Глава 25
Удар легко прошел первую преграду в виде кожи, после чего сила начала снижаться из-за большого сопротивления моей КИ, хоть я по-прежнему не делал этого целенаправленно. Преодолев слой мышц, копьё противника потеряло почти весь внешний слой своего КИ, после чего кончик оружия царапнул селезенку. — Хмм, это было довольно сильно. — Я сделал вид, что оборачиваюсь назад, якобы смотря на еле заметно выпирающий кончик, вышедший у меня из спины. Пока противник отходил после использования сложной техники, я схватил его за одежду одной рукой и небрежно откинул. Затем со спокойным выражением лица, достал копье, предварительно отодвинув с его пути органы, плюс покрыв всё КИ. — Кажется, это твоё. — Я кинул полностью чистое копьё к Хо, который пытался подняться. Спустя пару минут, которые я играл роль каменной статуи, истекающей кровью, противник наконец-то смог восстановиться. Хо, отдышавшись и взяв копье, начал медленно ко мне подступать, даже слишком медленно, так как к тому моменту, когда он достиг расстояния удара, моя рана успела затянуться. На самом деле, хоть он и пробил меня почти насквозь, урон от этого был очень и очень мал. Во-первых, я много порезал сопротивляемостью к физ. урону, во-вторых, стойкость и стальная рубаха, так что всё, что сейчас происходит - по большой части шоу, которое мне нравится отыгрывать. Имей я меньшее количество времени в запасе, а также не желай вписаться в этот мир, то никогда бы не стал размениваться на все эти условности с пафосом. Вместо этого я бы действовал максимально рационально, выуживая информацию всеми доступными методами, после чего применял бы силу для получения чужих благ. Единственное, что я бы точно не стал менять, это поддержания своих принципов. Конечно, это усложнило бы мне задачу, но не настолько, чтобы предавать себя. Следующие десять минут всё зрители могли наблюдать за довольно динамичным боем, где Хо, подобно маленькой обезьянке, кружил вокруг меня, нанося несильные раны, в то время как мои три достигшие его удара практически полностью сломили парня. — Хорошо, перед тем как закончить этот бой, я покажу тебе кое-что. — Я глянул на парня, который весь обливался потом, еле держась на ногах. Услышав мои слова, Хо Тяньзаки собрал силы и вновь ринулся на меня прямым ударом, избежав который я смогу полностью истощить силы противника, без приложения сил. Но, это не было моей целью, а потому я встал в стойку, которую часто используют в карате, ноги шире плеч, слегка согнуты в коленях, спина прямая, а руки от плеча до локтя вдоль туловища, после чего согнуты под 90 градусов. Один удар, с минимальным, но точным выбросом КИ, разрушил копье парня, после чего, достигнув его тела, сильно разделился, атакуя по большой области. На одежде Хо, после того как моя КИ сломила его копье, стали появляться дырки, после чего парень отшатнулся назад, выплюнув глоток крови. — Я сдаюсь. — Прозвучал мой спокойный голос, после чего, под образовавшуюся тишину, я сошел с арены и направился к месту отдыха участников. Лишь когда я скрылся от взгляда людей, тишина наконец-то нарушилась, после чего арена потонула в громком шуме. Стоило мне пройти десяток шагов, как из-за угла ко мне навстречу вышел улыбающийся старик, на которого я мгновенно направил ауру подавления, что заставила его остановиться с широко раскрытыми глазами. Подойдя к нему, я убрал ауру, после чего остановился, и сохраняя покерфейс, стал смотреть. — Кхем-кхем. — Прокашлялся старик, вместо своего привычного смеха. Но это не помешало вырваться его каркающему голосу после того, как он открыл рот. — Я Лян Фуецчжу, но все называют меня Старик Лян. Я здесь от лица Генерала, который приглашает тебя на встречу. — Вот как, а я подумал, что ты собираешься устроить мне неприятности. — Я добродушно улыбнулся. — Просто твои острые черты лица и хищный нос с впалыми глазами выглядят так, будто ты собираешься сделать какую-то пакость. — Хек-хек-хек, мало кто смеет заявлять мне об этом прямо в лицо. — Лицо Старика расплылось в улыбке. — Надеюсь, ты не обидишься, если я стану называть тебя младший Фань. — Конечно, не имею ничего против. Тогда я буду называть тебя старший Лян. — На мои слова худощавый старик, одетый в серую робу, довольно кивнул, после чего неспешно пошел вперед, я же отправился следом. — Старший Лян, тогда у меня вопрос, почему ты был так удивлен, ощутив мою ауру? — Хек-хек-хек, неужели ты не знаешь, какую родословную пробудил? — Обернувшись назад, старик поднял свою узкую бровь. — Конечно знаю, если ты пробуждаешь родословную без унаследования памяти предков, то ты либо мошенник, использующий обходной путь, либо смог пробудить её чудом, так как концентрация крови предка в тебе минимальна. — Спокойно ответил я. — Тогда ты должен знать, что Бог Войны никогда не отступает, не проигрывает и никогда не избегает вызова. Все Варвары, пробудившие эту родословную, рано или поздно умирали в бою, так и не достигнув вершины. — Даже пропустил свой смех старик Лян, объясняя мне. — Это чушь. — Уверенно заявил я, заставив Ляна сбиться с шага. — Ни один воин не боится отступить, ни один воин не боится проиграть и ни один воин не боится избежать ловушки. Воин не тот, кто всегда выигрывает, а тот, кто всегда выживает. Поэтому все пробудившие эту родословную не смогли раскрыть её полностью. — Н-никогда о таком не задумывался. — Замерев на месте, старик Лян пораженно раскрыл глаза, смотря на меня. — Ничего удивительного. Это приходит лишь тогда, когда ты проходишь определенный жизненный путь. Чтобы ты понимал, я был рожден сражаться, с того момента, как моё тело слегка окрепло, меня вынудили выживать. — Я прикрыл глаза, якобы окунаясь в воспоминания. — Я вижу, ты воин, а значит понимаешь, что такое сражаться ради выживания, вгрызаясь в глотку противника, лишь бы слегка утолить жажду, испив его крови. Вот только ты просто проживал такую ситуацию… я же так жил. Вот только люди из моего племени не учли, что мне повезет наткнуться на кровавую песчаную змею, съев которую, я сильно поднял концентрацию крови предков во мне. Когда они пришли проверить меня и забрать для следующего испытания или полноценного боя, я смог пробудить две родословные, одна дала регенерацию, а вторая память Великого Оду-Горна. Варвара, который пересек бесконечную пустыню погибели и выжил в великих руинах Опустошения. Старик Лян внимательно слушал мой рассказ, который по большей части был выдумкой, кроме имени Великого Оду-Горна и его легенды, читал о ней однажды. — Память была не полной но, благодаря ей, я смог лучше познать мир, а также научился выживать. Поэтому мы мыслим по-разному, так как наши пути различаются, и если Генерал желает меня завербовать, то, боюсь, у него нет шансов, сейчас меня интересует лишь свобода. — Закончил я свой рассказ, сразу же обозначив свою позицию. — Хек. Об этом ты сможешь поговорить с самим Генералом, моя роль маленькая, лишь привести тебя. — Лян уже успокоился и теперь смотрел на меня с большой опаской и уважением. Дальнейший наш путь по специальному спокойному маршруту, мы молчали, пока наконец-то не достигли центральной башни, которая возвышалась над всеми зданиями в городе, представляя из себя монумент надежности и силы. Войдя внутрь, мы проходили по коридорам и поднимались по лестницам, постоянно встречаясь с бойцами, которые либо куда-то шли, либо стояли на постах. — Прошу, заходи, Генерал ждет. — Старик Лян остановился возле тяжелых, но неброских дверей. Толкнув металлическую дверь, я вошел внутрь, осматривая обстановку, которая была довольно аскетична, особенно для правителя целого города. Практически голые стены, не считая пары знамен и трофеев, которые наверняка были приделаны кем-то другим, а не самим владельцем кабинета. На полу была неширокая ковровая дорожка из надежного, но недорого материала, точнее недорого для человека статуса Генерала. Ближе к выходу на широкий балкон, стоял массивный стол, на котором лежала лишь чернильница с пером внутри, а также печать, выполненная в виде квадратного постамента, на котором восседает коронованная птица. — Приветствую тебя, Генерал Пай Ли. — Нарушил я тишину, подходя ближе к столу, пока сам хозяин кабинета стоял спиной ко мне в проходе на балкон, смотря на небо. — Ты не боишься меня. — Констатировал факт Генерал, поворачиваясь. Сам он выглядел как взрослый сорокалетний мужчина с аккуратными короткими волосами, небольшими усиками и бородкой. Крепкое тело с широкими плечами и спиной, мощные руки, что заметны даже через форму, а также острый взгляд одного зеленого, а второго синего глаза. — А должен? — В отличии от меня, ты чувствуешь мою силу. Но не боишься. — Ты мою силу не чувствуешь, но тоже не боишься. Мы просто смотрели друг на друга, после чего Генерал засмеялся и, развернувшись, пошел в сторону балкона, махнув мне рукой, призывая пойти следом. — Присаживайся, это моё любимое место. — Более живым и довольным голосом сказал Пай Ли, присаживаясь на удобный стул возле красивого белого резного столика, указывая мне на свободный. — Я вижу, ты прямолинейный человек, как и я. А потому не буду долго разглагольствовать, как насчет присоединиться ко мне? — Не интересует. — Сразу же отказал я, но мужчина не выглядел недовольным, казалось, что он ожидал что-то такое. — Какой быстрый ответ. Но неужели тебя не интересуют те преимущества, которые я могу тебе дать? — С интересом спросил Пай Ли. — Всё, что мне нужно, я смогу добыть сам, и я не готов сейчас обменять это на свою свободу. — Понятно, я ожидал этого. Я видел все твои бои, записи которых мне предоставили после пробуждения твоей родословной. А потому легко заметил, что ты не сражался всерьез, все твои бои - это просто тренировки, в конце которых ты сможешь получить небольшую награду. — Зеленый глаз Генерала азартно сверкнул. — Раз ты хочешь свободу, я не стану настаивать, тем более, ты все равно мне поможешь, так как будешь защищать город. — А если я уйду? — Ахахаха, насмешил… Ты не сможешь упустить такой шанс испытать себя. — Уверенно заявил Пай Ли, после чего махнул рукой, и на столе появился чайник с ароматным чаем и две кружки. — Угощайся, это специальный чай, который я выращиваю в своём маленьком саду. Хоть он не сильно популярный или сильный, мне сильно нравится. — Я готов на сотрудничество, но только как наёмник. — Сказал я, беря чашечку чая и наслаждаясь ароматом, довольно терпким и грубоватым.Глава 25
3 июля 2021 г., 19:20
Примечания:
Приятного чтения.
Если есть желающие поддержать автора, а также подкормить его музу:
Карта сбербанка: 5469 0400 1253 8731
Примечания:
/Бечено, TheMostOriginal/
Если есть желающие поддержать автора, а также подкормить его музу:
Карта сбербанка: 5469 0400 1253 8731