ID работы: 7959194

Несущий хаос

Джен
R
Завершён
99
автор
Размер:
86 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 18 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 9. В снегу

Настройки текста
Примечания:
Мороз ударил внезапно, заставляя экстренно утепляться. Из сундуков были вытащены теплые мантии, в библиотеке был бум по поиску чар согрева. Мы же все чаще устраивали прогулки на улице стараясь убежать от ненужного внимания. В основном мы гуляли по внутреннему саду, заключенному в квадрат стенами школы. Участок был не очень большим, зато красивым. Ранее аккуратно подстриженные кусты под снегом принимали немыслимые формы. Часто их раскрашивали кто как видит и воспринимает, а, следовательно, игра в «угадай что мне привиделось» была популярна. Мы с Люси и Луной раскрашивали слепленные из снега фигурки невиданных ранее животных. Не видели их только я и Люси, так уж руководство к правильной покраске и приданию формы было на Луне. Наши шедевры пользовались спросом и их часто воровали. Изредка мы выбирались за пределы школы и ходили к кромке запретного леса, но не входили внутрь. Вот и сейчас мы по тонкой тропинке отправились на прогулку. — Лови! — снежок прилетел мне в затылок. — Ах, ты так! — я кинул в ответ, Люси пригнулась, а шальной снежок угодил в лицо Луне. Она удивленно смахнула с себя снег, в глазах загорелась решимость. Люси не прохлаждалась, а тайком набирала боеприпасы пока я отходил от шока. От атаки черноволосой подруги я увернулся, а вот Луна попала по ноге. Бой был начат. Мы настолько увлеклись не заметив, как случайно задели шествующую по той же тропинке троицу. — - Поаккуратнее! — Рон, а именно его мы задели, был возмущен и отряхивал мантию от прилетевшего снега. — Мы случайно, — ответила радостная Люси, — но можете присоединиться и отомстить? В глазах подруги я увидел знакомых бесенят. За спиной она прятала новый снаряд. — Да, три на три будет весело! — поддержал я черноволосую и тоже взялся за изготовление снаряда. — Мы спешим, — сказала Гермиона не замечая уже пущенного Луной снаряда. Снаряд врезался в лоб девушке. Ее злые глаза сверкнули, — ах, так! Она тоже принялась готовить снаряд и кидаться, в игру мы затянули и стоящих столбом мальчишек. Извалявшись в снегу и довольные, мы отправились вместе с Гарри к лесничему. — Это где вы так? — развел руки Хагрид, — отряхивайтесь и заходите, что ли. — Спасибо, Хагрид, — первой с очисткой себя справилась Гермиона. Мы же очищали друг друга, вытаскивая снег из откинутых капюшонов и стряхивая снег со спины. В уютном домике великана место было мало, но мы влезли. Хозяин занялся приготовлением чая. Запах детства окружил меня, на стенах висели знакомые пучки трав. — Познакомься Хагрид, это Мицар Хилл, мой друг, — представил меня Гарри, а следом указал на Луну, — это Луна Лавгуд, а это… — Я, Капелла Блишвик, — Люси вздернула носик и смотрелась довольно гордо, но в такой домашней и уютной обстановке это было комичным. — Это вы что это со слизерина? — брови великана сошлись. — Угу, — я весело улыбнулся, — не беспокойся мы нормальные, — я хихикнул, — наверное. Великан не расслаблялся. — Не беспокойтесь, мы знаем, что такое гостеприимство и ничего плохого не сделаем, да и не собирались, — Люси тоже улыбнулась, — тут друзья Арри, а, следовательно, и мои. Хагрид переводил взгляд с меня на черноволосую голову Люси. — Ну смотрите мне, — грозное выражение лица сменилось благодушием, — чашек у меня на всех не хватить значится… — Не беспокойся Хагрид, мы трансфигурируем, — Гермионе явно было неловко в нашей компании, как в принципе и Рону. За меня чашку трансфигурировала Люси, пока у меня получается не всегда стойкий эффект. Гермиона сделала чашку и пододвинула ту в сторону Рона. Чай был великолепен если бы не кексы размером с торт. Эти кексы были твердыми как камень, это немного расстраивало. Мысль о том, что в сумке должны быть припасены конфеты пришла внезапно, также внезапно она была и осуществлена. Напряжение, царившее в комнате, спадало неохотно. — Хагрид, расскажите нам о живущих в лесу существах? — попросила Гермиона. Хагрид скосил на нас взгляд. — Зачем это? — подозрительно сощурил глаза, — незачем вам знать это значится. В лес вам ходу нет так и знайте! — Я слышала, что в нашем лесу живут единороги, — тихо начала рассказ Люси, — одни из самых сильных волшебных существ. С детства я слушала про них сказки, они в большинстве своем олицетворяли чистоту. Мне даже довелось видеть одного такого в лесу за нашим холмом. Дивное создание. От лошади лишь силуэт, да и только, а сам он прекрасен, а волосы… — девушка падала в мечты, — вы знаете во скольких зельях можно использовать столь дорогой ингредиент как волосы единорога, а кровь? — ее глаза вспыхнули, — Жаль, что я его видела издалека. Я рассмеялся, смотря на шокированные лица. — У нас всегда так, сначала о прекрасном, а потом зелья! — пояснил я, — Люси хочет стать алхимиком и превзойти Северуса Снейпа. Наверное, — я пакостливо захихикал, — это была единственная причина ее попадания на слизерин. Черноволосая ударила меня в плечо, все облегченно рассмеялись. — Не правда, были и другие, — выпалила она, — наверное… Снова грохнул хохот. — Хорошая мечта, — как-то мрачно произнес Гарри, — но ты уверена? Он же гений современности! Люси посмотрела на Гарри как на больного. — Конечно, — уверенно ответила на выпад, а потом хитро сощурилась, — если, что у меня есть Арри. Вот он то точно гений! Уже 15 зелий придумал с эффектом взрыва. Все снова смеялись как неудержимые. — Оно само выходит, — буркнул я, и не удержался от улыбки. — Ты прям как Невилл на первых занятиях, — высказался Рон. — Он тоже все взрывал, но после исправился, — пояснила Гермиона. — Поверьте он лучше, свойства его зелий раскрываются в разных случаях, к примеру, один из взрывов произошел после того как зелье начало остывать. Еще пару, когда их повторно нагревали, а что с остальными мы не знаем, нам почти каждую пару объявляют о очередном взрыве и снятию баллов с Арри, — не знаю, чем гордилась в ту минуту Люси, но ее тон об этом явно сообщал. — Не нуди, — посоветовал я, толкнув в плечо подругу. Хагрид пропавший на время из поля нашего зрения вернулся, неся в руках сверток. — Ты это, — он протянул его Люси, — возьми раз варишь зелья, мечты должны сбываться. Люси с недоверием приняла дар. Тонкими пальчиками развязывала узелки с толстой бечевки. Сверток открылся. — Это, — она с еще большим недоверием взглянула на Хагрида, — это же волосы единорога. Белые. Чуть светящиеся. Рукой она провела по оговоренному ингредиенту. — Точно они! — она восхищенно и преданно уставилась на Хагрида, — я отплачу! — Дык, это, — засмущался великан, — не надо, этого, я так, в дар… — Нужно, — упрямо поджала губы, — за все нужно платить. Девушка все так же упрямо сверкала глазами и лелеяла сверток. — Слизеринское мышление, — неодобрительно протянул Рон, — Хагрид же от чистого сердца. — Я тоже подарю ему что-нибудь от чистого сердца! — девочка задумалась, — знаю! Она закопалась в сумку и вынула оттуда странно выглядевший предмет. — Это артефакт для тех у которых путаются волосы, — пояснила она, показывая нам плоскую радужную вещицу, — его нужно провести вот так, — она провела по волосам Гермионы, которые моментально выпрямились и послушными локонами легли на плечи. Не ожидая такого сильного эффекта, Люси смутилась и быстро провела по оставшейся части не разглаженных волос. — Эм, спасибо, — высказал Гермиона, — но не стоило экспериментировать на мне. — Извини, — Люси улыбнулась, — Вы будите выглядеть намного лучше, а то сейчас Вы как лев. — Спасибо, — снова засмущался лесничий, поглядывая на Гермиону. В руки Хагрида перекочевал амулет. — Мне пора, — Люси встала, нетерпеливо потопталась, — извините дольше оставаться не могу. Нашу компанию покинула и Луна. — Люси опять экспериментировать пойдет, — вздохнул я, — можно я еще посижу? Не хочется мне слушать о всех этих зельях… — Сиди конечно, ты не мешаешь, — Хагрид задумчиво поглаживал себя по распрямлённой бороде. Оставшись в такой компании, Гермиона и Рон расслабились, Гарри в принципе и в более широкой — словами не заморачивался. Болтали мы о разном, начиная от трав и животных заканчивая людьми, живущими в Хогсмиде. На улице темнело быстро, и мы поспешили вернуться в замок.

***

Темно. Кругом вода. Вода. И еще вода. Холодно. Где я? Воздух. Нужно дышать, не чем. Где я? Вода. Холод. Крик. Нет не крик. Воздух, дышать нечем. Везде кровь, но я чист. Темный плащ скрывает меня от непрошеных капель. Запах металлический, въедливый, запоминающийся. Кровь. Алая лужа под ногами. Тело без головы. Везде одна лишь кровь. На стенах, потолке. На моих… РУКАХ. Я снова тону. Везде темнота. Ни единого просвета. Снова один. Я и запах крови. Я и вода. Хочется вздохнуть, не знаю сколько я тут еще смогу провести. Я пытаюсь выплыть из этой клоаки. Но где верх? Где низ? Пузырьки воздуха с охотой летят в разные стороны, как будто я в шаре из воды. В безысходности я безмолвно кричу. Запах разложения проникает в нос. Вокруг темнота, я чувствую чьи-то руки на плечах. Я вроде даже слышу голос, но понять не могу. Снова кричу. — Проснись же псих! — боль от пощечины желанным лекарством бьет по нервам, я проснулся. Тяжёлое дыхание вырывается из саднящей от крика глотки. Сложившись пополам пытаясь отдышаться. — Какого хера ты всю ночь орешь! Который день! — возмущается сосед, в ответ мне сказать нечего. Они и так знаю, что меня мучают кошмары. Дыхание кое-как выравнивается, перед глазами все еще стоит темнота. Хотя в комнате просто темно, да просто темно. Я провожу по волосам рукой. Мокрые. Нужно в душ. — Извини, — шепчу я, поднимаясь, — ничего поделать с собой не могу. Собираюсь в душ быстро, хорошо, что тут нет света. Сейчас я вероятно опять в каком-нибудь странном облике. Быстро выхожу из комнаты оставляя за дверьми соседа. Как его зовут? В голове пустота. В зеркало я боюсь заглядывать. Каждый раз мой лик напоминает больше хороший грим для фильма ужасов нежели лицо живого человека. Вода успокаивает. Как я после тех снов не боюсь ее, хотя я еще не подходил к водоемам. При выходе я заставляю себя подойти к зеркалу. Облегченно выдыхаю. В зеркале я вижу себя. Сажусь в кожаное кресло перед камином укрываюсь пледом лежащим тут рядом. Что мы имеем? Странные сны. Их странность в том, что я ни разу не тонул. Ни разу не видел трупы. Ни разу не чувствовал запах крови и разложения. Голова болит, мешает думать. Я уже которую ночь не сплю. Точнее сплю около двух часов, но и те я провожу в кошмарах. Если судить по исследованиям, то скоро я сойду с ума, а может я уже сошел? Нужно сходить в больничное крыло. Хорошая мысль, но сейчас уже поздно. Ее нужно записать. Время до рассвета я провожу с карандашом в руке. Сначала я зарисовал замок, что видел по приезду. Удивительно четкое воспоминание предстало перед моими глазами, как только я подумал об этом хотя ранее было нечто совсем расплывчатое. После… после я рисовал видения из снов. К рассвету все пространство было заполнено ужасающими картинками. Их никто не должен увидеть, нужно сжечь. Поспешно собираю изрисованные листки и бросаю в огонь. Мысли удивительно чисты и страха как ни бывало, даже появилась сонливость. Разбудила меня Люси вышедшая на зарядку. — Что тебе не спится в комнате? Тебя выгоняют? — она обеспокоена. — Нет не выгоняют, кошмары. Я кричу, — получилось хрипло, слова словно насильно выдираю из себя. — Нужно в больничное крыло, — хватает меня за руку, — срочно. В бешеном ритме мы бежим, сегодня даже лестницы стоят так как нужно нам и не спешат сменить направление. Ворвавшись в больничное крыло, мы испугали мадам Помфри. — Что-то случилось? — обеспокоенно спросила мадам. — Да, мне кажется, что Мицара прокляли, — быстро выговорила Люси, — он не спит уже… Она красноречиво посмотрела на меня заставляя, признаться. — Это четвертый день в этом месяце, мне снятся кошмары, — я опускаю взгляд, — в детстве мне они тоже снились. Женщина достала палочку и выполнила несколько сложных пассов. Она хмурилась и снова повторяла пасы. — Да было проклятие, — задумчиво протянула она, — но уже почти снято. Она сделала еще пару пасов. — Все я сняла, молодой человек вам придется остаться тут на пару дней. Юная мисс на выход, можете позже проведать друга, — мадам Помфри строго глядела на нас обоих. Я подошел к ближайшей кушетки. Люси ушла, на прощание шепнув что зайдет позже, заодно и принесет конспекты. Мадам же покопавшись в шкафчике вынула зелье.  — Это зелье сна без сновидений, — она протянула мне флакон, — тебе нужно поспать. Я послушно выпил все находящиеся в флаконе. Сон пришел мгновенно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.