ID работы: 7952474

Богоубийца

Dragon Age, The Elder Scrolls V: Skyrim (кроссовер)
Джен
R
Завершён
488
автор
Размер:
344 страницы, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
488 Нравится 140 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 11 В поисках древних свитков

Настройки текста
С момента, когда дорога Ильмы и остальных разошлась, прошло два дня. Драконорожденная коротала свой отдых в черт знает какой по счету деревне. Борясь с нарастающими позывами Скверны и Голода внутри себя, она просиживала свои штаны в местной таверне, абсолютно в хмуром настроении. Все ключи к спасению сводились на Древних Свитках. Но вот откуда начать поиски? «Да очень просто. Они же просто так валяются на дороге», — усмехнулась про себя бретонка. «А если и найду, то, как я прочту? Вряд ли тут окажется проходящий мимо жрец мотылька». Тяжело вздыхая, она силилась вспоминать все крупицы информации о древних свитках. — Древний свиток? Ты что-нибудь знаешь о них? — однажды спрашивала она у Партурнакса. — Гм-м. Как объяснить на вашем языке? Гм-м. У дов есть слова для таких вещей, которых нет в языке йорре. Это… реликвия, существующая вне времени. Она не существует, но всегда существовала. Ра уалан. Это… гм… части сотворения. Келле… Древние свитки, как вы их называете, часто использовались для предсказаний. Да, источником твоего пророчества также послужил Древний Свиток. Но это лишь малая часть их силы, остальное нам неведомо. Зофас сулейк… Мы как маленькие дети, пытающиеся разобраться в записях великого мудреца… — вспомнила фрагмент разговора на Глотке Мира. Тут не надо быть гением, чтобы понять — на поиски вручную потребуется слишком много времени. Вдруг её осенило. Она резко встала со стола, испугав мирного трактирщика, и резвыми шагами потопала к выходу. «Ясновидение, конечно же!», — заклинание уровня новичка школы «Иллюзии» Ильма могла нормально сотворить. Несмотря на свое громкое название, заклинание давало лишь общее направление, и то не всегда четкое, а разобраться в подробностях придется ей самой. Впрочем, для нее это было не самым важным, главное получить хоть какую-нибудь зацепку, в какую сторону двигаться. Кроме поисков ее тревожил факт чтения свитка. Как известно, это сделать не так уж и просто. А любая неосторожная попытка приведет к полной слепоте. Но довакин уже читала древний свиток на глотке мира и посчитала, что разберется и на сей раз. Полная решимости, молодая женщина начала сотворить заклинание. — Укажи мне путь, — шептала она, сидя на траве у обочины дороги. Невидимые нити магии с трудом откликались на зов бретонки. Их затмевало нечто огромное и массивное и они, словно напуганные мелкие зверюшки, убегали от нее прочь. — Покажи мне путь, — настойчиво повторила Ильма. Невидимые нити вернулись и медленно собрались в один клубок. На миг Сентинел увидела стоящую на водной глади высокую башню. Картина быстро исчезла вместе с магическими нитями. — Спасибо, — вынырнула из видения драконорожденная. Открыв глаза, она встала с земли, стряхнула пыль с штанов, и зашла обратно в таверну. Жители захудалой глухой деревушки жили обыденной жизнью, без суеты и тревог. Единственной новостью и неким событием в селе служили торговцы, пересказывающие слухи с большой земли. Говорят, армия короля вновь собирается в бой и скоро произойдет очередное сражение. Вместе с тревожными слухами ходила молва о том, что сам король при смерти и находится в той крепости. Как он смог выжить в битве за Остагар, многие придерживались одной теории. Поговаривают, что короля спас серый страж — могучий воин, огромного роста, с мощными руками, горящими глазами и силищей как у медведя. Местным кутилам верить на слово, конечно же, было тем еще занятием, но вряд ли кто-либо стал бы распространять нелепые слухи о короле. Хотя, стали бы, недоброжелатели всегда найдут любой повод, чтобы обвинить во всех грехах власть имущих. Уж тем более Короля Кайлана особо не считали Великим Правителем. Ильма навострив свои ушки, схватывала налету любые странные сведения. Торговец, отпив из кружки, продолжил. В дальнейшем ничего нового Ильма уже не услышала. Потеряв к нему интерес, она обратилась к хозяину заведения. В разговоре с трактирщиком она узнала о некоем Эрле Эамоне, правителе того самого Редклиффа. Трактирщик упомянул его из-за его рыцарей. Недавно в этих краях объявилась группа рыцарей с гербом Эрлинга Редклифф, они так же, как и Ильма, доставали его всякими вопросами. Потому он и смог их запомнить. По слухам, Эрл уже которое время лежит прикованный к постели. Вот и его верные подданные ищут чудо-лекарство и целителей по всему королевству. — А этот Редклифф далеко отсюда? — Не сказал бы, что далеко, но и не близко. «Блестящий ответ, я бы сказала гениальный», — не удовлетворилась ответом Ильма. — Где в Ферелдене можно увидеть башню, стоящую на воде? — Аа? Башню? Эм… На ум приходит только башня круга магов, но вас там не пустят. Да и кто в здравом уме захочет к этим магам? Создатель упаси, — усмехнулся пузатый дядька с начинающейся залысиной на макушке. — А как пройти в библиотеку? — Чего? Библиотеку? — от удивления мужик перестал протирать свою стойку. — Да, библиотеку. Ну, там, где полно книг. — Ээ не знаю, не интересовался. Но зуб даю, что в столице наверняка имеется эта би-бли-о-те-ка. Или в церкви. Уж они-то точно любят читать, и кроме этого ничего не делают. — И где же этот церковь? — Слушай, милочка, я на вопросы отвечаю за монеты, — опомнился трактирщик. — А если я попрошу от чистого сердца? — хлопнула длинными ресницами драконорожденная, добавляя света своим драконьим глазам. — Оох… — выронил от изумления тряпку с кружкой. «Во имя Андрасте! Какие красивые глаза, словно сама Андрасте смотрит на меня…» — Ну, так, как? — разбудил его от блаженства голос бретонки. — Кхм-кхм. Это… ну… не секрет, в общем-то. Главный собор церкви в Ферелдене расположен в Денериме, рядом с замком Дракона, — смущенно ответил мужичок, продолжая протирать воздух пустыми руками. Его жена убийственно смотрела на него из угла кухни. — Спасибо за ответы, — помахала ему бретонка и покинула заведение. — Нашел время заигрывать с клиентками! Она даже ничего не заказала, дурень! Иди, налей вон тем парням! — послышались позади нее слова женщины. Ильма получив не самые исчерпывающие ответы, вышла в путь — к северной дороге. В мыслях она размышляла, что в этот раз история с магией как в Тамриеле не повторится. Она попросится к ним просто для ознакомительного обучения, ошибочно уверяла себя Сентинел. Несомненно, у нее имелось кое-какое магическое образование и даже дар. Но ее магия была слишком хаотичной и необузданной, поэтому Ильма после многолетних попыток забила на это дело. Ведь не все же рождаются с талантом к магии, и отнюдь не всем удается развить ее. На взгляд Ильмы угроза Мора, кажется, не сильно заботила местных поселенцев. Никто и не пытался собрать ополчение, строить баррикады. Люди продолжали жить, как жили до этого. Правда, слухов о конце света стало немного больше, но они находили это даже хорошим знаком, а то видите ли скучно им жилось. Только гонцы от короля или эрлинга избавляли местных мужей от скуки, забирая их на войну. А матери и жены в свою очередь наоборот молились о том, чтобы война до них не скоро добралась. Или вообще не добралась. Мелкий дождь вновь изрядно подпортил и так никчемные дороги. Грунтовые слои земли поползли и превратились в кашу из грязи. На выходе из деревушки мужики толкали застрявшую в грязевой капкан обоз с припасами. А в это время рядом с ними на лугу паслись коровы, недоуменно косясь на мужиков. Просто идиллия, а не жизнь. «Они вообще в курсе, что несколько дней назад поселение Лотеринг сравняли с землей?» — покачала головой Ильма. Она без участия миновала бранящихся между собой мужиков, которые обвиняли друг друга в тупости, не в силах управиться с повозкой. Похоже, дело начинало доходить до драки. Природа Ферелдена очень напоминала природу Скайрима. Такие же хвойные и вековые деревья, кустарники и ягодники. Влажный и прохладный воздух с морозами по ночам. Как будто и не другой мир вовсе. Бретонка, напевая незатейливую мелодию, направлялась вдоль тропы и вышла к протоптанной большой дороге из камня. Недалеко от обочины она заметила следы недавнего боя и одинокую повозку. За повозкой слышались женские крики и глухие звуки ударов. — Нееет! Не трогайте их! Умоляю вас! — Заткнись, — раздалась громкая пощечина. Ильма застала группу людей в самом разгаре их активного действия. Женщина с кровоподтеками на лице и в разорванной одежде умоляла пощадить их перед тремя неизвестными. За ее волосы орехового цвета держал нагло ухмыляющийся человек с неряшливым видом. Рядом с ним его дружки избивали мужчину и мальчика, совсем еще ребенка. — НЕЕЕТ! Спаси… — разбойник прикрыл рот женщины и сильно толкнул к стволу дерева. Вытащив нож, он провел по ее розовой щеке и жадно облизнулся. — Тише, красавица. У нас целая ночь впереди. — Э-ыы, старшой, а ээ… мы? — прекратил издеваться над мальчиком один из его дружков и уставил свой тупой взгляд на своего старшего брата. — Да! У меня бабы не было целую вечность! — присоединился второй. — Ну-ну, такая сочная вполне обслужит нас троих, верно? — когда он занес свои лапы под одежду женщины к нему в голову прилетел камушек. — Ай, что за?! Со стороны дороги к ним подошла молодая женщина в легкой одежде. Рукава рубашки были закатаны до локтя, пуговицы застегнуты до воротника. Белоснежные, слегка волнистые локоны спадали и прикрывали левый глаз незнакомки. Аккуратные черты лица и слегка пухлые губки заставили забыть о несчастной и избитой женщине. Белокурая смотрела на них без какого-либо страха и с легким пренебрежением. — Разбойничаем, м? — подошла Ильма к ним. — Во имя Шора, Люди, вас что, во всех мирах в разбойники идут сугубо из-за внешнего вида? Чего вы все такие неотёсанные? «Ух, еще такой голос, прям мурашки по коже», — думал совсем о другом старшой троицы и не заметил, как выпустил бедную женщину и прошагал к Ильме. В своих фантазиях он находился далеко от этих мест и вытворял всякое с этой девушкой. — О, вы еще втроем избили ребенка, да, вполне достойный противник для таких мужественных воинов, — сказала Сентинел, слегка наклонив голову в бок. — Погодите-ка, если я сейчас побью вас, то я стану такой же, как и вы? Хм, или нет? — Ээ чего? Старшой, че нам, это… ээ делать?! — почесал затылок самый жирный из троицы. Его рубашка давно не выдержала нагрузки на уровне пупка и порвалась, открывая всему миру вид на его пузо. — Как что, идиот. Схватить её, только, чур, я первый. Стой, мило… Старшой не договорил последние буквы. Ильма точным ударом локтя вырубила разбойника с одного удара. Тот бревном упал на землю, дергая своими конечностями. Его мозг, не поняв, что случилось, пытался двигать ногами и руками. Его братья по опасному делу вытащили свои кинжалы, а толстенький поднял свою дубинку. Пузатый с криком умственно отсталой детины набросился на Сентинел. Его неуклюжесть сработала против него. Пытаясь схватить своими лапищами увертливую девушку, он покатился по земле, потеряв равновесие от небольшого тычка. Второй парень с редкими прогнившими зубами и длинной волосней улыбался и наяривал круги вокруг Ильмы, бросая от одной руки в другую свой ножик. — Ну, давай-давай! — поддакивал он, размахивая ножиком. Бретонку два раза спрашивать не пришлось. Резкий поставленный удар ногой в область таза откинул мужика на приличные два метра. Когда он поднимался с земли, Ильма отправила его в забытье ударом ноги с разбега прямо в наглую морду. Все лицо мужика оросила алая кровь, его нос смяло внутрь черепной коробки. Удостоверившись в том, что этот больше не поднимется, Ильма вернулась к пузатому, он-таки смог подняться и держал в руках приличного размера обломок обоза вместо дубинки. Тяжело дыша и весь в поту он слегка шатался, стоя в ожидании атаки. Наблюдавшая за этой картиной женщина перестала реветь, она со странным выражением смотрела на то, как её обидчиков избивали, словно беззащитных щенят. Драконорожденная отошла от верзилы на несколько метров, пока он хрипел как туберкулезник и приводил дыхание в порядок. Остановившись неподалеку, она демонстративно разминала свои длинные ноги. Закончив с разминкой, бретонка побежала прямиком на него. Кусок деревянной доски от обоза не спас пузатого от удара ноги, когда он неточно замахнулся им по воздуху. Сентинел, оттолкнувшись от земли на приличную высоту, заехала носком сапога в ухо. Но она не рассчитала свое ускорение и силу, удар выдался летальным для парня. Головной мозг моментально получил повреждения несовместимые с жизнью. Брызнув кровью и почти половину внутренностей, он уже не пришел в сознание. — Ой… — аккуратно приземлившись, подошла она к женщине. — Я правильным путем иду в башню магов? — А? — ей понадобилось несколько минут, чтобы осознать вопрос. — Да-да за перекрестком налево, прибережный пост Храмовников находится там. — Быстро пролепетала она. Успокоившись, женщина тот час же кинулась к мужу и сыну. В это время Сентинел обшарила по карманам неудачливых романтиков с большой дороги. В их кошельках все же нашлось несколько монет. Видимо, не успели потратить. Она поставила мешочек с деньгами на обоз пострадавших и пошла своей дорогой, продолжая напевать знакомую мелодию бардов. Позаботившись о своих родных, женщина хотела было поблагодарить незнакомку, но след Ильмы уже простыл. Прибрежный пост Храмовников располагался на двух берегах крупного озера Каленхад. Издалека уже можно было увидеть величественное сооружение — башню круга магов. Дом для всех магов Ферелдена. На самом деле Кинлох Холд был построен аварами при помощи гномов в те дни, когда жители холмов правили значительной частью долины и постоянно воевали с прочими кланами аламарри. Эта дозорная башня считалась практически неприступной до тех пор, пока Империя Тевинтер окончательно не выдворила аваров обратно в Морозные горы и дальше в дикие земли. Судя по всему, в башню когда-то вел приличный мост, но сейчас от него остались лишь руины от опорных балок в виде торчащих из воды глыб каменных столбов. Прибережный пост представлял собой маленький гарнизонный поселок. На берегу имелся док, откуда местные жители выходили в озеро порыбачить. В башню можно было добраться только на лодке, большей частью которых заведовали храмовники. Без разрешения они никого не пускали и не выпускали. — Это и есть башня магов? — раздался голос Ильмы за спиной скучающего храмовника пристани. — Оу, да вы проницательны, это действительно башня. И да, там маги, — храмовник демонстративно тыкнул в сторону башни. — Честно, как-то не впечатляет, я ожидала чего-то грандиозного, — в тон ему ответила бретонка. — Ха, не впечатляет! — обиделся он. — Когда демоны вырвутся оттуда, то впечатлишься. — Демоны? — наигранно испуганным голосом спросила Ильма. — Да, демоны. Они это… Э-э… А ты вообще кто? Почему расспрашиваешь меня о магах, а? — спохватился одинокий храмовник, с подозрением прищуривая глаза. — Я хочу туда, — игнорируя подозрения храмовника, высказала Ильма. — А-ха-ха, — надрывно рассмеялся парень, будто ему рассказали самую смешную шутку. — Хочу… В… Башню… — сквозь смех повторял слова Ильмы храмовник. «Какой… чудаковатый парень», — заметила в мыслях Ильма. — Туда вход только магам и храмовникам. Так как я не получал никаких документов о пополнении гарнизона, значит ты не храмовник, — успокоившись, ответил храмовник. — Уходите. — Эй, вы же сказали, есть еще один вариант. — Это какой? — поразился дозорный. — Ну, кто еще помимо храмовников там обитает? — Маги. Э… Ты — маг? — Оу, да вы проницательны, — храмовнику не понравилось, как спародировали его же фразу в его же манере. — Так, уходите отсюда, гражданочка, мне некогда болтать со всякой… Эм… — не смог подобрать нужное слово. — А если я скажу, что я — маг, — состроила невинное личико бретонка. — Очень смешно, — не поверил храмовник. — Чего? Я точно маг! Все мои друзья и знакомые говорят, что я — маг. Даже мой пес говорит, что я — маг. Хм, хотя это странно, что он вообще умеет говорить, для пса-то… — резко призадумалась бретонка. — Да-да, небось еще мамочка такое говорила, да? — Именно! Плюс у меня неуравновешенный характер. Поэтому мне самое место в этом круге! «Эх… Ладно. Пусть капитан сам разберется с этой подозрительной личностью», — мысленно капитулировал храмовник, видя, что он либо с силой выдворит ее отсюда, либо никак. — Садитесь на лодку и отплываем. Ильма ловко спрыгнула на суденышко, и сама поторапливала мужчину с борта. Дозорный храмовник все делал такими медленными и вялыми движения, что они вызывали у Сентинел бурю негодования. — Слушайте, сэр храмовник, у вас есть имена, ну, или номера? А то вас трудно различать в ваших доспехах, — докопалась до мужчины от скуки Ильма. — Как же! Меня зовут Кэрролл Вайкерс! Запомни это! — обиделся храмовник. — Ладно-ладно, Кэрри. А долго нам плыть? — Я Кэрролл! — Пожалуйста, потише, Карл. — Кэрролл! К-Э-Р-Р-О-Л-Л! — произнес он раздельно каждую букву. — Я поняла, успокойся… Карли. — Я… ладно, неважно! Не видно что ли берега?! — буркнул он с негодованием. — Видно, но можно ли побыстрее? — Кха-кха… — чуть не подавился паренек. — Торопитесь в Круг?! — Да, вот чувствую, прям демон одолевает, — притворилась Ильма. — Ээ! — не поверил ей Кэрролл, но начал грести бодрее. Худо-бедно они доплыли до берега островка. На пирсе их встретили караульные со стороны башни. Трое в таких же доспехах людей подошли к прибывшим. — Вайкерс, что происходит? Кто это? — Сэр! Это маг, сэр, — привстал в смирную стойку Кэрролл. — Что?! За мной! «Ух, как все серьезно», — заметила Сентинел недружелюбный настрой местных сторожей в латах. В компании трех солдат она вошла внутрь твердыни. Архитектура башни кардинально отличалась от местных сооружений. Было в нем нечто бросающееся в глаза. Башня состояла из пяти этажей. Входом в башню полностью владели храмовники под командованием рыцаря-командора Грегора. Преодолев запечатанные лириумом врата, Ильма оказалась внутри местного магического образовательного учреждения. Из всего, что она узнала о кругах в Тедасе, было то, что они служили школами-интернатами или школами-тюрьмами, кому как нравится. Как известно магию боялись как огня. Поэтому Церковь тщательно ведет строгий контроль над людьми с магическим даром. — Лейтенант Боми, доложите! К бретонке подошли два крепких мужика средних лет. Главные среди магов и храмовников, догадалась Ильма. Мужчины почти одинакового вида с седыми волосами и с серьезными взглядами. Одетый в золотистую робу мужчина с густой бородой с удивлением рассматривал гостью, в то время как его спутник в латах прищуривался и скрипел зубами, прикидывая в уме о пополнении рядов его головной боли. Его от остальных храмовников, к счастью, можно было отличить по его офицерской геральдике и отсутствию шлема. — Рыцарь-командор! Сэр Кэрролл доставил мага. — ЧТО?! — прогремел басом голос командующего.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.