ID работы: 7968600

I Want Your Love.

Слэш
R
Завершён
328
автор
Renegade Foma бета
Размер:
96 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
328 Нравится 86 Отзывы 43 В сборник Скачать

20. Electric love.

Настройки текста

Даную главу рекомендуется читать под песню BØRNS - Electric Love

«Сынок, мы с Генри уехали загород, вернёмся под конец недели. Не скучай, деньги на тумбочке у входа»

— Ахринеть, — произнёс патлатый парень, ликуя от данной новости. Лиза давно никуда не выбиралась, поэтому подросток был под чутким контролем своей матушки, а свободы-то хочется. Спустя пару минут, Ларри уже во всю думал, как же не проебать оставшуюся неделю только на учёбу. В голове много различных вариаций, начиная банальной вечеринкой дома, заканчивая ночными загулами. Оба варианта Ларри по душе, да и его друзьям тоже. Помимо Сала, Эшли и Тодда Джонсон общается с другими ребятами. Не так близко, конечно, но его это даже устраивает. «Нафига мне толпа возле себя, если у меня есть пара верных друзей?» — как-то раз выдал патлатый юноша при очередном бессмысленном разговоре с левым чуваком.

***

IN MAY.

POV LARRY.

Господи, сколько всего произошло за эти месяцы! Например, Генри и моя мать недавно поженились. Свадьба прошла в уютном и очень солнечном районе Нокфелла. Мама была в красивом традиционном белом платье с длинной фатой, а Генри в отутюженном тёмно-синем смокинге. А вообще, во всей этой ситуации главным преимуществом является не одежда, а факт того, что Лиза переехала в квартиру Генри. Соответственно, Сал переехал к нам, точнее, уже ко мне в подвал. Теперь мы живём вместе. Раньше я только мог мечтать о подобном, а сейчас это солнце находится рядом со мной буквально везде: на учёбе, улице и дома. Кстати, на счёт учёбы. Завтра у меня будет экзамен по истории и глобальной истории. Я просто обязан сдать его на высший балл! Потому что хочу связать свою жизнь с историей, логично, и поступить в лучший Нокфеллский исторический университет. Вообще, я уверен в своих силах, ибо готовился весь учебный год, но всё равно на душе как-то не по себе. Салли так же сдаёт два экзамена — по биологии и химии. Я удивлён его волнению, ведь он в идеале знает оба предмета, поэтому у него нет повода для переживаний. Знаете, мысль о том, что впереди ещё три учебных года, заставляет меня впадать в некую депрессию. А потом приходит Сал с чашкой крепкого кофе, даёт мне подзатыльника за пиздострадания, и всё становится хорошо. Ахах, а это и в правду помогает.

THE END POV LARRY. *** AFTER EXAMS. POV SALLY.

Буквально час назад закончился мой второй экзамен. После него в голове сплошные химические уравнения, просто какой-то кошмар. Тестовая часть была максимально понятной и лёгкой, но я всё-таки мог где-то накосячить… Так, всё, забили на химию, сейчас надо организовать другое событие. Буквально месяц назад я всё-таки решил посетить Нокфеллскую галерею. Ну, как посетить… Забронировать пару билетов. И знаете, там так красиво! Я вспомнил слова Ларри и сразу же понял, почему это место вызывало у него такой восторг. Мраморные колонны, высокие потолки со стеклянной крышей и такие же белоснежные мраморные полы с необычным узором… В общем, это просто надо самому видеть. А, ещё там играла живая классическая музыка в исполнении фортепиано. Пианист так виртуозно перебирал клавиши… Эх, мне бы так научиться. Ещё в помещении висело множество картин. И это только холл! Что внутри данной галереи, я и представить боюсь, в хорошем смысле слова, хех. Подойдя к тому самому величественному зданию, я увидел несколько афиш на предстоящие выставки. Каково было моё удивление, когда я увидел то самое число, на которое я и забронировал билеты. Ларри точно должно понравиться. «Выставка современного и не очень искусства», хах, вот это название. На плакате был изображён большой зал с множеством скульптур из разных материалов, разной величины и, конечно же, разных по своему замыслу, так сказать. Ещё там были картины в разных жанрах: авангард, реализм и многое другое. Видимо, это то, что примерно представляет из себя выставка. Смотря на афишу, я увидел время данного мероприятия. Это было вечернее время, как раз все светские люди города выходят из своих особняков и идут в такие места, как эта галерея. Вообще, это слова Ларри, но я их точно не забуду.

***

Спустя час я уже забрал билеты и направился к дому. В принципе, ничего необычного. По дороге я встретил Тодда, который шёл под руку с Нилом. Эти ребята чертовски мило смотрятся вместе. Иногда я даже задумываюсь над тем, на сколько идеальное у этих двоих взаимопонимание. Нилу даже ничего говорить не приходится, как Тодд уже выполняет какую-либо просьбу испанца. — О, добрейший денёчек, Сал, — улыбчиво произнёс темнокожий парень в ярко-жёлтой футболке. — Привет, Нил, — тихо посмеивась, ответил я, ибо Нил всегда так забавно здоровается. — Здарова, Сал, — сказал рыжий парень, а я также поздоровался в ответ. — Слышал в галерее через неделю будет какая-то выставка, — произнёс Нил, поправляя свои аккуратно заплетённые дреды. — Не удивительно. Ларри всех уже достал с этой выставкой, хах, — произнёс Моррисон. — Ох, Тодд, ты слишком далёк от искусства, — произнёс я наигранным голосом. — Будто ты шаришь в картинах, Сал, — посмеялся очкастый. — Так, не ломай систему и сделай вид, что шарю, — так же смеясь, промолвил я, доставая телефон из кармана. Посмотрев на время, я увидел, что Ларри должен придти домой с минуты на минуту, а я ещё и половины пути не прошёл. — Ладно – ладно, Кромсали, — протянул Моррисон. — Так, мне надо быть дома через пять минут максимум, поэтому мне придётся вас покинуть, дорогие товарищи-гомосексуалы, — не знаю, как давно появилось это обращение, но оно почему-то всегда смешит Нила. Его вообще можно рассмешить даже пальцем, в отличие от его «рыжего придурка» — это тоже слова дредастого парня. — Ахах, адьёс, Саллио, — крикнул мне вслед Нил, ибо я уже успел убежать в сторону апартаментов. Придя в подвал, я не застал Ларри дома, что довольно странно. Если это какой-то сюрприз, то я их очень не люблю, потому что у Ларри они не особо хорошо получаются, как бы печально это не звучало. Как-то под Рождество это «патлатое чудо» решило украсить комнату к моему приходу. Да, всё было красиво и по-рождественски атмосферно, но, чёрт возьми, Ларри грохнулся со стула, когда я вошёл в комнату раньше времени. Хорошо, что всё обошлось лёгким ушибом, но и без этого не особо приятно. Или же первого апреля: чёртова хлопушка прямо перед моим лицом! Я чуть… Ладно, Ларри и сам частенько признавал то, что с сюрпризами и шутками у него, мягко говоря, не очень. Не смотря на всё это, я всё равно люблю этого чудилу, хех. Спустя минут десять, Джонсон всё-таки пришёл домой. Всё как обычно, ничего особенного я не заметил, что меня, как ни странно, порадовало. Я решил не медлить с подарком, ибо зачем тогда всё это оттягивание времени? — Ларри, у меня есть для тебя небольшой презент в честь окончания учебного года, — вымолвил я прямо на пороге, пока шатен расшнуровывал свои кроссовки. — Хм, интересно. И что это за презент? — Ларри поднял на меня взгляд, хитро улыбаясь. Зная всю любовь Джонсона к сюрпризам, подаркам и искусству, я решил подарить ему именно этот билет на выставку искусств. — Ну, вот, разувайся, и пошли в комнату. Там тебя и ждёт твой подарок, — Ларри всё ещё справлялся со шнурками и кроссовками, а я уже отошёл. Кстати, на днях мы с Джонсоном провели генеральную уборку. За шкафом оказалось столько пыли, разных кистей и картин Ларри, что можно было открыть целый магазин со всем этим добром. Когда я рассматривал эти картины, то понял, что нарисованы они совсем недавно, так как краска отличалась от той, которая использовалась для старых картин Ларри. Да, я немного разбираюсь в этой теме, сам Джонсон и научил. В основном картины были исполнены в тёмных тонах, с мрачным содержанием, я бы сказал. Мои подозрения пали на тот самый промежуток времени, когда Ларри поссорился со своей мамой. Также я убедился в этом, когда сам спросил парня по этому поводу. Зайдя в комнату, Ларри принялся её рассматривать. Стены, стол, тумбы – да всю мебель в помещении. Хах, даже на потолок посмотрел, забавный. — Ну и где же твой презент? — спросил патлатый, всё ещё пытаясь найти билеты, которые лежали на столе! Чёрт, какой же он внимательный, хах. — Оу, ну, ты пропустил его, — тихо смеясь, сказал я, кивая в сторону стола. Ларри ещё минуту прожигал взглядом стол, пока не увидел два, довольно красочных, билета. Дар речи у Джонсона пропал на секунд десять точно. Не знал, что для него это на столько священное место. — Господи, Сал, ты серьёзно?! — восторженно произнёс Ларри. — Это билеты на ту самую выставку?! — Ахах, да, Ларри, это именно они, — я улыбнулся под протезом, смотря на счастливого парня. На самом деле не описать словами, когда человек, который тебе дорог, чувствует себя на столько счастливым. Для мне это самое главное. — Сал, спасибо тебе! — так же на эмоциях выпалил кареглазый шатен и обнял меня на столько крепко, что я почувствовал свои рёбра, хех. — Да не за что. Ты просто так говорил об этом месте, что я просто не мог не купить билеты туда, — обнимая Джонсона в ответ, произнёс я. — Это самый лучший подарок, Сал… Серьёзно, — голос Ларри прозвучал так мягко и ласково, что я слегка прикрыл глаза, утопая в крепких объятиях парня. Даже ради этого стоило купить эти билеты.

THE END POV SALLY. EXHIBITION DAY.

Вечер. Зал здания полностью заполнен людьми. Это самая настоящая светская тусовка. Дамы в длинных облегающих платьях разных цветов, с изысканным макияжем и большим количеством блёсток. Кавалеры в опрятных отутюженных смокингах, есть даже пару экстравагантных личностей в костюмах, полностью выполненных из бисера. Смотрится безумно… Безумно и нереально круто, как сказала бы Эшли. Ларри и Сал тоже решили не отставать. Джонсон выбрал на сегодня чёрную рубашку с бабочкой рубинового оттенка, чёрные брюки и ботинки того же цвета. Выглядел этот лук ещё более эффектно за счёт довольно пышного пучка на голове. Да, Фишер всё-таки уговорил сделать его. Кстати, о Фишере: он был одет в белую рубашку, в комплекте тоже шла бабочка, но сапфирового оттенка. Штаны протезника были того же цвета, что и бабочка. С обувью парень заморачиваться не стал, так же как и с причёской – распущенные локоны и полюбившиеся синие кеды. На удивление, они очень даже неплохо вписывались в образ парня. — Леди и Джентельмены, хочу поприветствовать вас на нашей грандиозной выставке современного и не очень искусства! — произнёс конферансье с небольшой сцены. Все взгляды людей сразу же направились на мужчину. — Буквально через пару минут наша выставка официально будет считаться открытой! Но, а пока, я бы хотел немного рассказать вам о ней. Светловолосый патлатый мужчина в фиолетовом смокинге начал рассказывать о сути сего события. Для Нокфелла это действительно событие года! Конечно, на протяжение всего времени в этом здании так же проходят выставки, но не такого масштаба. Каждый год, в конце мая, в Нокфеллской галерее искусств собираются все самые талантливые музыканты, художники и скульпторы города. Есть даже специально приглашённые гости из других штатов и даже стран! Для каждого ценителя искусства большая честь попасть в данное здание, а тем более на такое мероприятие. — Чёрт, я так мечтал попасть на эту выставку! — промолвил Ларри, рассматривая все экспонаты и декорации горящими от восторга глазами. — Знаешь, после твоих рассказов, я тоже, — Сал также рассматривал картины. Но больше его внимание привлекло фортепиано, за которым сидел довольно молодой пианист и виртуозно играл классику. — Какой же кайф для слуха, — произнёс голубоглазый парень, завороженно смотря на пианиста в пастельно-жёлтом костюме. — Это точно, — произнёс Джонсон, рассматривая картину в стиле авангард, — Ты тоже обязательно здесь выступишь… — мечтательно произнёс парень. Эта фраза тронула Фишера до глубины души. Раньше никто и не верил в мальчишку «без лица», упуская тот факт, что лицо Салли не такое уж и уродливое. Скорее просто комплекс, образовавшийся из-за вечных унижений и, конечно же, изменений в лице. Слова Ларри действительно много значат для синевласого парня. — По-моему, это просто невозможно… — улыбаясь, но всё-таки с какой-то грустью сказал Фишер. — Видишь этих людей? — Ларри повернулся в сторону компании художников, чьи работы висели в зале. — Они такие же, как и ты, просто люди, которые когда-то захотели и поверили в себя. — Джонсон положил руку на плечо Салли. — И знаешь, я действительно верю в тебя, чел. Ты классный, хах. Серьёзно, ты нереально крутой музыкант и человек тоже, — Ларри перевёл взгляд на Фишера. — У тебя обязательно всё получится, но только если ты поверишь в себя. Наверное, теперь слова Ларри навсегда отпечатаются в голове Фишера. Ведь это действительно то, что надо было услышать парню для толчка вперёд. — Чёрт, Лар… Спасибо тебе, — на глазах Фишера начали выступать слёзы, но он улыбался от осознания того, что рядом с ним находится тот самый человек, который действительно верит в него.

***

Выставка начала подходить к концу. За это время Ларри успел завести некоторые знакомства со скульптурами и архитекторами, и как же без художников? С ними он тоже пообщался. Тем же временем Сал во всю блистал своим обаянием, которое у него внезапно проявилось после слов Ларри. Новые знакомые-музыканты появились в арсенале синевласого парня. Пианисты, виолончелисты, скрипачи и, конечно же, гитаристы. Так же Сал завёл разговор с двумя вокалистами из давольно популярных групп Нокфелла. Какого было удивление Сала, когда один из них позвал его на репетицию! Счастью и удивлению Сала просто не было придела, но он оставался адекватным собеседником. Пару бокалов вина дали свои плоды. — Слушай, Сал, а сыграй нам что-нибудь, как-никак коллеги, — посмеялся гитарист и по совместительству вокалист Нокфеллской рок-группы, давая парню акустическую гитару чёрного цвета в руки. — А, ну… — Сал не успел договорить, как его перебил барабанщик из той же группы. — Давай чего-нибудь лирическое, — произнёс фиолетововолосый парень в цветастых очках. — Да, давай, Сал! — сказал басист, который, буквально, только что подошёл. Подняв голову, Фишер просто обомлел. Перед ним стоял тот самый Роберт с его же этажа. Хоть на голубоглазом и был протез, парень с ирокезом не смог не заметить шокированное состояние протезника. — Ахах, неужели ты не знал, что я играю в группе? — Оу, нет, Роб… — Сал аккуратно взял гитару из рук вокалиста. — Роберт, вы с Салом знакомы? — так же удивлённо, но с улыбкой спросил парень в ярком смокинге. — Ох, да, и довольно давно, — так же посмеялся Роберт. — Так это же здорово! — выпалил барабанщик, ударяя своими барабанными палочками друг о друга. — Сможешь сыграть песню, если я дам тебе партитуру? — спросил вокалист с зелёными глазами. — Да, конечно… Стоп, а зачем? — немного взволнованно спросил юноша. — Для выступления, для чего же ещё! — посмеялся брюнет. В этот момент сердце голубоглазого остановилось на несколько секунд, а потом застучало с такой силой, что наверное, даже Ларри это услышал, будучи у сцены. — Сал, все в порядке? — произнёс Роберт, щёлкая перед глазами Фишера. — Оу, да, всё в порядке, Роб! — посмеялся Сал. «Если я сейчас откажусь, то другого шанса у меня просто не будет.» — Пронеслось в голове у протезника. — Тогда идём на сцену? — спросил красноволосый парень. — Идём, только мне надо проиграть это всё, — произнёс Салли, задирая голову вверх, ибо Роберт точно имел рост под два метра. — Конечно, до выступления ещё двадцать минут. — Вот и отлично… Парни пошли в бесшумное место для небольшой репетиции.

***

Пока Сал репетировал с группой Нокфеллских рок-звёзд, Джонсон судорожно искал парня глазами, но всё оказалось тщетно. — Ещё мы побывать на выставке в Милан, — проговорила на ломанном английском девушка азиатской внешности. — Ого, думаю, там интересно, — говорил рослый парень, всё ещё пытаясь найти Фишера. — Конечно интересно, там такой, эм… Красивый архитектура! Это просто потрясающе! — так же подбирала слова бледнокожая девушка. — Мне нравится итальянская архитектура, она и в правду потрясающая… — повернув голову в сторону сцены, Ларри просто опешил. Одна из самых лидирующих групп Нокфелла только что поднялась на сцену, а вместе с ними Фишер, ещё и с гитарой! — Добрый вечер, прекрасные леди, — брюнет кинул взгляд на какую-то компанию из девушек. — И уважаемые джентельмены, — парень так же улыбнулся. — Сегодня мы с моими коллегами хотели бы исполнить прекрасную композицию в честь этого невероятного события! — весь зал залился аплодисментами, и прозвучали первые ноты песни. «Candy, she's sweet like candy in my veins» — пел вокалист, обхватывая стойку с микрофоном двумя руками. Фишер умело перебирал струны шестиструнного инструмента и даже не лажал из-за собственного волнения. Раньше Фишер думал, что боится сцены, но только сейчас он понял, что именно это ему всегда было необходимо. Ларри, походу, пропустил все слова своей собеседницы, залипая на сцену. Патлатый юноша и не думал, что его слова на столько воодушевят Фишера, что он в этот же вечер выступит на этой сцене, да ещё и с такими популярными музыкантами. Джонсон искренне радовался за своего парня и ментально поддерживал его своим взглядом. Как ни странно, Сал заметил взгляд Ларри и улыбнулся ему в ответ. Правда, под протезом этого совсем не было видно, но Ларри знал без всяких сомнений, что Сал сейчас улыбается. «Baby you're like lightning in a bottle» «I can't let you go now that I got it» «And all I need is to be struck» «By your electric love» Вокалист словно проживал эту песню, а инструменты помогали ему в этом. Благо, что Салли прекрасно знал эту песню, и с не большим трудом улавливал весь ритм и гармонию произведения.

***

После окончания выступления помещение залилось радостными возгласами по типу: «брависсимо», «браво», «молодцы» и так далее. Для Салли это не первое выступление, так как он бывший ученик музыкальной школы, но подобных выступлений у него ещё не было. С головы до ног пробежал невероятный заряд энергии и силы от услышанных слов и аплодисментов. «Так вот почему все артисты так любят сцену» — пронеслось в голове Салли. — Кстати, большую честь оказал для нас Сал Фишер и выступил с нами на одной сцене. Поаплодируем ему! — воскликнул зеленоглазый парень и начал хлопать в ладоши, призывая сделать это остальных. От такого жеста Фишер чуть не упал в обморок от смущения и, как казалось ему, лести. Конечно же, громче всех хлопал Ларри, который стоял в первых рядах.

1 YEARS AGO.

Спустя какой-то год жизнь парней кардинально поменялась. Сал стал частым гостем на выступлениях той самой группы. К сожалению, он не мог сейчас в ней числиться, ибо совсем юн для гастролей, поэтому он выступает только на концертах в Нокфелле. Многим фанатам понравился Фишер, поэтому каждое выступление он получает десятки, а то и сотни подарков. Ларри же наконец-то заметили знатные художники, и отправили его работы на выставки. И знаете что? Целых три работы сейчас весят на той самой выставке «современного и не очень искусства»! — Помнишь, как ты сказал мне те самые слова год назад? — спросил Сал, стоя на том же месте и на той же выставке возле картины Ларри. — Конечно помню, как такое забыть, хех? — смотря на Салли, сказал Лар. — А ещё я помню твои слова после выставки, Сал… И знаешь, это, наверное, самые главные слова… — Спасибо, что поддержал меня, тем самым вселив мне уверенность, Ларри. — И тебе спасибо за это, Сал, — Ларри обнял Салли, а на заднем фоне играла та самая песня, которая стала главной в жизни Фишера…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.