Поварёнок на полставки

G
Завершён
45
автор
Фэндом:
Размер:
13 страниц, 4 645 слов, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 21 Отзывы 8 В сборник

Удивляющая среда

Настройки
      Я хотел увидеть тебя       Наруто смотрел на стоящего перед ним друга с непониманием и серьёзностью. Уж кого, а его он точно не готов был встретить снова. С их последней встречи минуло уже два с половиной года, да и прошла она не самым хорошим способом.       Они просто стояли и молча смотрели друг на друга, никто не решался начать диалог. Темноглазый юноша хмыкнул и продолжил идти своей дорогой, проходя мимо Наруто, не сказав ни слова. Узумаки хотел было его окликнуть, но друга уже и след простыл.       Узумаки, придя домой, начал думать о том, как же ему провести остаток вторника. Наруто очень хотелось вернуться на работу, но он боялся, что будет только мешать на кухне и доставлять хлопоты коллегам и начальству. Узумаки лёг на кровать в позу звёздочки и смотрел впотолок, раздумывая о том, кого видел полчаса назад.       — Ты совсем не изменился, Саске. — прошептал Наруто, слегка улыбаясь.

***

      Настала очередная среда осени. Наруто без проблем собрался и в прекрасном расположении духа выбежал из дома, заперев дверь. На рабочем месте всё тоже шло, как по маслу. Его рассеянность как рукой сняло, что удивило начальство и коллег по кухне. Наруто варил лапшу куда быстрее, чем в остальные дни, чему дивились коллеги по кухне и посетители. Рамен снова стал прекрасным и на вид, и на вкус, и это очень радовало Наруто. Ему нравилось смотреть на довольные лица клиентов, которые ели его рамен. Положив очередную порцию рамена на стол выдачи заказа, Наруто прокричал «заказ сотый», и, удостоверившись в том, что заказ получен, вернулся на кухню варит очередную порцию.       Наруто делал начинку для очередного заказа и тут ему поступает ещё один. Заказов было ещё уйма, но Узумаки справлялся. Пытался справляться, по крайней мере. Наруто вынес порцию рамена на стол выдачи заказа.       — Заказ сто двадцать пять! — прокричал Наруто, и ища глазами возможного обладателя данного номера. Однако, каково же было его удивление, когда перед ним встал Саске, равнодушно забирая порцию рамена. Он сразу же ушёл за свой столик и принялся за еду. Наруто же не отрывал от него взгляд, он ожидал реакцию друга на его готовку. Но Саске продолжал равнодушно есть, и тогда Наруто перешёл в режим «тяжёлой артиллерии».       — Уважаемый клиент, — подойдя к столику Саске, начал Наруто, — Вы не улыбаетесь.       Саске непонимающе посмотрел на Узумаки и пару раз моргнул.       — То есть? Я разве должен улыбаться без причины? — дивясь наглости Наруто, спросил Саске, смотря на Узумаки.       — Не совсем так, уважаемый клиент. Кодекс «Ичираку-рамен» гласит, что посетители должны быть довольны во время и после поедания рамена в этом заведении, если им всё понравилось. — важно проговорил Наруто, прикладывая правую руку к сердцу.       — Ты больной? — агрессивнее спросил Учиха, нахмурив брови. Ему совсем не нравилось то, что к нему опять прицепился этот надоедливый блондин, — что ещё за Кодекс «Ичираку-рамен», и с какой стати я должен его соблюдать?       — Кодекс «Ичираку-рамен» — это сводка правил, которые и посетитель, и работники обязаны соблюдать, переступив порог этого заведения. Однако, это простая формальность. Наруто достал из кармана фартука маленький буклетик, на котором было написано «Кодекс для посетителей».       Саске хмыкнул, но буклетик взял чисто из любопытства. Учиха через силу улыбнулся, он был уверен в том, что Наруто отстанет от него. Так и произошло. Похлопав по голове Саске, Наруто удалился на кухню с удовлетворённой улыбкой.

***

      Скрывшись за дверью кухни, Наруто слегка покрылся румянцем, вспоминая натянутую устрашающую улыбку Саске. Его приятно удивило, что Учиха решил пойти на уступки, пускай ради того, чтобы от него отвязались.       Вскоре вернувшись к приготовлению рамена, Наруто не переставал думать о Саске, периодически поглядывая в дырку и смотря на Учиху, который сидел за тем же столиком. Вынося заказы, Узумаки то и дело погладывал на Саске, невольно улыбаясь.       Но длилось это не долго, так как Учиха ушёл, просидев за столиком около трёх часов. Он, видно, кого-то ждал и, по всей видимости, не дождался.       Ставя очередной заказ на стол, Наруто, называя номер, стоял и ждал, когда придёт заказчик. Он повторно назвал номер и ожидал, но, к его удивлению, никто не появлялся. Наруто, не выдержав, во весь голос прокричал номер заказа, перепугав весь ресторан. Наконец, к столу выдачи подошла красивая девушка с тёмно-синими глазами. Поблагодарив Наруто, она улыбнулась и, забрав порцию, ушла к своему столику. Сказать, что юноша удивился тому, что его поблагодарили — ничего не сказать. Он прибывал в лёгком недоумении, ведь Наруто благодарят впервые за всю его работу в «Ичираку-рамен».

***

      Рабочий день наконец подошёл к концу. Наруто, снимая фартук и убирая посуду на места, вспоминал сегодняшний день: улыбающегося Саске, ту девушку, что впервые сказала ему «спасибо». Не день, а сплошное «Ну нифига себе»!       Придя домой, Наруто сел на кровать и уставился в потолок. Он был озадачен тем, как же провести оставшиеся четыре часа послерабочего времени. Узумаки увалился на кровать и решил сходить в магазин, который работает до десяти часов вечера.       Выйдя из дома и пройдя несколько метров, Наруто чуть не сбили с ног мальчишки, игравшие в ниндзя. Сперва Узумаки испугался, а потом невольно улыбнулся, смотря в их сторону. Он бы поиграл с ними, да вот возраст Наруто, по его мнению, уже не совсем соответствовал играм в ниндзя.       Зайдя в небольшой ларёк с яблоками, Наруто купил целый пакет этих фруктов. Идя домой, он уплетал одно из них и удивлялся тому, какими вкусными могут быть яблоки. Ему было абсолютно плевать, что оно было не мытым, поскольку Наруто был голодным, как волк.       Придя домой, Узумаки всё же помыл фрукты и умял их все примерно за час, смотря телевизор. Остаток вечера он провёл в ванной комнате, а затем лёг в кровать и сразу же провалился в сон.
45 Нравится 21 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (4)