ID работы: 797335

И все-таки мы вместе!

Другие виды отношений
R
Завершён
3256
автор
Eugene.net бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 082 страницы, 166 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3256 Нравится 2077 Отзывы 1411 В сборник Скачать

25 часть

Настройки текста
Линад удивительным образом «вписался» в лесную жизнь семейства Ферехт. Он постоянно был чем-то занят, облазил все окрестности, по утрам совершенствуя свою стрельбу из лука, подаренного ему папой. Фе, сильно не нагружая, раз в два-три дня составлял для Линада список необходимых дел, которые тот по мере своих сил и возможностей старался выполнить. Если Ли не знал или не понимал чего-то, то спрашивал Мири, который ему никогда не отказывал. Впрочем, Мири помогал Линаду всегда. Несмотря на разницу в возрасте, они легко сошлись и чувствовали себя вполне комфортно друг с другом. Линад оказался достаточно сильным в ментальном плане и после небольшого обучения его Зоргеном при необходимости мог мысленно «достучаться» даже до Мири, правда несколько побаиваясь опробовать свои новые способности на ком-либо другом. Линад по собственной инициативе взял негласное «шефство» над беременным рэрди. Он крайне внимательно относился к любому изменению самочувствия Миризе и, если ему что-то не нравилось, срочно сообщал Фе. Ли поселился в небольшой уютной комнатке на втором этаже Лесного дома, расположенной достаточно далеко от спален Фе и Мири, что было весьма благоразумно с его стороны, поскольку кое-кто был чересчур шумным и голосистым в постели. После подобных постельных забав на следующее утро за завтраком Мири смущённо улыбался Линаду и заботливо подкладывал ему вкусные кусочки. Рэрди теперь гораздо больше времени проводил дома, ему нравилось заботиться о юном рэрде. Поскольку Фе был всегда «мысленно» на связи, Ли безбоязненно лазил по округе, сопровождаемый котами, однажды добравшись аж до восьмого посёлка, и потом полдня возвращался обратно под «руководством» Фе, которого всполошил Мири, потерявший паренька. У Ли появилось много друзей как в Ризо, так и в посёлке возле космопорта, куда Линад несколько раз в месяц прилетал в связи с пятидневной сменой Мири, сопровождая его утром и вечером. Когда у Миризе выдавались нечастые (по настоятельной просьбе Зоргена) суточные дежурства, Ли уезжал с ним, ночуя в небольшой квартире, принадлежащей Зоргену и расположенной недалеко от космопорта. Днём Линад был сам себе предоставлен и активно участвовал в общественной жизни посёлка: многочисленные друзья-приятели, игры, разнообразные кружки, организованные предприимчивыми жителями посёлка для детей разного возраста. Не обходилось и без шалостей, и даже драк. Короче, в посёлке жизнь Ли била ключом. Уже спустя две недели его все знали в лицо. Помимо всей этой массы дел и увлечений, он по несколько раз на дню забегал к папе, нервируя тем самым Арта. Старший муж Сирила периодически устраивал скандалы, крича, что малолетний паршивец это делает специально, чтобы позлить его. Но Ли особо не обращал внимания на крики рэрда и старался по возможности помочь папе по дому и с младшими братьями. Он играл с мелкими, а иногда и присматривал за ними в отсутствие Сирила, когда папе было необходимо куда-нибудь отлучиться. По окончании дежурства Мири за ними прилетал Зорген и отвозил домой к нетерпеливо ждущим Линада кошакам. Вообще отношения Ли с котами — отдельная история. По каким-то причинам они воспылали любовью к новому члену семьи, который и сам был от них в восторге. Линад мог часами лежать в укромном месте, наблюдая за кошачьей жизнью, ухаживал за ними и играл, снимал то и дело бестолковых котят с верхотуры, разговаривал и ругался на мелкие кошачьи пакости. Фе отыскал в бездонных глубинах Комплекса несколько книг о кошках, перевёл их с общеземного языка на импери и распечатал для Линада, видя его интерес к пушистым хитрецам. Каждое утро начиналось для Ли одинаково — едва он просыпался, вокруг него начинали наворачивать круги мявкающие кошаки, каждый из них стремился урвать у юного рэрда к себе хоть толику внимания. Когда Ли умывался, они сидели рядом и трогали лапами струйки воды. Когда ел — мелкие вымогатели выклянчивали вкусные кусочки, делая умоляющие глазки. Когда занимался зарядкой и бегал — кошаки бегали вместе с ним. Линаду просто некогда было скучать: помимо кучи непонятных постороннему дел, он дважды в день занимался специальным комплексом упражнений, найденным Фе где-то в Комплексе пер-со-ни-фи-ци-ро-ва-но (жуткое слово, сказанное Зоргеном) для его заболевания. Раз в неделю скрад делал ему массаж всего тела, после которого Ли вырубался и спал до утра. Линад продолжал учиться стрелять из лука и метать изготовленные для него Зоргеном небольшие полукортики. Под присмотром скрада он учился лазить по деревьям, забираясь высоко к самым верхушкам и аккуратно спускаясь вниз по лианам, опутывающим мощные стволы, либо перелезая на соседние деревья, и даже прыгать с ветки на ветку и вниз с небольшой высоты. Линад влюбился в эту планету, в этот сказочный лес, в этот дом, в Зоргена, в Мири, в котов и свистунов, в цветы и деревья. Он чувствовал себя самым счастливым рэрдом на свете. Ли уже давно забыл обиду на Сирила, который, казалось, так легко расстался с ним, отдав в чужую семью, и на дедушек, собиравшихся отдать его в Храм. Теперь это всё было так далеко от Линада, будто произошло не с ним. Мир вокруг Ли казался таким ярким, вкусным и насыщенным, как бывает только в беззаботном детстве. Когда Зорген бывал дома, что, к сожалению, бывало не так часто (он старался завершить большинство дел за пределами Ойлуры, чтобы потом, к концу беременности Мири, быть постоянно рядом с ним), то много занимался с Ли — учил его владеть своим телом, делать стрелы, владеть полукортиком и ухаживать за ним, много рассказывал про Ойлуру. Иногда уходил с Ли далеко в чащу, и они часами могли просто сидеть и «слушать» лес, словно растворяясь в окружающем мире. Фе показывал юному рэрду, как правильно ходить по лесу, рассказывал о деревьях, кустах и цветах, лесной живности. Учил, как не умереть в лесу от голода и жажды, как разжечь костёр и устроить себе место для ночлега. Линада окружало столько всего интересного и везде нужно было успеть и узнать что-то новое. Ужасно любопытный, совершенно случайно обнаружив потайную комнатку с хлыстами и металлическими заготовками под кортики, Ли теперь периодически поглядывал на хлысты, заботливо подвешенные на стене в тёмной сухой кладовке, а Фе его утешал, говоря, что как только Линад немного подрастёт, то начнёт учить парня владеть хлыстом. Ли, хоть он и был, по сравнению с ровесниками, более мелким, оказался очень гибким и подвижным, с умелыми мастеровыми руками. Он маленьким ураганчиком носился по дому, помогая Зоргену и Мири. Несмотря на такую активность своего воспитанника (Фе так и не удалось зарегистрировать его в качестве сына, Варген мотивировал это тем, что Линад не является сиротой), обеспокоенный его субтильным видом Зорген поволок парня на обследование в биоцентр. Там его всего покрутили-повертели, но ничего плохого не нашли и сказали Фе не беспокоиться: всему своё время. И ещё добавили, успокаивая, что из таких тщедушных детей чаще всего вырастают огромные рэрды-воины. Вспоминая это, Зорген скептически фыркал и заставлял Линада тренировать мышцы, так как само собой ничего, с его точки зрения, не могло появиться. Однако к здоровью младшего мужа Фе относился несколько наплевательски, по мнению Ли, лишь дважды за время беременности свозив рэрди к врачу. — Чего тебя лишний раз туда таскать? — говорил он растерянному Мири. — Накрутят, растрясут, вдруг что-то хуже сделают. Анализы у тебя хорошие, чувствуешь ты себя хорошо. Что ещё надо? Мири попытался было заикнуться о родах, но Фе пропустил его слова мимо ушей, велев об этом не беспокоиться. Животик у Миризе становился всё больше, а его движения — всё более неуклюжими и смешными. Линад, так же как и Фе, любил обхватить смешно выступающий шарик руками, прижаться к нему ухом, ощущая еле слышное шевеление малыша, или прижать ладошку к животу и почувствовать толчки. Ли даже пытался «мысленно» говорить с ним и однажды ему показалось, что по ту сторону его внимательно слушают. *** Это была предпоследняя, по предварительным подсчетам Мири, смена. Ещё не успев переодеться в форму, он увидел идущего к нему сменщика. — Привет увеличивающимся в талии! Мири, я хотел тебя предупредить: два дня назад прибыл незваный пассажир, сказал, что он к тебе приехал. Ребята ему сообщили, что ты только через несколько дней будешь дежурить, и он согласился подождать тебя в гостевой зоне. Зоргену мы уже сообщили, он сказал, что всё — на твоё усмотрение. Чудно как у вас с ним, Мири, просто до ужаса. Молчу-молчу! Так что тебя там ждут. — И рэрди махнул рукой в сторону зоны отдыха. Растерявшийся Мири никак не мог сообразить, кому он мог понадобиться так срочно. А ещё удивился решению старшего мужа, переложившего на этот раз всю ответственность на него. Приведя себя в порядок и покрутившись перед зеркалом, убедился, что у него всё как надо, смазал мазью, сделанной Фе, последнее время шелушащийся хвост и отправился на встречу с нежданным гостем. Он спустился по лестнице, до сих пор безумно нравившейся ему (Мири уже рассказали, что к созданию волшебных перил приложил руки его старший муж), и оказался в зоне отдыха космопорта. И замер. Из-за дальнего столика поднялся Майр. Дядя шёл к нему, ошеломлённо раскрыв глаза и как-то неуверенно улыбаясь. — Майр! О Боги, Майр! Как ты меня нашёл?! — Язык до прародины доведёт, племянник. Какой ты красавец! Боги, как ты стал похож на своего папу! Вылитый Фред. Если бы ты только знал, сколько дралось рэрдов на церемонии Выбора младшего мужа за право взять его в мужья. А за право обладания тобой их было бы ещё больше! А ты… ты всё сделал по-своему. Мири, я не хочу ссориться с тобой. Я искал тебя, почувствовав неладное, мне снились странные сны-видения: Фред с протянутыми руками, Ниан с хлыстами в руках за его спиной, рассерженный Рии, ты, только рождённый… Я испугался, особенно после того как узнал, что не мне одному снятся такие сны. Твой скрад известная личность. Поэтому мне было несложно тебя отыскать. Затык получился, лишь когда приехал сюда. Оказывается, у вас закрытая планета, Анклавы охраняют свои планеты от незваных гостей. Без разрешения проживающих здесь знакомых или родственников никого из космопорта в посёлок не выпускают. Хорошо, мне сказали, что скоро твоя смена. Мири, ты с ума сошёл — работать в твоём положении! В этом есть такая необходимость? Тебе не хватает денег? Теперь я понял смысл своих снов! Я успел. Надо же, ты скоро будешь папой. Мири, ты здесь совсем один, я узнавал — хвостатых рэрдов тут вообще нет. Кто тебе ещё всё объяснит и поможет, кроме меня? Я сейчас уеду, но быстро вернусь обратно, как только мы выберем одного из старших рэрди тебе в помощь. — Не-не-не, ты никуда не уедешь, пока не переговоришь с Зоргеном! По-моему, он всё уже продумал и придумал, но не говорит мне об этом, стараясь лишний раз не тревожить. Пока я дежурю в космопорте, поживёшь у нас в квартире, заодно познакомишься с Линадом, а потом мы отвезём тебя в Лесной дом. Ну же, соглашайся! — Мири, на счету каждый день. Неужели ты не понимаешь? — Не переживай, всё будет хорошо, — улыбнулся дяде повзрослевший обаятельный племянник. — ВСЁ БУДЕТ ХОРОШО.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.