Бонус 4. Друзьяшки!
2 июня 2019 г. в 13:38
Тихо мурлыча песенку, Андерс укутывал ребёнка в одеялко. Он, как и обещал, собрался в гости к Фенрису. На что Гаррет недовольно сопел, сидя за столом и пытаясь доделать домашнее задание. Фенрису в этом плане повезло: ему разрешили обучаться дистанционно, да и Каллен, подёргав за нужные ниточки, всё же перевёл его на храмовничью специализацию. На что Гаррет, опять же, возопил: «Где справедливость?!».
— Как доделаешь, собирайся да тоже приходи, — сказал Андерс, смотря на недовольно клацающего по клавиатуре Гаррета.
— А вот специально не приду! — фыркнул Гаррет, пытаясь сосредоточиться на формулах на мониторе.
— Ну и не приходи, — Андерс пожал плечами. — А если придёшь не сделав домашку, спать будешь в соседней комнате.
— Да это ж нечестно, — захныкал Гаррет.
— Всё честно, — Андерс, подойдя к Гаррету, растрепал ему волосы, — как-то же я тебя должен заставлять учиться. По-другому вообще не выходит.
— Я стараюсь.
— А кто-то с этим спорит? Просто почему-то заставлять приходится, иначе ничего не делается.
— Ладно! Ща всё сделаю и тоже примчусь!
— Буду с нетерпением ждать, — чмокнув мужа в щёку, Андерс вместе с Малкольмом на руках вышел из комнаты.
— Фенрис, — Каллен, приобняв его со спины, положил свою голову на его, — собери супик.
— Какой? — Фенрис прикрыл крышкой большой жарившийся кусок мяса.
— Вкусный.
— А если немного подробнее? Насколько я помню, мои супы ты все вкусными считаешь.
— И из этого вытекает то, что мне без разницы, какой ты приготовишь, он всё равно будет вкусным, — рассмеялся Каллен.
— Гороховый? — так же отозвался Фенрис, открыв кастрюлю и помешав варившийся рис.
— Можно и его, — задумчиво протянул Каллен. Он оторвался от Фенриса, подошёл к большой кроватке, которая стояла тут же на кухне, и посмотрел на дёргающих погремушку на резинке сыновей.
— Что там? — нарезая салат, Фенрис покосился в сторону мужа и детей.
— Идут им эти ушки вытянутые. Мне кажется, что мне такие не подошли бы.
— Изящества и утончённости, как у эльфов, у тебя нет, — весело рассмеялся Фенрис, скидывая нарезанные помидорки в салатницу.
— Правильно, — кивнул Каллен, — не всем же быть такими красавчиками, как ты, — он хитро подмигнул покрасневшему Фенрису и снова перевёл взгляд на малышей. — Прям с таким упорством они эти погремушки дёргают. А если она им в глаз?
— Ну поревут, — отозвался Фенрис, — а потом, возможно, будут умнее и так больше делать не будут.
— Ты в это веришь?
— Надеюсь!
— Но такое упорство мне нравится, скорее всего, будут такими же сильными, как я, и умными, как ты.
— Спасибо, конечно, — Фенрис достал из холодильника ветчину, — но тебя глупым тоже не назвать.
— Я, скорее, просто терпеливый, — отозвался Каллен, подходя к Фенрису, — и за своё терпение я заполучил самого лучшего эльфа в мире, который мне ещё и двойной бонус родил, — он хитро подмигнул и полез целоваться.
— Отстань! — хохотнул Фенрис, — у меня же руки грязные, замараю ещё.
— Ничего страшного, стиральная машинка в рабочем состоянии, как и душ, — прошептал Каллен, полностью развернув Фенриса к себе и сжав за талию, посадил на соседнюю, пустую и чистую, тумбу. — Я тебя сейчас готов съесть… — не успел Фенрис на это ответить, как в дверь позвонили. — И кого там нелёгкая притащила?
— Конечно же Андерса, — рассмеялся Фенрис, не без помощи Каллена вставая на ноги. — Я же ему про выпечку говорил. Он прям как раз на обед! Иди, открывай ему, а я пока тут закончу.
— Как прикажешь! — Каллен шутливо отдал честь, быстро чмокнул его в уголок губ и помчался открывать дверь.
— Привет Резерфордам от Хоуков! — радостно сказал Андерс, заходя в дом. — Пока дошёл до вас, устал. Чего ты дом на горке какой-то взял?
— Нормально! Фенрис спокойно ходит, да и горка-то так себе. Совсем ты обленился.
— В этом Фенрис виноват! — возмутился Андерс, нагло передавая Малкольма Каллену.
— А чего я сделал? — Фенрис, выглянув в коридор, удивлённо округлил глаза.
— Закормил меня своими вкусняшками, — Андерс, вздохнув, снял верхнюю одежду, забрал малыша у Каллена. — Я с твоими тортиками, скоро поперёк шире стану.
— С тем, как вы пытаетесь второго сделать, я чую, ни шиша ты не располнеешь, — хохотнул Каллен. — Тем более заметно уже, что ты скинул. Жопень-то шире была.
— А с какого перепугу, ты пялишься на его задницу? — Фенрис красноречиво уставился на Каллена.
— Да я не пялился! — возмутился Каллен, прикусив язык.
— Уж прости, что я не такой фигуристый! — Фенрис, схватив Андерса за свободную руку, потащил его в кухню.
— Ну не сердись! — захныкал Каллен, вцепившись в его талию крепкой хваткой и поднимая.
— Ну что ты вытворяешь? — Фенрис оглянулся, посмотрев на мужа хмурым взглядом.
— Друзья мои, ничего у вас не меняется! — рассмеялся Андерс, подходя к кроватке и пристраивая своего малыша между близнецами. — Ах, вы прям так и пышете страстью!
— Ага, — кивнул Фенрис, — и желанием прибить мужа за его болтливый язык.
— Так язык и отрезай, — хохотнул Андерс, и Каллен на него посмотрел большими глазами. — Что? Могу ещё предложить выколоть глазки, чтобы не пялился на всех.
— Вот ты сама доброта, дружище! — воскликнул Каллен, ставя Фенриса на ноги.
— Хорошая идея, — задумчиво протянул Фенрис, и Андерс залился весёлым смехом.
— Нет, я реально жалею, что вы двое съехали от нас! — сквозь смех выдавил Андерс.
— Не вдвоем, а целым отрядом, — вздохнул Фенрис, смотря, как Каллен-младший запрыгивает в кроватку, елозит, укладываясь спать в самый угол.
— Не боишься, что оцарапает? — спросил Андерс, с интересом поглядывая на светло-рыжего кота.
— Раньше немного опасался, — Фенрис принялся расставлять тарелки на стол, — но он, несмотря на свою безбашенность, с ними всегда себя аккуратно ведёт. Он даже не обижается, когда они его дёргают, всё равно лезет. Так мило смотрится, когда я их на кровать кладу, а он им в ножки ложится. Они его так пинают несильно, а он мурчит довольно.
— Вот тебе повезло, — вздохнул Андерс, — а мои от ребёнка шарахаются, как от демона. Зато дай волю Стражу — с ног до головы его обслюнявит. Мне кажется, Малкольм тоже будет собачником, как и его отец.
— Кстати о папаше, — отозвался Каллен, помогая Фенрису накрывать на стол, — а где Гаррет-то?
— Домашку он делает, — Андерс недовольно поморщился. — А у тебя как дела с ней обстоят?
— О! Могу похвастаться одними «отлично», — Фенрис горделиво выпятил грудь. — Дистанционно вообще легко учиться. А чтобы не думали, что я совсем жопка ленивая, беру дополнительный материал в корпусе храмовников, ну и задания соответственно. Первые зачёты маленькие: у меня получилось сдать в кабинете, а вот вторые пришлось на сайте — тестами. Мальчики у меня что-то совсем разошлись, и меня отпустили, чтобы они своими криками не мешали остальным.
— Ты просто великолепен, — с лёгкой завистью сказал Андерс. — И в учёбе у тебя все хорошо, и в готовке, и во внешности! Отдай немного!
— Ты мой характер вспомни, — вздохнул Фенрис, покосившись на закинувшего руки за голову Каллена.
— Я пошёл с Гарретом созвонюсь, — Каллен, чмокнув Фенриса в щеку, отошёл к выходу, — помогу ему с домашкой как получится, чтобы он потом не выговаривал, что его все бросили.
— Спасибо за помощь, — Андерс улыбнулся, — но если ты ему всё сам решишь и сделаешь, я не посмотрю на Фенриса и выпорю тебя.
— Да я же не самоубийца! — возмутился Каллен и выскочил в коридор.
— Как у вас хоть дела? — Андерс помог расставить тарелки на стол и перенести блюда с рисом и мясом туда же.
— Да всё по-старому, — тихо рассмеялся Фенрис, доставая из холодильника подносы с тортом и кексами. — Ругаемся, миримся, за детьми присматриваем, — он пожал плечами и, посмотрев на Андерса более серьёзно, очень тихо прошептал:
— У меня такое ощущение, что я снова жду ребёнка!
— Задержка, что ли? — Андерс округлил глаза.
— Нет, они закончились пару недель назад, — Фенрис, сморщив носик, набрал в чайник воды, поставил его греться и присел за стол рядом с другом.
— Шустрые же вы!
— А можно как-то сделать, чтобы я хотя бы годик не мог забеременеть?
— Вообще можно, но если сделаем без ведома Каллена, он нам обоим головы открутит.
— С этим я согласен… — Фенрис навалил себе в тарелку риса, накрыл большую тарелку крышкой и потянулся за мясом.
— А с чего ты взял-то это? — Андерс, поставив блюдо с салатом на место, внимательно посмотрел на друга.
— Я снова стал нервничать без повода и злиться: всё, как при первом разе! И жру за целое стадо слонов. Настроение стараюсь держать в руках, но оно иногда так скачет, что самому страшно. А неделю назад я накричал на Каллена за то, что тот на пять минут с работы задержался…
— Фенрис, ты ж родил всего два месяца назад…
— А я про что?! Мне это не нравится… — Фенрис принялся поглощать рис, глотая его практически не жуя.
— Не хочу гадать, ты меня знаешь, я этого не люблю, но это может быть просто из-за того, что твой организм восстанавливается. Могу прописать лёгкое успокоительное. И витаминки нужные.
— Я только за! Я когда с этой парочкой в животе ходил, думал, Каллен меня реально прибьёт, а тут снова. Не хочу я ему больше нервы так трепать.
— Ты такой милый становишься, когда переживать начинаешь, — Андерс, не сдержавшись, рассмеялся. — Такое страдание на лице.
— Ну вот нисколько же не смешно, — отозвался Фенрис. — Можно ты меня в больницу сводишь?
— И даже нужно! Заодно надо спросить у Каллена и поставить тебе пробочку, чтобы не беременеть. А то и правда в тебе так никаких сил не останется.
— Просто мне немножко страшно, — Фенрис забавно сморщил носик.
— Чего вдруг? Вон какую двойню выносил! Весили больше, чем мой.
— Два колобка…
— Зато здоровенькие. Правда, на Каллена больше походят.
— У них от меня только ушки, и то частично.
— Обидно? — Андерс посмотрел на друга сочувствующим взглядом.
— Я бы не сказал, — Фенрис пожал плечами. — Мне нравится, что они на него так похожи. Хотя я не уверен, что они будут такими же большими, в смысле, телосложением, как Каллен.
— Ну да, — Андерс скептически хохотнул.
— Чего?
— Их внешности ты рад, потому что своя тебе не очень нравится, — Андерс покачал головой.
— Ну что поделать, есть такое, — Фенрис пожал плечами, — на вот лучше, — Фенрис протянул Андерсу кусочек шоколадного торта.
— Как же вкусно… — прохныкал Андерс, пережёвывая мягкий бисквит. — Друг мой, я тебя просто обожаю!