ID работы: 7970926

Тепло внутри меня

Гет
NC-17
Заморожен
177
автор
Размер:
142 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 178 Отзывы 35 В сборник Скачать

Нежданный гость

Настройки текста
Примечания:

***

Несколькими минутами ранее, когда сёстры Накано убежали в спальню Мику, оставив Фуутаро одного

***

      Оставшись один, репетитор погрузился в свои мысли, пытаясь отринуть чувство холода, возникшее из-за довольно долгой прогулки под дождём.       — «Что я тут забыл?», — задал он себе вопрос, после чего, почти сразу, ответил: — «Я провожал Мику до её дома и, в конце концов, я сделал это, по пути начав испытывать симпатию к ней… Ну и бред», — парень бросил взгляд в сторону девичьих спален, что слегка смутило его.       Его сердце забилось чуточку сильнее, как только Фуутаро напомнил самому себе о своей нововозникшей привязанности к третьей Накано.       — «Ладно, всё же, почему я до сих пор не ушёл? Из-за ливня? Вызвал бы такси в такой-то дождь, ведь как раз недавно зарплату за их обучение получил».       Взглянув в окно, он заметил, что тучи никак не желали пропадать с небосвода, в то время как дождь тарабанил по стёклу, что, в какой-то степени, могло обрадовать заядлых музыкантов, способных услышать в ней музыку природы. Но Фуутаро волновало не это, но то, что он может вызвать машину и уехать домой. Поэтому, стоило ему подумать об этом, как он сразу же начал искать телефон, чтобы набрать такси, но…       — «Какой у них номер…» — с этими словами его поиск прекратился. — «Ладно, попрошу у кого-нибудь из пятерняшек».       — Уэсуги, хватит столбом стоять, — прозвучало со второго этажа, прервав его размышления. — Что ты тут забыл? Я думала, что хотя бы на выходных мы спокойно отдохнем от твоей учёбы.       Повернувшись на голос, он заметил спустившуюся Нино, скрестившей руки на груди.       — Ну, привет, — поприветствовал он её. — Пережидаю плохую погоду у вас, ты ведь не против?       Фуутаро произнёс полуправду на её вопрос, не желая вводить себя в краску, а Нино в заблуждение.       — Мне без разницы, главное, чтобы ты не распускал тут руки.       Девушка не могла не заметить того, что гость полностью промок. Поэтому, направившись к одному из диванов в гостиной, вторая сестра взяла полотенце, благополучно забытое одной из близняшек, и предложила его парню, подойдя к нему.       — После тебя ещё и пол мыть… — с ноткой презрения произнесла она. — Возьми, хотя бы голову вытри.       — Спасибо, — он сухо ответил на её предложение. — Но, знаешь, я был бы рад куда больше, если бы это полотенце не лежало где попало.       — Не строй из себя неженку, Уэсуги, — наплевательски вылетели слова из её уст. — Эй! Что ты там нюхаешь?! — в какой-то степени испуганно сказала она, увидев, как репетитор задержал полотенце у носа.       Но вместо ответа последовал громкий чих, перепугавший Нино.       — Д-дурак! Предупреждай, перед тем, как вытворять такое!       — Я не могу контролировать чихание, если на то пошло, — бестактно ответил парень.       — Ох, Нино, ну, что поделаешь, если наш репетитор фетишист, — прозвучало со стороны, заставив собеседников повернуть головы.       — Не делай из меня извращенца! — вскипел юноша.       — Фуутаро-кун, разве это не так? — ехидно проговорила девушка. — По-твоему, мы не осознаём того факта, что ты довольствуешься не только нашими оценками, но и… — она начала оттягивать край футболки в сторону, пытаясь привлечь его внимание.       — Ичика! — вскрикнула Нино, удивив их двоих. — Ты, что, хочешь разбудить в нём первородные животные инстинкты? Потом нам же и отдуваться придётся!       Стоило сёстрам Накано начать подшучивать над репетитором в таком ключе, как он, тяжело выдохнув, нахмурил брови, выказывая своё раздражение, пока близняшки, напротив, посмеялись от души.       — Я, так полагаю, это у вас в крови — нести несусветный бред, — произнёс репетитор, вспоминая подобные ситуации. — Даже Мику с Ёцубой начали так ''шутить''.       Он вспомнил пару моментов, произошедших между ними, в том числе и сегодняшние события.       — ''Даже''? — удивилась Ичика. — Я думала, что они, как раз, побольше меня будут провоцировать тебя, по крайней мере, я была уверена, что Мику точно так поступает.       — Ни разу такого не было. Ровно до сегодняшнего дня, — подметил юноша.       — А может, ты только сегодня начал замечать эти намёки? — вновь захихикала девушка, правда, без суфлёрства со стороны Нино.       — Ичика, не дури. Из-за тебя Уэсуги может надумать в своей голове слишком много лишнего и начать лезть не только в учёбу, но и в нашу с тобой личную жизнь. Оно тебе надо?       Не желая и дальше выслушивать их бредни, Фуутаро, пока Нино и Ичика разговорились между собой, отошёл в сторону уборной, вытирая голову полотенцем, чтобы хоть ненадолго скрыться от старших пятерняшек. По пути его заинтересовала одна мысль, проскочившая из уст первой Накано.       — «Намёки со стороны Мику…», — серьёзно задумался он. — «Есть ли мизерная доля правды в словах Ичики? Но если она есть, то, получается, мои чувства взаимны», — раздумывая на довольно сложную для себя тему, юноша ненароком застеснялся.       Он так бы и ушёл незамеченным, но из ниоткуда взявшееся чихание выдало его, что заставило сестёр вновь обратить на него внимание.       — Куда это наш дорогой репетитор направился? Ты ведь знаешь, что в ванной сейчас находится Ицуки? Постой, неужели ты… — у Ичики загорелись глаза от одной лишь мысли про ''это''.       Парень остановился на полпути, не имея ни малейшего желания становиться в их глазах полным извращенцем.       — Уэсуги, теперь весь пол мокрый… — пожаловалась Нино скорее сестре, нежели ему. — Возьми швабру и поскорее вытри эти лужи.       — А разве швабра не в уборной? — задумалась старшая, на что в ответ получила точно такое же задумчивое выражение лица у сестры. — Да ладно тебе, Нино, пара капель на полу ничего не изменят. К тому же, Фуутаро-кун, видимо, приболел. Так что, оставим на потом вопрос с этим треклятым полом.       Девушка с короткой стрижкой подошла вплотную к парню и положила руку на его лоб, желая проверить его температуру, сказав ему об этом заранее.       — «Она смутилась», — подумал про себя репетитор, увидев, как румянец на её лице становился более отчётливым. — «Точь-в-точь как Мику…».       Он понял, что засмотрелся на неё, только тогда, когда Накано отвернулась, прикрыв своё личико, отчего Фуутаро также смутился. Правда, он не знал точной причины: из-за того ли, что девушка находилась слишком близко к нему или же это произошло из-за сравнения с её сестрой — Мику.       — Ичика, у тебя ведь градусник в руках. Воспользуйся им по назначению, — напомнил старшеклассник, желая прекратить происходящую ерунду.       — Ой, а ведь точно, — захихикала Ичика из-за собственной глупости, отчего её румянец стал, буквально, гореть. — Давай проверим…

***

      — Температура слегка поднялась, — огласила старшая пятерняшка. — Так что, думаю, всё путём. Один день полежишь дома (ведь завтра воскресенье), а затем и иммунитет исправит всё.       — Ясно, — кратко ответил парень.       — Кстати говоря, не знаю, обрадует ли это тебя или нет, но: последней мылась я, так что, в любом случае, наслаждайся моим запахом, — колко произнесла Ичика ему на ухо, желая разрядить обстановку между собой и репетитором.       Но, опять, вместо ответа последовал громкий чих, вновь перепугавший обеих Накано.       — Боже… Просто отстаньте от меня, — в его голосе чувствовалось явное раздражение, отчего старшая пятерняшка выразила сожаление, быстро сменившееся улыбкой, делая вид, словно ничего и не было.       — Ладненько, Мику уже заждалась меня. Поэтому, я пойду, иначе Ёцуба всю аптечку ей скормит, — но перед тем, как покинуть их, она вспомнила кое-что. — Ах, да, напомните Ицуки-тян, что сегодня её очередь прибираться.       — Постой, скажи Ёцубе, чтобы та поскорее пришла и… — но не успел Фуутаро договорить, как Ицуки выбежала из ванной комнаты, прикрываясь лишь одним полотенцем.       — Там паук! — выкрикнула девушка, стремительно убегая подальше от уборной. — Убейте его!       — Как говорят: «лёгок на помине», — выразилась Ичика. — Вот с ней и поговорите, а я пошла.       Старшая сестра оставила на Нино и Уэсуги пятую близняшку, которая, будучи напуганной, не увидела Фуутаро, стоя перед ним практически нагишом.       — И-ицуки! — юноша обратил её внимание на себя. — Я…       — Уэсуги-кун?! — испуганно вскрикнула она, не дав ему закончить фразу. — Прибей паука в ванной! Прошу, ты же мужчина!       Младшая дочь начала трясти парня, теряясь между стыдом и страхом, чтобы тот исполнил её просьбу, повторяя раз за разом слово: — «Паук!». В то время как, полотенце, в которое она обернулась, ворошилось во время всего этого.       — Постой! Нино хотела переговорить с тобой. Разве это не так, Нино? — обратился он к старшей из присутствующих, тайно желая, чтобы Ицуки отстала от него.       — Отправляйся в душ, немедленно, — скомандовала вторая пятерняшка, на что Фуутаро лишь фыркнул.       — Нино! Защити меня! — Ицуки прибежала к сестре, отлипнув от парня, чуть не сбив её. — Тот паук был таким большим! А ещё таким страшным!       — П-пожалуй, достаточно о нём… — обняв близняшку, тихо произнесла старшая в их тандеме, стараясь скрыть свою панику. — Ты же знаешь как я к ним отношусь…       Видя двух не самых смелых людей, Фуутаро ничего не осталось, кроме как пройти в ванную и сделать хоть что-нибудь, чтобы членистоногое пропало. Но, внезапно, Нино, за которой стояла Ицуки, обратилась к репетитору:       — Уэсуги, мы пойдём с тобой! — девушка объявила своё решение. — Кто знает, что ты можешь там учудить, пока рядом не будет нашего чуткого глаза.       — Будет достаточно и одного меня, — произнёс он в ответ на её заявление, после чего парень направился в уборную, под тарахтение Нино и всхлипы Ицуки.

***

Спустя одну ловлю паука, равноценную паре минут

***

      — Вот и он, — парень, подойдя к близняшкам, показал прозрачный стаканчик, внутри которого находился паук. — Довольно милый, знаете ли.       Его последние слова вызвали неприязнь у девушек, расположившихся на диванах, что заставило его улыбнуться.       — Хей, Нино, он разве не похож на тебя? — он решил немного поиздеваться над Накано, приблизив стаканчик поближе к их лицам, что, отчасти, сработало.       — Убери и забудь о нём! — хором произнесли близнецы, испытывая страх и отвращение.       — Как скажете, — репетитор отнёс стаканчик с пауком за кофейный столик, оставив его на всеобщее обозрение.       — Хоть что-то мужественное в тебе есть, — подметила Нино, когда тот положил паучка подальше от них.       — А вы все — поголовно трусишки? — проговорил он, заставив девушку ненадолго продолжить разговор.       — Нет… — произнесла она с отвращением. — Я, просто, ненавижу насекомых.       — Но пауки не насекомые, — влезла в разговор Ицуки, одевшая простой повседневный наряд, пока репетитор был в ванной.       — Без разницы, что те, что другие — противные и мерзкие.       — Говорит та, у которой бабочки на голове, — высказался Фуутаро, упомянув про её отличительные аксессуары.       — Не сравнивай насекомых и элемент одежды, — немного нервно произнесла Нино. — Да и в конце концов, прекратите говорить на эту тему, ничего толкового не добьёмся.       — Как тебе будет угодно, — с небольшой улыбкой на лице сказал он, заставив Нино ухмыльнуться, после чего, однако, он зачихал, удивив младшую Накано.       — Уэсуги-кун? — Ицуки обратила его внимание на себя. — Ты в порядке?       — Да, вполне, — дал он краткий ответ.       — Не похоже на правду, — пятая сестра заподозрила кое-что неладное в его словах. — Неужели ты настолько ботаник (извини за выражение), что даже, будучи больным, ты проводишь для нас занятия?       Девушка с заколками в виде звёздочек задала парню вопрос, надеясь на его честность. Даже Нино слегка заинтересовалась этим вопросом, возжелав узнать, скорее, не ответ, но последствия данного диалога. Фуутаро же был спокоен, потому он без особых причин для беспокойства ответил:       — Скажу больше: я уже проводил для вас занятия, будучи больным. Но обычно иммунитет брал вверх, поэтому я и не сомневался в том, что моё репетиторство будет отменено.       — Деньги-то важнее, — на фоне проговорила Нино, на что парень постарался не обращать внимания.       — Ну и к тому же, сегодня я чувствовал себя нормально, — он слегка запнулся, говоря это, но всё-таки продолжил. — Пока я не прогулялся с Мику. В ливень.       Он изменился в лице, слегка нахмурившись из-за упоминания сегодняшних событий. В частности, его прогулки с третьей Накано, что смутило его. Правда, здесь сидящие близнецы подумали, что он нахмурился из-за упоминания проливного дождя, до сих пор осаждающего окно в помещении, создавая некую мелодию, которую, к сожалению, никто не слушает.       — Ясно. Тогда сходи в ванную, может полегчает, — девушка попыталась быть полезной и гостеприимной. — И не пытайся отказаться! Иначе мы обидимся на тебя! — она показала на себя и сестру, которой было совершенно не до него.       — Ладно, спасибо, Ицуки.       Фуутаро направился в уборную. Но тут его схватили за плечо. Обернувшись, он увидел перед собой четвёртую дочь с пакетом, полный вещей, в левой руке.       — Уэсуги-сан, с тобой всё хорошо? — спросила прибежавшая Ёцуба.       — Я в полном порядке, спасибо за беспокойство.       — Правда? — её глазки забегали по его лицу, стараясь совершить зрительный контакт. — Не особо верю тебе, особенно, когда Ичика сказала про твоё состояние здоровья.       Но ответа с его стороны не последовало, что в какой-то степени оскорбило коротковолосую девушку.       — Ну и ну… — проговорила Ицуки. — Ёцуба, отстань от него. Уэсуги-кун и так приболел, пускай хотя бы примет ванну. Ведь это меньшее, на что мы способны.       Четвёртая Накано неуверенно взглянула на сестру, а затем вновь на репетитора, чтобы расстроиться.       — Тогда возьми вещи для замены, Уэсуги-сан.       С ноткой горечи в голосе, она передала репетитору пакет, и парень пошёл дальше, покинув близняшек, зайдя в ванную комнату.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.