Часть 3
4 мая 2013 г., 16:34
Утро. День. Вечер.
Втайне всё ещё ожидаемый и потому будто нереальный звон и прохладное ветреное крыло. Блондин оборачивается и видит: это он. Его неожиданный гость. Он всё-таки пришёл.
- Я слушаю?
- Онигири.
- А я-то гадал, куда вы пропали?
- …
- Вам понравилось?
- Да, спасибо.
- Может быть, будете приходить?
- М?
- Давайте договоримся: вы будете приходить, а я - готовить вам онигири, - Лёгкая улыбка скользит по губам повара.- Для моего последнего клиента.
- Я могу задерживаться…
- Не закроюсь, пока вы не придёте. Договорились?
- Хорошо.
- Ну тогда до завтра.
- Да, до свидания.
- До свидания.
* * *
Утро. День. Вечер…
Им немного неловко находиться в помещении только двоим. Странный парень немногословен. Он носит с собой тёмную спортивную сумку и длинный чехол. У него серьги и широкие ладони с сильными пальцами. Уходя, он говорит «спасибо».
И на следующий вечер приходит снова.
* * *
Обоим нравится заведённый ритуал.
Зоро приятно, что в ночной тьме окна светятся только для него. Он заходит внутрь, сопровождаемый мелодичным перезвоном, и тело обволакивает мягкое тепло. Поднятые стулья и влажный пол подтверждают: да, приятель, это место только для тебя. За барной стойкой поднимет голову блондинистый повар, пристроит сигарету на пепельницу и сложит газету. Он готовит действительно вкусно. Зоро больше не надо скучать в холодной квартире – ведь его ждут здесь.
Санджи каждый вечер испытывает новые рецепты онигири. Просматривая какое-нибудь чтиво в ожидании последнего клиента, он гадает: понравится или нет? Когда тот заходит в ресторан, бегло окидывает взглядом кожаную куртку - какая погода там, снаружи? – и идёт за тарелкой. Непонятным образом этот визит совершенно естественно завершает день повара: утро и девичья свежесть, день и загнанные работой мужчины, вечер и терпкое вино, ночь, закрытие и этот парень.