ID работы: 7959712

Один шанс всё изменить

Джен
NC-17
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 10 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2 "Неужели я сошёл с ума?"

Настройки текста
      После нескольких минут раздумий Фредди решил остаться и подождать сына у двери. — Думаю, он должен скоро вернуться. Нужно с ним поговорить…       Он пристально всматривался в толпу в надежде снова увидеть знакомое лицо. Но попытки оказались тщетными — мальчик буквально исчез из толпы.       Вдруг с улицы послышались звуки, похожие на громкий топот ног. Фредди прислушался и попытался понять, откуда именно они доносятся. Но он не успел вовремя этого сделать: дверь вдруг распахнулась с такой силой, что чуть не слетела с петель, а колокольчик, весящий над дверью, отлетел на несколько метров. Фредди чудом успел отскочить от двери и не разделить судьбу колокольчика. Но на этом сюрпризы не закончились: вслед за открывшейся дверью, на реактивной скорости влетела девушка с пакетами в руках. Она споткнулась и могла бы упасть и сильно удариться, если бы Фредди, быстро среагировав, не поймал её прямо у самого пола. Пакеты выпали из рук девушки и всё их содержимое рассыпалось и раскатилось. Чика ловко выпрыгнула из рук Фредди и поправила своё платье. — Ой… Извините пожалуйста, я не нарочно! Я всё соберу! — затараторила она. — Ничего страшного… Главное, что ты цела, — сказал Фредди, улыбаясь. Чика кивнула и начала собирать обратно в пакеты всё, что из них выпало. — Давай помогу, — предложил Фредди. — Спасибо Вам большое… Но я сама, — отказалась от помощи гордая девушка.       Хотя, несмотря на отказ, Фредди всё равно помог Чике всё собрать, он был очень добрым, любил помогать.       Она смотрела на него, прищурившись и нахмурив брови, до тех пор, пока они не закончили уборку. Девушка взяла пакеты и уже была готова побежать туда, куда спешила, но неожиданный вопрос буквально остановил её. — Тебе не тяжело? Может, помочь донести? — осведомился начальник. — Что Вы! Я сама справлюсь! — отказалась Чика, проходя мимо Фредди и даже не оглянувшись на него, не попрощавшись с ним.       Фредди стоял в недоумении. Странное поведение девушки его смутило. — Да что же такое происходит? Почему всё не так, как обычно? — вслух размышлял он, глядя по сторонам и зачем-то оборачиваясь после каждого слова,  — а может быть… Это не все такие странные, а просто я схожу с ума? Но как же так?! Почему?! — задавал себе вопросы Фредди.       И как раз в этот момент в пиццерию вдруг зашёл человек в классическом костюме и, проходя мимо Фредди специально толкнул его, презрительно посмотрев, и направляясь прямо по коридору. — Как он смеет?! Да кто он вообще такой?! Выпендрёжник малой! — сквозь стиснутую челюсть возмущался Фредди.       Он был просто вне себя от злости, ведь, как любой начальник, мистер Фазбер очень болезненно воспринимал такое отношение окружающих к себе, и поэтому моментально забыл все свои недавние мысли о сумасшествии и преследовал лишь одну цель — дать сдачи этому «выпендрёжнику малому».       Он быстрыми, тяжёлыми шагами буквально пронёсся по коридору и успел догнать странного типа. Фредди без всяких церемоний и приветствий схватил молодого человека за плечо, прорвав пиджак когтями и развернул его резким движение кисти. — Ты! Да кто ты вообще такой, чтобы подобное делать?! Ты не имеешь права! Ты даже, даже не представляешь, что я могу сделать, когда злюсь! — захлёбываясь собственными словами в гневе кричал Фредди, ещё сильнее впиваясь когтями в плечо «выпендрёжника».       Но к его удивлению юноша спокойно, неподвижно стоял, выслушивая ругательства, будто не чувствуя абсолютно никакой боли.       Но спокойствие противника лишь раззадорило больное самолюбие начальника. — Да ты, я смотрю, не только на редкость наглый, так ещё и на редкость бесчувственный… — уже более спокойно продолжал Фредди, злобно улыбаясь и глядя прямо в душу парню. — Вау…а ты только заметил? — с сарказмом спросил он, улыбаясь и пристально смотря на Фредди блестящими глазами. — Ну всё, ты напросился! — закончил свою речь Фредди, вцепившись в руку парня когтями с такой силой, что тот не мог вырвать её, и потащил «выпенрёжника» к выходу. Парень зашипел от боли, сжал челюсти и покорно следовал за Фредди. — Ты что псих? Отвали! Ненормальный! — в отчаянии кричал парень, пытаясь высвободить раненую руку из крепкой хватки Фредди.       Он был шоке: его ладонь была насквозь проткнута и буквально истекала кровью. Когда они, оставив за собой длинный кровавый след, наконец, дошли до выхода, Фредди резко вырвал когти из ладони парня. Тот вскрикнул, блеск в его глазах исчез, мысли спутались, голова закружилась и юноша упал от изнеможения и сильной боли.       Фредди вздрогнул от звука падающего тела, будто проснувшись от кошмарного сна и, ничего не понимая, осмотрелся вокруг. Первым делом его взгляд упал на залитый кровью коридор. Он протёр глаза, думая, что это все не на самом деле, но, убедившись в обратном, сделал шаг назад, надеясь, что это его спасёт, но случайно наткнулся на парня с окровавленой ладонью. От вида крови у Фредди помутнело в глазах, он всё вспомнил… — Нет… да как же это… как я мог… Нет… Нет… Это не я… — как в забвение бормотал Фредди.       Вдруг он услышал крик ужаса из коридора. Не раздумывая ни секунды, он сломя голову понёсся в сторону звука. Владельцем крика оказался никто иной, как Чика. Она всего лишь вышла из кухни, но, увидев кровь на полу, упала в обморок все знали, почему — девушка панически боялась её. Фредди, не заметив всех сбежавшихся на крик сотрудников, подхватил Чику на руки и, совсем забыв  о раненом парне и о невидимой стене подбежал к входной двери, дёрнул за ручку и со всей дури рванулся в проход…       Очнулся Фредди на старой раскладушке в своей секретной комнате. Он не мог понять, как он здесь оказался. — Никто ведь не знает об этой комнате… Кроме меня… — опять вслух рассуждал Фредди, — ну конечно! — ударив себя по голове, воскликнул он, — Уильям!       На этот зов из темноты вдруг появилась двухметровая тень, и стала приближаться к Фредди тяжёлыми шагами, сопровожающимися громкими скрипами и шипением. — Не называй меня так! — донёсся компьютерный голос из темноты.       По этой привычной фразе Фредди сразу догадался, кто перед ним. — Ну прости. Эм… Спрингтрап… Снова забыл. Ты же меня знаешь, — оправдывался он. — Вот именно. И, поверь, даже лучше, чем ты сам себя знаешь, — ухмыльнулся Спрингтрап. — Да уж… Но сейчас не об этом, — перебил сам себя Фредди, — как я оказался здесь? Ты что, всё-таки вышел из комнаты с запчастями? Как ты пронёс меня сюда? Тебя кто-нибудь видел? — Стоп, Фазбер, тише, остановись на минутку, — шептал Спрингтрап, — не надо так много вопросов, — ещё тише продолжал он. — Что? Почему это я должен молчать?! — в недоумении громко спросил Фредди. — Тише! — быстро сказал Спрингтрап, тут же закрыв Фредди рот железной рукой.       Из-за двери послышались частые шаги. Фредди ждал и молчал, он только сейчас почувствовал, что не может двигать ногами: «Чёрт, наверное, сломал…» — подумал он.       Но вскоре шаги за дверью направились в обратную сторону и постепенно стихли.       Убедившись, что они в полной безопасности, Спрингтрап отпустил руку и освободил рот своему болтливому собеседнику. — Кто там был? — решил спросить Фредди. — Откуда мне знать? Но мы ведь не хотим, чтобы меня кто-нибудь увидел, да? — спокойно осведомился Спрингтрап. — Не хотим, но… Где Майкл?! Он не приходил? Ты не видел его? Что могло случиться?! — снова завалил вопросами собеседника Фредди. — Да не знаю я, где может быть твой Майкл! Откуда, интересно, я могу это знать? Я вечно сижу в этой проклятой комнате с запчастями… Хотя бы подумай, прежде, чем спрашивать, — возмутившись и немного загрустив, отвечал Спрингтрап. — Прости, Уил… То есть Спрингтрап, — немного запнувшись, попросил прощения Фредди. — Даже не можешь запомнить, как меня теперь нужно называть… Да зачем я вообще спас тебя?! — начал выходить из себя всегда спокойный и уравновешенный Спрингтрап.       Фредди ничего не ответил и повернулся, со скрипом пружинной раскладушки, лицом к стене. Спрингтрап тоже не стал настаивать на продолжении разговора и вышел из комнаты.       Фредди снова оказался наедине со своими мыслями. «Да что это со мной происходит?! Я что, по-настоящему схожу с ума? Быть такого не может… Сколько мне лет?! Я не старый маразматик! Где Майкл?! Что у него случилось?! Я же просто обязан это знать! — заваливая себя мысленными вопросами и параллельно возмущаясь, думал мистер Фазбер. «Что теперь делать?» Глава 4.Найти Майкла, несмотря на травмы. Глава 5. Догнать Спрингтрапа и узнать от него больше информации. Глава 6. Остаться в комнате и ждать, пока кто-нибудь придёт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.