Нерассказаннная история Лины Кламмер

PG-13
Завершён
38
автор
Фэндом:
Размер:
112 страниц, 41 526 слов, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 19 Отзывы 3 В сборник

6 ГЛАВА. Добро пожаловать в СААРН

Настройки
Опасная. Психически больная. Агрессивная. Это именно те слова, которые судья использовал, чтобы описать меня. Хотя лично я не согласна ни с одним из них. Они описали меня так, как будто я была каким-то монстром, чего я явно не знаю. Правда ли, что я убила несколько человек? Да. Но они все это заслужили. Мой отец и те мужчины, которых я обслуживала как проститутка, все они отвергли мою любовь в конце концов. Они были теми, кто причинил мне боль. Они навлекли это на себя, а не на меня. На мой взгляд, они все заслужили то, что им предстояло. Я не была монстром; они были. Все, чего я когда-либо хотела, это быть любимой. Это действительно слишком сложно понять? Но, по-видимому, причина, по которой я хотела найти любовь, не соответствовала властям, поскольку я была признана виновным во всех семи убийствах. Однако вместо того, чтобы попасть в тюрьму, меня приговорили к тому, чтобы меня поместили в психиатрическую больницу. Институт Саарн, если быть точным. Институт Саарне, расположенный в Таллинне, Эстония. На первый взгляд, это не похоже на больницу. Это было старое здание, похожее на замок, которое выглядело так, как будто когда-то принадлежало королевской власти, за исключением электрического забора и охранников, окружающих это место, конечно. Но внутри, теперь это была другая история. Все внутри практически кричало психбольнице. Огни всегда были очень тусклыми, создавая еще более жуткое чувство, чем было. Краска начинала отслаиваться от стен из-за старости. Все; стены, потолок и полы были болезненно зеленого цвета. Врачи и медсестры часто бродят по темным коридорам, а пациенты громко кричат ​​и громко плачут в своих камерах. Это место действительно было для безумных. Я не принадлежала здесь. После того, как меня сделали не такой "очаровательной", я все еще была в наручниках, когда два сильных санитара схватили меня обеими руками и повели меня по коридору к моей новой камере. «Знаешь, тебе очень мало, чтобы тебе было двадцать шесть. Ты не выглядишь так, как будто ты способна на такие ужасные убийства», - прокомментировал один из санитаров, но я просто молчала, пытаясь его игнорировать. Затем другой санитар сказал следующее. Они оба говорили обо мне друг с другом, как будто меня там даже не было. «Да, вы знаете, что она - первый карлик, который у нас когда-либо был в этом месте, - хмыкнул второй санитар, - я слышал, что ее отец издевался над ней годами, пока она, наконец, не убила его». Я стиснула зубы; рыча в гневе. Я не собиралась просто сидеть сложа руки и позволять им говорить это обо мне! Как они посмели? Думаешь, они так много знают? Они не знают все обо мне или о том аду, через который я прошла! Как дикое животное, я напала в атаку. Я ударила второго упорядоченно в его гайки, заставив его взвизгнуть от боли, ослабив хватку на моей руке. Затем, прежде чем первый санитар успел что-либо сделать, я набросилась на его спину, обхватив обеими руками его шею. Я обернула цепь наручников вокруг его горла, плотно натянув на себя, и начала душить его. "СКАЖИ ЭТО СНОВА!" Я крикнула: «Скажи это снова!» Другие медсестры и санитары, которые увидели этот инцидент, быстро начали кишеть мной, но мне было все равно. Я просто продолжала натягивать цепь сильнее, безумно смеясь, когда лицо санитара стало синим. Но, к сожалению, моя месть длилась недолго, так как нескольким врачам и медсестрам удалось схватить меня, оторвать меня от удушья. Я бешено билась,пиная и крича. "Позволь мне идти! Ты меня слышишь ?! Позволь мне идти! Ахххххх!" Я громко закричала, но безрезультатно. "Кто-нибудь, держи ее еще!" Я слышала крик одного из санитаров, но не могу сказать, какой из них; Я была в такой панике. В разгар всей суматохи, когда они пытались удержать меня, я внезапно почувствовала острую палку, ткнувшую меня в шею. Через несколько секунд мое зрение стало размытым, а слух приглушенным. Затем, наконец, все просто стало черным. , , Я медленно открылп глаза, когда проснулась. Потребовалось время, чтобы мое видение вернулось к нормальному состоянию; Я чувствовала себя таким дезориентированным человеком. Когда мое зрение прояснилось, я огляделась вокруг, осматривая свое новое окружение: Я сидела на полу, прислонившись спиной к стене. Мне не потребовалось много времени, чтобы заметить, что я сидела в маленькой комнате с мягкой подкладкой. Как и все остальное в этой старой больнице, казалось бы, когда-то белые ватные стены были окрашены с возрастом, придавая обивке больной желтый оттенок. В комнате стояли только две вещи: неудобная кроватка и маленькая деревянная тумбочка. Там не было ни окна, ни часов, так что я не могла сказать, какое было время дня. Единственный свет, который у меня был, был из тускло освещенного коридора, который показывался через маленький глазок запертой двери камеры. В этой уже голой комнате не было ни туалета, ни душа. Я грустно вздохнула. Это действительно то, во что я была вынуждена жить? Я собиралась встать, но остановилась, когда вдруг взглянула на себя. Тогда я поняла, что меня поместили в смирительную рубашку. Мои руки крепко обнимали мою грудь, я не могла двигаться, когда я начала поворачиваться и поворачиваться, чтобы вырваться, но это было бесполезно. "Какого черта ?! Выпустите меня из этого!" Я кричала сердито, надеясь, что кто-то услышит меня. Как будто каким-то чудом моя дверь начала открываться. Я наблюдала, как три высоких мужчины вошли в комнату. Двое из них были молодыми санитарами, а третий, намного старше джентльмена, был врачом. Все трое из которых я никогда не встречала. "Ах, Лина, рад видеть, что ты наконец проснулась". Доктор говорил, когда он шел ко мне. Два санитара просто остались там, где они были у двери, строго глядя на меня; вероятно, убедившись, что я не собираюсь пытаться сбежать. Но доктор был добрее, я могла так сказать. Он тепло улыбнулся мне. Я знала, что, возможно, это был просто трюк, но казалось, что он любезно заботился обо мне. Но это не значит, что я не ненавидела его или кого-либо еще в этой больнице. Они все могут пойти в ад, если мне все равно! "Итак, Лина, как ты поживаешь в свой первый день здесь?" доктор спросил мягко. Я просто смотрела на него, как будто он сошел с ума. Это была шутка? Меня только что оскорбили, напали, успокоили и положили в смирительную рубашку, всего за несколько коротких часов, и у этого всезнающего доктора хватило смелости действовать, как будто все в порядке, и спросил меня, как дела?! Я продолжала молчать, пока он смотрел на меня. Когда он понял, что я не собираюсь отвечать, он кивнул и снова сказал: «Простите меня. Где мои манеры? Позвольте представиться, мисс Кламмер. Меня зовут доктор Варава. Я главный врач здесь, в Саарнском институте, и я здесь, чтобы время от времени проверять вас, и сделать так, чтобы ваше пребывание было максимально продуктивным и комфортным ». Я впилась в него взглядом, поворачиваясь в смирительной рубашке: «Вам это удобно, доктор Варава?» Доктор Варава мрачно кивнул, понимая мою мысль. «Прямые куртки должны использоваться только в экстренных случаях, чтобы обезопасить персонал от насильственных пациентов. И я слышал, что вы позволили себе броситься раньше одного из санитаров». Я нахмурилась, глядя на свои босые ноги: «Он ... спровоцировал меня», - тихо объяснила я. «Понятно, - сказал доктор. - Но, Лина, ты должна узнать, что здесь, в Саарне, мы не поощряем насильственное поведение. Если у тебя проблема с одним из сотрудников или другими пациентами, ты сообщаешь об этом мне, и мы будет говорить как цивилизованные люди ". Я просто глубоко вздохнула, глядя на него умоляющими глазами: «Пожалуйста, доктор, я просто хочу сейчас пойти домой!» «Теперь, Лина, ты знаешь лучше. Ты была здесь всего несколько часов; этого времени недостаточно, чтобы вылечиться. Но ты можешь уйти отсюда, как только мы определим, считаешь ли ты себя вменяемой» Слезы навернулись на моих глазах. Я уже устала от этого места; и что-то в глубине души сказало мне, что я никогда не уйду. "П-просто ... Пожалуйста! По крайней мере, выпустите меня из этой чертовой куртки! Пожалуйста. Я буду в порядке ... Я обещаю!" Я жалко просила. Доктор Варава долго смотрел на меня, как будто он изучал меня, чтобы увидеть, была ли я правдива в отношении того, что я говорила. "Хорошо, Лина. Я сниму. Но еще один инцидент, как и раньше, и тебя снова вернут обратно!" Я быстро кивнула головой: «Да, я понимаю. Теперь я буду в порядке. Клянусь». Варава улыбнулся: «Хорошо». Затем доктор повернулся к другим санитарам, предлагая им выйти вперед. Затем они начали процесс снятия моей куртки. Я вздохнула с облегчением, поскольку теперь я снова могла двигать руками. «Спасибо, доктор», выдохнула я. И я была искренне благодарна. Слова не могут описать, как сильно я ненавидела эту вещь. И, честно говоря, мне удалось себя хорошо вести. По крайней мере, на этот раз. Доктор кивнул мне, медленно поворачиваясь, чтобы покинуть комнату с санитарами на буксире. Но затем он остановился на секунду и повернулся ко мне. «Я не люблю судить людей, мисс Кламмер. Но здесь много пациентов, таких как вы, которые делали в прошлом какие-то ужасные вещи. Но здесь, в Саарне, нам нравится, когда наши пациенты пытаются забыть эти вещи и двигаться дальше. Это помогает с процессом восстановления намного лучше ... " Я наблюдала, как он медленно открыл лоток на тумбочке, вытаскивая небольшую коричневую книгу. Он посмотрел на меня, затем осторожно бросил мне в ноги. Мои глаза с любопытством смотрели на него сверху вниз. Книга была, очевидно, очень старой и использованной; единственное, что удалось удержать страницы вместе, - это несколько маленьких резинок. На обложке книги был крест. Это была не что иное, как копия Святой Библии. «... Я знаю, что здесь может быть довольно одиноко. Может быть, вы могли бы прочитать это, чтобы помочь скоротать время и задуматься над некоторыми вещами». Я посмотрела на доктора, когда он сказал это, но молчал. Он пожал плечами, затем повернулся, чтобы выйти за дверь, но не раньше, чем я услышала, как он сказал: "Добро пожаловать в Саарн, мисс Кламмер." Затем санитары закрыли и заперли дверь, оставив меня одну...
38 Нравится 19 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (6)