Новый Доктор: жизнь без Тардис

PG-13
Завершён
229
2
автор
Cherry Healer бета
Фэндом:
Размер:
337 страниц, 104 773 слова, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
229 Нравится 259 Отзывы 80 В сборник

Загадка для полковника Томпсона

Настройки
      Когда Доктор пришёл в себя, первое, что он понял — Роза рядом с ним. Он понял это раньше, чем она заставила его выпить стакан какой-то горько-солёной жидкости.       — Это всего лишь вода, — уговаривала она его.       — На вкус — не похоже, — поморщился Доктор, а потом подумал, что, очевидно, у него интоксикация, ему и кусок сахара наверняка покажется горьким. — Так мы помирились? — спросил он жену, устало ложась на спину — выпить стакан воды оказалось довольно сложной работой.       — Видимо, да, — отозвалась Роза.       — Почему? Тебе слишком меня жалко, чтобы злиться?       Роза положила руку ему на лоб.       — Не всё ли равно, — она пожала плечами.       Доктор нахмурился:       — Нет, не всё равно. Мне бы не хотелось пользоваться… — он запнулся, подбирая слово, что было на него совсем непохоже, — всем этим, — произнёс он, наконец, — чтобы помириться с тобой. Должны быть другие способы…       Роза, улыбнувшись, сжала его руку.       — Я тебя люблю, Доктор, — сказала она, — поэтому не могу на тебя долго злиться. И, нравится тебе это, или нет — ты можешь этим пользоваться.       Доктор недовольно дёрнул плечом.       — Я тебе кое-что обещал, — напомнил он, — и собираюсь это выполнить, независимо от того злишься ты на меня или нет.       — Лучше расскажи, как ты себя чувствуешь, — попросила Роза.       Доктор небрежно пожал плечами, собрался было ответить, но Роза его перебила:       — Если скажешь, что в порядке, я тебя убью! — пообещала она.       Доктор недовольно поморщился, потом, подняв брови, проговорил:       — Но я, правда, в порядке.       Роза посмотрела на него с упрёком.       — Голова кружится, — неохотно признал он, — всё болит… но это ерунда, пройдёт. Где Клим? Все остальные?       Роза кивнула на дверь палаты.       — Позови их, у меня есть план.       — Тебе не кажется, что ты немного не в том состоянии… — начала было Роза.       — Конечно, — легко согласился Доктор, — иначе я сам пошел бы к ним, а не просил бы тебя… Роза, нельзя ждать.

***

      Доктор, как ни в чём не бывало, шёл в Управление. Его всё ещё мутило, и голова по-прежнему кружилась, но дойти до кабинета полковника Томпсона он был вполне способен.       Дежурный с некоторым изумлением проверил его документы и тут же связался по коммутатору с полковником.       — Джон Смит прибыл, сэр, — доложил он и после некоторой паузы добавил, — нет, его никто не доставлял… он пришёл сам, — и, уже обращаясь к Доктору, — полковник примет вас немедленно.       Доктор шёл по коридору, делая вид, что не замечает парочку вооружённых сопровождающих.       Ладно, вероятнее всего, Клим был прав — его визит окончится арестом, допросом и какими-то нелепыми обвинениями… Но он не мог не предупредить Управление о надвигающейся угрозе. К тому же ключ от ТАРДИС у него с собой, так что, в крайнем случае, Клим сможет его вытащить.       Полковник Томпсон, при его появлении, вышел из-за стола.       — Уже не надеялся Вас увидеть, мистер Смит! — радостно сказал он.       — Я выполнил ваш приказ, сэр, — доложил Доктор.       Полковник растерянно замер.       — Вам удалось найти Эйдона Трента? — спросил он.       — Да, — ответил Доктор, — удалось. Но в процессе его задержания произошла одна неприятность.       Полковник насторожился.       — Трент был ранен, — пояснил Доктор, — но раны затянулись невероятно быстро. Мы были весьма удивлены, так что провели подробный анализ его крови и выяснилось, что Эйдону Тренту вживляли инопланетное ДНК.       — Опять этот бред! — перебил Томпсон.       — Полковник, — Доктор упрямо наклонил голову вперёд, — у меня нет причин сомневаться в вашем стремлении честно выполнять свои обязанности. Я убеждён, вы искренне уверены в отсутствии разумной жизни за пределами Земли и до настоящего момента в этом не было никакой проблемы. Но сейчас я прошу вас меня выслушать. Всего лишь выслушать. Потом можете меня арестовывать или что вы там собираетесь делать…       Полковник Томпсон смерил своего подчинённого озадаченным взглядом, будто в настоящий момент разглядел в нём что-то, о чём раньше и не подозревал. Потом кивнул:       — Хорошо, я вас слушаю.       Доктор очень коротко рассказал о базе, где начались злоключения Эйдона Трента, и о визите на неё Торчвуда. О вышедшем из-под контроля эксперименте. Об угрозе, исходящей от зарождающейся армии жуков. Полковник Томпсон, слушая его, тёр ластиком лакированную поверхность стола, потом сдувал образовавшийся мусор.       — Это всё? — спросил он, едва Доктор умолк.       Тот кивнул.       — Должен заметить, что большего бреда мне слышать не приходилось. Вам бы книжки писать, мистер Смит… Ладно, а где же сам майор Трент?       — А вот это я смогу вам сообщить не раньше, чем вы поверите в мой, так называемый, бред, — отозвался Доктор.       — То есть вы нашли Трента, но отдавать его не станете.       — Вы очень догадливы, — улыбнулся Доктор.       Полковник раздражённо дёрнул плечом и, вызвав дежурного, распорядился:       — Проводите мистера Смита в карцер. Когда он сообщит, что у него для меня есть важные сведения — позовёте.       Доктор с облегчением перевёл дух — по крайней мере его не собираются допрашивать.       — Вы абсолютно убеждены, что поступаете правильно, полковник? — поинтересовался он.       Полковник Томпсон не удостоил его ответом.       Доктор улыбнулся:       — Я вижу, что да. Что ж, может быть, вы ещё пересмотрите свои взгляды, когда я покину ваш карцер без вашего ведома.       Томпсон насторожился.       — Вы собираетесь сбежать? — спросил он.       — Конечно нет! — отозвался Доктор. — Я ведь мог бы и не приходить к вам. Я всего лишь пытаюсь доказать, что вы знаете далеко не всё о мире, в котором живете. Вы и о Эйдоне Тренте ничего не знаете. Мало того, вы ничего не знаете о том подразделении, где он служил. Что весьма странно, учитывая ваш стаж работы и должность.       — Я не могу знать обо всех секретных подразделениях.       — Допустим, — согласился Доктор, — тогда если бы существовало подразделение, занимающееся изучением инопланетного ДНК, вы также могли бы ничего о нём не знать.       — Конечно, не мог бы, поскольку его не существует, — раздражённо отозвался полковник.       — Очень удачно, что вы так считаете, — заметил Доктор, — ведь в этом случае вам можно легко подсунуть сбежавшего участника этих экспериментов. И даже если вы и узнаете о его невероятных способностях, вы предпочтёте не задавать вопросов до тех самых пор, пока не столкнётесь с реальной угрозой. И эта реальная угроза уже довольно близка…       — Достаточно! — прервал его полковник и скомандовал сержанту: — Уводите его!       Доктора увели в карцер. А спустя полчаса полковнику Томпсону доложили, что Джон Смит исчез из своей камеры. Дверь камеры оставалась запертой. Дежурный в коридоре не заметил ничего странного — разве что какой-то невнятный шум, после которого и было обнаружено исчезновение заключенного. А ещё в камере было найдено письмо, адресованное полковнику Томпсону.       Когда тот торопливо вскрыл конверт, то обнаружил в нём только коротенькую записку: «Вы не всё знаете о мире, в котором живёте».
Примечания:
229 Нравится 259 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (2)