Приказ
1 апреля 2014 г., 23:02
Доктор ехал в Управление, чувствуя, как против этого бунтует каждая клеточка его тела. Если бы кого-то интересовало его мнение, то он предпочёл бы снова оказаться в плену у зинторов… но его мнение никого не интересовало.
В Управлении не признавали необходимость Торчвуда. В Управлении не верили в наличие инопланетной жизни. В этой Вселенной земляне не сталкивались с пришельцами. Да, пять лет назад им попал в руки потерпевший бедствие космический корабль Повелителей Времени, но экипаж им обнаружить не удалось, так что…
Не так давно Доктору пришлось выслушать доклад о том, что происхождение корабля вполне земное — русское или китайское. Большего бреда ему слышать не приходилось, но и возразить он не мог — потому что не стоило ссориться с Управлением из-за пустяков, а корабль давно уже был разобран по винтику, и экипаж его уже давно был мёртв.
В начале прошлого столетия Торчвуд был создан для расследования происшествий, явно выходящих за границы понимания полиции и военных. Но двадцатый век породил множество подразделений спецслужб, и теперь у Торчвуда появились конкуренты, имеющие вполне официальный статус и очень влиятельных руководителей. Деятельность Джона Люмика и последующая борьба с киберменами на время укрепили положение Торчвуда, но теперь вновь намечался спад — слишком давно не происходило ничего серьёзного.
Да, дом с приведениями перестал наводить ужас на жителей тихой английской деревни, но отчёт, который предоставил Доктор по этому случаю, в Управлении назвали бредом, и это при том, что он не упомянул в нём, ни о чтении мыслей, ни о ТАРДИС!
Мысли Доктора прервал дежурный офицер на входе в помещение Управления.
— Джон Смит? — уточнил он, возвращая пропуск.
— Верно, — неохотно согласился Доктор.
— Полковник Томпсон ожидает вас у себя в кабинете, сэр, — сообщил дежурный.
Поблагодарив, Доктор поднялся на второй этаж, вошёл в приёмную полковника Томпсона, и его тут же пропустили в кабинет, что было довольно необычно — что-то случилось?
Томпсон небрежно кивнул ему:
— Садитесь.
Доктор повиновался.
— Я вызвал вас по весьма неоднозначному делу.
Доктор насторожился.
— Как вы относитесь к Климу Вегнеру?
— Я подавал вам по этому поводу рапорт, — с недоумением пожал плечами Доктор, давая себе время поразмыслить.
В Управлении очень надеялись, что Джон Смит относится к своему бывшему начальнику с выраженной неприязнью. Основанием для таких надежд являлся тот факт, что Джон Смит во время всё ещё незабытых происшествий на Острове оказался там по неправомерному приказу Клима, и в течение нескольких часов подвергался допросу. Клим настаивал, чтобы Доктор оправдал надежды Управления, но Доктор не желал этого слушать.
Полковник Томпсон зачитал его рапорт:
— «Клим Вегнер являлся моим непосредственным руководителем в течение шести месяцев. За это время он проявил себя как требовательный командир. Он всегда был в курсе всех настроений своей команды и держал её в повиновении…» Как же, в таком случае, вы ослушались его, когда отправились на остров?
Доктор поморщился:
— Я был новичком, и очень хотел себя проявить… Именно поэтому я был весьма удивлён, когда меня назначили руководителем Торчвуда.
— Ладно, — согласился Томпсон, — я точно знаю, что вы лжёте, но ладно. Очевидно, вам трудно было бы сохранить контроль над своей командой, если бы вы помогли нам предъявить Климу новые обвинения.
Полковник почти дословно повторил фразу, которую Доктор как-то говорил Розе, зная, что их разговоры прослушивают.
— Мне важно знать другое, — продолжал полковник, — вы с Климом друзья?
Доктор отрицательно покачал головой:
— Нет. Он мой бывший командир — вот и всё.
— Но вы знаете, чем он сейчас занимается?
— Работает санитаром в больнице, поскольку Управление отказалось подтверждать его медицинскую практику в течение последних семи лет.
По голосу Доктора нельзя было определить, какое возмущение вызывает в нём этот факт.
— И кто из вашей команды поддерживает с ним наиболее тесную связь?
Доктор с досадой сжал зубы и ответил:
— Джейк Симендс.
Не отвечать подобным образом было бы глупо. Джейк, не скрываясь, ходил к Климу домой едва ли не каждый день первое время, теперь раз в неделю, хотя и знал, что за ним следят. Таким образом он высказывал свой протест Управлению, и на последствия ему было плевать.
— У вас много проблем с этим парнем? — поинтересовался Томпсон.
Доктор небрежно пожал плечами:
— Не больше, чем было у Клима. Джейк так устроен, что не может подчиняться молча. Но в определённых обстоятельствах он незаменим.
— Я не просто так вас об этом расспрашиваю, мистер Смит, — продолжил полковник. — Я намерен поручить вашей организации весьма сложное дело. Если вы справитесь — группа Торчвуд будет полностью легализована и вопрос о её роспуске навсегда будет снят с повестки дня. Если же нет, то, сами понимаете…
Доктор кивнул.
— Вот этот человек, — полковник протянул ему папку, — Эйдон Трент, майор спецподразделения «Вихрь», месяц назад напал на своих сослуживцев, и скрылся в неизвестном направлении. К счастью, в его тело вживлён радиомаячок, и нам известно о его перемещениях, но задержать его не так-то просто. Мы потеряли две группы, пытаясь это сделать.
Доктор неожиданно улыбнулся:
— И теперь вы предлагаете сделать это нам. Поздравляю вас, полковник, вам удалось найти гениальный выход.
Если приказ не будет выполнен по тем или иным причинам, группу Торчвуд можно будет распустить под неопровержимым гнётом формулировки «профессиональное несоответствие», если группа погибнет при выполнении приказа — можно будет сделать траурное лицо и вздохнуть с облегчением. Ну и в том маловероятном случае, если операция удастся, можно будет продолжить искать нарушения в работе Торчвуда, но этот случай действительно крайне маловероятен, учитывая, что при выполнении поставленной задачи уже погибли две спецгруппы.
Полковник, не скрываясь, улыбнулся в ответ:
— Да, — согласился он, — идея превосходная. Отказывайтесь, если считаете, что приказ для вас невыполним — этим вы всем облегчите жизнь.
Доктор поднял брови:
— Почему же невыполним… просто интересно, что такого необычного в этом Эйдоне Тренте, что две группы не смогли его задержать.
— Просто он очень хорошо тренирован, — отозвался полковник, сложив руки на груди. — Когда будете знакомиться с его делом вам многое покажется странным. Мой вам совет — не копайтесь в чужих тайнах. Просто выполните приказ.
— Сдаётся мне, вы не хотите раскрывать все карты, — заметил Доктор.
— Как и вы, — сухо отозвался полковник, — мне нужна вся правда о деятельности Клима Вернера и этого вашего Торчвуда за последние полгода, и мы вас оставим в покое. Иначе вы отправитесь гоняться за Эйдоном Трентом, и он размажет вас по стене, как только эти гонки увенчаются успехом!
Доктор улыбнулся:
— Спасибо за предупреждение, — поблагодарил он, — весьма откровенная и исчерпывающая информация.
Полковник Томпсон раздражённо сжал зубы, и Доктор встал:
— Разрешите идти?
— Что бы там ни было, — произнёс полковник, — если вы избавите нас от Трента… Лучше всего было бы его убить, но если доставите живым — тоже сойдёт… В этом случае можете гоняться за своими выдуманными пришельцами сколько угодно. Идите!
Доктор повиновался. Он покидал Управление с тяжёлым чувством. Ему приказали убить человека… Добравшись до машины, он прочитал личное дело Эйдона Трента. Сирота. Чемпион Великобритании по лёгкой атлетике среди юниоров. Блестяще закончил военную академию. Превосходные характеристики. Десятки спецопераций и правительственных наград. Майор в неполные тридцать лет! Почему месяц назад он напал на своих сослуживцев? Убил десять человек?! Доктор вспомнил совет полковника Томпсона: «Когда будете знакомиться с его делом вам многое покажется странным. Мой вам совет — не копайтесь в чужих тайнах. Просто выполните приказ», и понял, что не в его силах следовать этому приказу.
Примечания:
Примечание беты: Отбечено.