ID работы: 7965663

Розенкранц и Гильденстерн мертвы, верно?

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
953
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
47 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
953 Нравится 103 Отзывы 298 В сборник Скачать

Почему зомби женился на некроманте?

Настройки текста
Цзян Яньли и ее брат Цзян Чэн проследовали за своими родителями в банкетный зал Башни Кои вместе с остальными членами Орденов Юньмэн Цзян и Мэйшань Ю. Этим вечером Цзинь Гуаньшань объявил о помолвке своего единственного (признанного) сына с дочерью своих самых преданных (и самых богатых), набожных (толстосумов), постоянных (и весьма щедрых) последователей. Его «единственный» сын, Цзинь Цзысюань, не был в восторге от предстоящего брака. Отказавшись от помолвки с Цзян Яньли, отец сразу же сосватал его девушке, которая была, скажем так, далека от завышенных идеалов мужчин Цзинь внешне и имела средние способности в совершенствовании. Когда сын пожаловался на это, Цзинь Гуаньшань только рассмеялся и похлопал его по спине, утешая тем, что молодые мастера, как он, женятся не ради любви и красоты. Для романтики и наслаждения люди давно придумали гаремы и "ходить налево". - Послушай, сынок, брак по расчету - вот основа основ крепкой благополучной семьи. На поверку Цинь Су оказалась очень милой молодой девушкой. Она выглядела смущенной тем фактом, что Цзинь Гуаншань и Цинь Цанъе пригласили семью бывшей невесты Цзинь Цзысюаня на помолвку лишь для того, чтобы похвалиться, какую замену они нашли. Цзинь Цзысуань был слишком непосредственным, чтобы возражать или чтобы проявить деликатность, вообщем... как обычно. Избалованный ребенок. Мадам Цзинь сильно расстроилась, ей не хотелось менять Цзян Яньли на другую невестку. Юй Цзыюань, к удивлению своей семьи, не кипела от ярости. Или делала вид, что не злится на оскорбление. Она выглядела даже немного самодовольной. Улыбка растянула уголки ее рта, она наклонилась и прошептала на ухо своей поникшей дочери: «Расправь плечи, девочка! Подними голову. Помни, чья ты дочь!» Яньли кивнула и немного оживилась. Банкетный зал был большим. После приветствия семьи Цзинь и поздравлений, она могла свободно ходить и разговаривать с другими. Вэй Усянь с братом быстро оттащили ее далеко от Цзинь Цзысюаня и Цинь Су в самый дальний конец зала, все время бормоча что-то под нос о Цзинь Гуаньшане и его "якобы единственном сыне". - Свадебные подарки выставлены в Ароматном дворце. Давайте посмотрим, какое богатство получит Орден Цзинь, раз старейшина Гуаньшань так стремится к этому браку, - мадам Юй взяла мужа под руку. - У тебя хорошее настроение? Я удивился, что ты настояла на том, чтобы приехать! - не сопротивлялся Цзян Фэнмянь. - О, я бы ни за что не пропустила это представление. ~~~ Цзинь Гуаньшаня просто распирало от гордости. Скоро не останется в мире более богатого или более могущественного Ордена, чем Ланьлинь Цзинь, когда его сын женится на девице Цинь Су. Все другие так называемые «великие Ордена» должны будут пасть перед ними ниц, включая некогда высокий и могучий Орден Вэнь. Многие совершенствующиеся в этот славный день приходили и предлагали красные конверты в надежде заслужить его благосклонность. Он нахмурился. Что-то было не так. Музыканты приглашенные им почему-то не играли лирические песни о любви, которые он сними согласовал. Если подумать хорошенько... то, вон те игроки на гуцине и пипе и вовсе не были приглашенными членами Ордена Цзинь! И что это за толпа собралась возле стенда с подарками? Гуаньшань подтянул за рукав и зашипел на племянника Цзинь Цзысюня: Сейчас же посмотри, что там происходит со свадебными подарками! Что бы ни притягивало толпу там, где демонстрировались подарки, это вызывало переполох. И возникший шум не напоминал вздохи, когда задыхаются от восхищения богатством и мощью. Это больше напоминало крики шока и ужаса. Глава Цзинь поморщился и сперва подошел к подозрительным музыкантам: - Кто вы такие, и что это за песня? Игрок на гуцинь сдвинул на лоб странные черные окуляры и посмотрел с улыбкой на старейшину. Его лицо казалось очень знакомым. - Господин, а как вы думаете, что мы играем? Мы играем "Despacito"! - ответил исполнитель, и музыканты заиграли с новым рвением. - Что за...? - не понял Цзинь Гуаньшань. Где-то он уже видел этого молодого человека раньше... Возможно с братьями Лань? Он открыл было рот, чтобы отдать приказ вышвырнуть незнакомцев, когда его сын Цзинь Цзысюань отвлек и показал на стенд. - Отец, гляди, что там происходит? Мы должны взглянуть на это, - недоумевал молодой заклинатель. Мадам Цзинь, заметив, что возникла проблема изящно заскользила к собранию гостей. За ней следовали ее сын, а так же Цинь Цанъе и Цинь Су. - Нет, не стоит, - воскликнул Гуаньшань, останавливая ее. - Почему? - возмутилась мадам Цзинь. Но тут к Цзинь Гуаньшаню подскочил его племянник и отчаянно воскликнул: - Беда! Кто-нибудь позовите стражу! Мы должны очистить Башню Кои. Срочно позовите охранников и убей их всех, Цзинь-лао! Это катастрофа! Растущая толпа любопытствующих сотряслась от нового шока, переросшего в гнев и отвращение. Ропот стал громче. Что значит "убить всех"?! Гости, стоявшие достаточно близко, чтобы услышать Цзысюня, испуганно вскрикнули. Некоторые достали оружие. Другие убежали, чтобы предупредить об угрозе Ордену Цзинь. Гости паниковали и выбегали из дверей с поспешностью не приличествующей любой именитой школе. Ну и какая китайская свадьба без драки! Члены Ордена Цинь с удовольствием сцепились с учениками Цзинь, в то время как остальные заклинатели ломали двери Башни Кои. Тем временем, мадам Цзинь и Цзысюань еле протолкнулись к свадебным дарам раздора, пока к праздничному побоищу присоединялись все новые участники. Не Минцзюэ лихо фехтовал саблей, пока госпожа Юй щелкала Цзыдянем, присутствующие Лани повыхватывали из сумок-цянькуней свои музыкальные инструменты, за ними последовали мелкие Ордена Хе Су из Тиншаньхэ и Балин Уянь, которые со звуковой скоростью размахивали копьями, украшенными конским ворсом, с изогнутыми наконечниками. Всем было весело. - Дядя, пожалуйста, останови их! Ты не можешь позволить гостям просто так сбежать! Мы будем опозорены! - заламывал руки Цзысюнь. - Идиот, лучше скажи мне, что происходит! Как я могу остановить что-то, если сам ничего не знаю! - Дядя, кто-то нашел и изобразил самообновляющееся генеалогическое древо клана Цзинь и повесил его на стенде аккурат возле подарков на самом видном месте! С другого конца зала раздался громкий вопль. Мадам Цзинь причитая выбежала из башни Кои, за ней последовал и раздосадованный краснеющий сын. - Ам-мвх?! - глубокомысленно воскликнул сбитый с толку Цзинь Гуаньшань, провожая жену взглядом. К этому времени музыканты подошли к концу своего знойного сета и начали собираться искать себе более безопасное место. - Дядя, на этой срамной схеме изображены все потомки семьи Цзинь... включая ублюдков! Понимаешь? - яростно прошипел Цзинь Цзысюнь. - Так... Только то, что их имена на шелке, не значит, что они имеют право на наше имя! - возразил Гуаньшань. В их разговор вклинился тот самый странно-знакомый игрок на гуцине: - Между прочим, папаша, твой племянник-идиот пытается сказать тебе, что с таким количеством ублюдков на счету, случайный инцест может произойти скорее да, чем нет. - Что-о!!! - взорвался Цзинь Гуаньшань. - Какой еще инцест?! - Они все знают! Убейте музыкантов! - закричал Цзысюнь. Подошедший игрок на тамбурине быстро тюкнул ретивого юношу по темечку барабаном, и тот прилег на пол. - Да, взгляните сами, Гуаньшань-лао, коли не верите, - невинно улыбнулся женоподобный игрок на пипе с безуминкой во взгляде, указывая в сторону стенда. Пока старейшина Цзинь офигевал, таинственные музыканты, пританцовывая и неприлично виляя бедрами, двинулись на выход, наигрывая всю ту же экзотическую мелодию и подпевая на неизвестном никому языке. Цзинь Гуаньшань развернулся и побежал в сторону стенда. Возле стенда он столкнулся с Цинь Цанъе и Цинь Су, все они вместе изучали вывешенный холст. Так они проследили взглядом все генеалогическое древо Цзинь до тех пор, пока не заметили имя старейшины Гуаньшаня... и многочисленные веточки, отпочковавшиеся от него. Глаза Цинь Цанъе расширились: - НЕ МОЯ ДОЧЬ?!! - взревел он. - АХ, ТЫ, КОБЕЛИНА!!! МОЮ ЖЕНУ, ЗНАЧИТ...!!! - и вытащил меч, с размаху ударив по Цзинь Гуаньшаню. Цинь Су взвизгнула. Хорошо, что Не Хуайсан вовремя выскочил из-за колонны, схватил девушку за локоть и потащил ее в безопасное место. Проходя мимо он взглянул на ткань. У него было чувство, что вскоре Орден Цзинь снова «потеряет» их самообновляющуюся родословную, и еще он чувствовал, что очень важно нырнуть в темный угол и сделать ее копию. Цинь Цанъе был слишком занят, пытаясь оскопить Цзинь Гуаньшаня, чтобы заметить, как они уходят. ~~~ Если кратко, чудесные планы старейшины Цзинь стать следующим Богом Солнца, подобно Вэнь Жоханю, ни к чему хорошему не привели. Гуаньшань был не единственным членом клана Цзинь с тяжелым случаем блуждания пениса. Клан Цзинь посадил много семян во многих краях. Каждый раз, когда Не Хуайсан отсылал копию семейного древа Цзинь, пышного и цветущего, как мэйхуа по весне, адресатам, Ланьлинь Цзинь теряла все больше своих территории и "рогатых" союзников. Милую Цинь Су ради ее безопасности поселили в резиденции клана Не. Девушка оказалась прекрасной и мудрой хозяйкой дома. Она держала коллекцию вееров Не Хуайсана в своей комнате и позволяла, навещающему ее иногда, Не Минцзюэ думать, что это все якобы ее. (Не разочаровывать же поклонника). Она также хорошо разбиралась в украшениях из селенита и нефрита и многое понимала в бухгалтерии. Когда-нибудь она станет хорошей женой одному из братьев,... как только Не Хуайсан достаточно выкрутит руки клану Цзинь, чтобы ее признали лидером оставшихся территорий. ~~~ Мадам Цзинь больше не была мадам Цзинь. Она опустошила комнату сокровищ Цветущего сада, схватила сына, подала на развод и вернулась в секту Мэйшань Ю. Цзинь Цзысюань одновременно испытывал ужас и облегчение. В ужасе он был из-за того, что почти женился на собственной сводной сестре. А облегчение он испытывал от того, что это было обнаружено до основной церемонии, а не после нее! Он терпеть не мог ежедневно ругаться в Пристани Лотоса с Цзян Ченом, но это было лучше, чем выяснять отношения в Ланьлине с отцом. Цзян Яньли подошла к юноше и улыбнулась: - Я приготовила суп для Вэй Усяня и Цзян Чэна и подумала, не хотите ли и вы немного? - Фэ! - Цзысюань закатил глаза и отвернулся от нее. Цзян Яньли улыбнулась только шире. - Хватит грубить, А-сюань! - упрекнула бывшая мадам Цзинь и снова подняла веер к лицу. Цзинь Цзысюань вздохнул: - Хорошо, простите. Я попробую этот проклятый суп, насколько он хорош… Сунув ложку молодой человек подумал, что это самый потрясающе вкусный в мире суп, который может быть. И этот суп должен быть его, даже если ему придется ссориться каждый день с Цзян Чэном. ~~~ - Фф, признаться, я удивлен, что ты не разыграл сюжет "Рэйнов из Кастамере", - Шан Цинхуа взял еще одну дощечку для маджонга. - Ну, во-первых, я не хотел, чтобы жених или невеста умерли, поэтому я решил не испытывать судьбу. А во-вторых, я думал, что мы притворимся, что ты не содрал основу с «Игры Престолов», - Шэнь Цинцю пожал плечами, он просто играл свою роль злодея.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.