУДЬЯ: Отлично. Ну, раз все улажено, давайте отдохнем. Встречаемся через двадцать минут. [Суд уходит на перерыв.] 18:01 Камера приближается к дверям здания суда. Они открываются, и Мэй Паркер вместе с Питером Паркером, в сопровождении Хэппи Хогана, появляются снаружи. Удерживая свои руки на плечах Питера, Мэй эффективно вклинивает его между собой и Хэппи, когда они начинают проталкиваться сквозь толпу. Не мешкая, они торопливо забираются в лимузин. Хэппи дважды проверяет, что машина закрыта, прежде чем снова взлететь по ступенькам суда. Мгновение спустя двери повторно открываются, и за ними появляются Тони Старк и Пеппер Поттс. Тони сразу же направляется к собравшимся репортером, а следом за ним и Пеппер. — Здравствуйте, — вопли стихают, поскольку все стремятся услышать слова миллиардера, — как дела у вас? Отличный день, отличная погода… — Мистер Старк, это правда, что вы являетесь одним из опекунов Питера Паркера? — Либо так, либо я солгал под присягой. Похоже, кошка вырвалась из мешка. — И вы все еще отрицаете слухи о том, что Питер Паркер ваш биологический сын? — Целиком и полностью. В этом ребенке нет ни капли моей ДНК. Могли бы и сами это понять, ведь он намного симпатичнее, чем я. — Тогда зачем же вы стали опекуном Питера, если не связаны с ним биологически? — Это было тактическое решение. Есть ли хоть один интересный вопрос, или я могу уже забрать моего ребенка домой? — Тяжело было давать показания? — Не-а. Я люблю давать мудакам то, что они заслуживают. — Значит вы считаете, что подсудимые будут признаны виновными? — Несомненно. Ведь против них выступают щенячьи глазки Питера. Ни один суд присяжных не сможет устоять перед ними. О, а еще они виновны. Думаю, это тоже можно назвать хорошей причиной, почему они проиграют. — И вы не сомневаетесь в этом? — Ни капельки, — Тони громко хлопает в ладоши. — Ну, было весело. Приятно поболтали. Продолжайте в том же духе, хотя нет, не стоит. Если честно, мне бы хотелось, чтобы вы уже отъебались от нас. Пеппер начинает тащить Тони обратно к машине, пока он не ляпнул что-нибудь еще. Губы ее поджаты, однако в глазах мелькают веселые искорки. Тони в последний раз саркастически машет репортерам, прежде чем Хэппи отпирает дверь лимузина и Пеппер заталкивает его внутрь.
2142 Нравится 167 Отзывы 621 В сборник
Отзывы (11)