ID работы: 797335

И все-таки мы вместе!

Другие виды отношений
R
Завершён
3256
автор
Eugene.net бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 082 страницы, 166 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3256 Нравится 2077 Отзывы 1411 В сборник Скачать

67 часть Ярмарка-9

Настройки текста
Скандал таки состоялся. Но кулуарный междусобойчик, за закрытыми дверьми. Едва друг другу морды не набили спецы из разведки и безопасники, выясняя, кто виноват в том, что произошло. При этом наговорили в адрес конкурентов много гадостей, припомнив даже давние обиды. ― Ты куда смотрел?! ― кричал Склин главе разведки Мью, начальник службы безопасности Центрального сектора. ― Ты нас сам отпихнул, не дал контролировать Храм! Как ты допустил похищение исинэ, при чём во второй раз?! Мью поморщился, услышав про второй раз. ― Изиран никому ничего не сказал, вот стукнуло ему ночью в голову, а наутро он взял и отправил на ярмарку группу захвата. Сам и личину накладывал. Мы замучились её снимать, так она «зацепилась» за исполнителя. ― Так там целая группа была?! ― Да, но они его ждали за территорией ярмарки. Храмовик просто не успел добраться до врѐменной переноски, исинэ раньше в него вцепились. ― Ты бы тоже вцепился, если б жить захотел. ― Мы узнали о вояже храмовиков на Митрану, когда они уже там были. ― Узнаю нашу доблестную разведку, ― фыркнул Юлиалли, глава Кланового Совета. ― Когда надо ― её нет, а когда не надо ― она тут как тут. Раз взялись контролировать Храм и его обитателей, вот и разбирайтесь сами со своим Изираном. ― В том-то и дело, с ним теперь бесполезно разбираться, у него с головой проблема: ходит, улыбается, сам с собой разговаривает, кивает, обращаясь к тёмным углам с умным видом, с блокнотиком земов не расстаётся и несуразицу какую-то там пишет. ― Всё-таки доигрался он со своим Ловцом, как есть доигрался. Лежал бы этот Кристалл у скрадов и лежал тихонько, никому не мешая. А теперь всем нам головная боль. ― Кто его знает, этого верховного жреца. Может, Кристалл здесь вовсе ни при чём! Вроде это случилось после явления души последнего воина Фаланги Грасса. Изиран взялся бродить ночами по Храму, всё знаки какие-то искал. А через день после попытки похищения исинэ он что-то увидел в Зале Теней и поплыл. ― Боги, а туда-то что его ночью понесло? В этот Зал и днём-то боязно заходить, шарахаешься от каждого звука. ― Никто не знает, и, боюсь, никто никогда теперь и не узнает. Утром в Зал кто-то из жрецов случайно зашёл, а он там сидит раскачивается и говорит, что ему велено искать путь, вот он теперь и ищет этот Зганов путь! ― И какой же путь ему нужен? ― насмешливо поинтересовался кто-то из Кланового Совета. ― Говорит, Изначальный. ― О-о-о! Это серьёзно! ― все дружно заржали. ― Его можно искать до скончания веков! ― Мью, шутки шутками, а что в действительности произошло с Изираном, вы выяснили? ― В том-то и дело, что нет! Вроде ему на самом деле что-то привиделось… С ума сошёл, короче, наш верховный жрец. Среди жрецов уже драчка началась за его место. Кто ж в здравом уме ночью по Храму шляется? Там что угодно может привидеться. Хорошо ещё, жив остался. *** После разговора с Зоргеном Свиус пригорюнился, почти перестал есть, что на него было совсем не похоже. ― Что такое ужасное у тебя стряслось? ― не выдержав, спросил его кэрд. ― Это я виноват, что исинэ… ― Что сделано, то сделано. Какой смысл себя терзать? ― Я вот теперь думаю, как Изирану отомстить? ― Насколько я понял, даже Фе не рвётся с ним выяснять отношения. ― У него просто нет такой возможности, а у меня есть. ― Между прочим, ты должен быть благодарен именно Изирану за то, что выбрался из Святилища, встретился с Зоргеном и теперь живёшь в Храме, а не мстить. ― Нет, всё-таки какую-нибудь гадость я ему обязательно сделаю. Как только придумаю, так и сделаю. А чуть позже драконид вдруг куда-то исчез и объявился лишь через три дня, ужасно довольный собой. ― Ты где был? ― спросил обеспокоенный его отсутствием Сийаа. ― В Храме на Миссе. С Изираном немного поговорил о жизни. Направил его, так сказать, к Изначальному пути, чтоб сбылись все его желания. Ну, я тебе скажу, и сволочь завистливая этот Верховный жрец. Вот чего ему не хватало, а? ― И не жалко тебе его было? ― Было бы кого жалеть! Он бы никого не пожалел. Да я просто морок на него наложил. Выпутается ― молодец, не выпутается ― так и будет блуждать в поисках этого пути, пока не помрёт! *** Утром последнего дня на Митране к Фе осторожно подошёл Ризен. ― Зорген, мне вчера звонил Тарх, боюсь, у меня намечается проблема. Он задерживается и не успевает вернуться к началу моего цикла. Ты не мог бы помочь мне? Нет, не в том смысле! ― засмеялся Ризен, увидев ошарашенного скрада. ― Может, ты мне какой рецепт отвара посоветуешь? А то я и не знаю, что делать. Рецепт старших рэрди у меня есть, но ему я не особо доверяю. ― Хорошо, сейчас напишу, что надо купить, а в обед забегу и покажу, как готовить такой отвар. Он просто оттягивает наступление цикла, я его как-то для Мири готовил, отвар надо пить натощак один раз в день в строго определённое время — если первый раз выпил утром в семь часов, значит, будешь и дальше каждый раз в семь часов пить, пока муж не прилетит. Понял? ― Фе быстро написал требуемые ингредиенты и протянул список Ризену. ― Зорген, можно я спрошу о Мири? ― Я тебя внимательно слушаю. ― Линад мне говорил, что ты сразу был настроен против нашей Книги, а теперь, уж извини меня, я слышал ваш разговор, ты неожиданно заставляешь Мири её читать. Неужели ты не понимаешь, что теперь Мири Книгу не примет? Её же надо изучать с самого детства. Ты ведь показал ему другую жизнь, и он никогда не сможет от неё отказаться. Тогда зачем Мири Книгу заново читать и разбирать? ― А сам ты не понимаешь ― зачем? Ризен качнул головой: ― Не понимаю. ― Да всё просто: чтобы сравнил свою жизнь и жизнь младшего мужа согласно Книге и сделал окончательный выбор ― что же ему действительно нужно. А то он никак не определится в своих желаниях. Хочу, чтобы он пропустил через себя Книжную жизнь младшего мужа, оценил, так сказать, со стороны преимущества и недостатки своей теперешней жизни. ― Как-то мудрёно… ― Ризен укоризненно посмотрел на Фе. ― Почему бы тебе просто не поговорить с ним? ― Сколько можно с ним разговаривать? А отшлёпать его у меня рука не поднимается. Не хочу, чтобы он от меня шарахался. Я ж не зверь дикий. Я хочу научить его думать, самостоятельно принимать любые решения, а не надеяться во всём на меня. А то он у меня как гость в Лесном доме. Думал, оно как-то само собой получится, ан нет, не получилось. Земы говорят в таких случаях ― сапожник без сапог. Так и у меня, детей чужих учу, а сам никак с младшим мужем не разберусь. Скажи, что я делаю не так? ― Всё ты делаешь так, Зорген. Только не забывай, в нас покорность веками вбивали, целую Книгу написали, чтобы мы сидели дома с детьми и никуда не рыпались. Когда-то давно всё было не так, ты, наверное, слышал. Мы считались равными мужьями, и не существовало никакого разделения на старших и младших, детей сообща растили, а потом… ― Ризен оглянулся по сторонам, не слышит ли кто его. ― Ты сам знаешь, что произошло, вернее то, что нам теперь рассказывают шёпотом старшие рэрди. В общем, рэрды жестоко наказали своих рэрди за проявленное своеволие, превратив в бесправных младших мужей. Не торопись, просто Мири нужно на это время, может, ты и прав, приказав ему проштудировать Книгу. Ближе к обеду Мири зашёл зачем-то в гостиную и обомлел, там уже ожидали, когда их накормят, Скай и Лин, смирно усевшись на свои места перед поставленными кем-то тарелками со столовыми приборами. На шее у исинэ, похоже, самостоятельно были криво закреплены слюнявчики. ― Ещё ж рано есть. Обед где-то через час, ― удивился Мири. ― Риззи уже всё приготовил, мы унюхали, ― мотнули головами исинэ с уже отчётливыми серыми разводами на лицах. ― О, какие вы молодцы, приготовились, а я пришел вас кушать звать, ― в гостиную вошли Ризен и Линад с подносами в руках, заставленными ёмкостями с аппетитно пахнущей едой. На столе были размещены тарелки на шесть персон, в том числе большая тарелка Зоргена. Ризен то и дело поглядывал в окно, ища кого-то взглядом, потом радостно заулыбался и метнулся из комнаты. Через три минуты в гостиную вошли Фе и Ризен, о чём-то разговаривающие между собой. Тут Мири растерялся и беспомощно посмотрел на мужа. ― Привет, хвостюня. Сейчас поедим, исинэ спать уложим, и вы с Линадом можете потихоньку собирать вещи. Меня не ждите, я и так на обед с трудом вырвался. Сейчас я перекушу, и мы с тобой быстренько всё сделаем, ― обратился он к Ризену. Фе спешно поел и умчался на кухню. Мири подкрался к кухонной двери и затаился. Но ему слышны были лишь какие-то постукивания, позвякивания и невнятные фразы, бросаемые Зоргеном Ризену. ― Вот видишь, всё очень просто, но в первый раз нужно обязательно посмотреть весь процесс приготовления до конца. А сейчас ты запиши для себя всё подробно. Радость моя, ты чего там затаился за дверью? Ничего интересного ты оттуда не увидишь и не услышишь, ― обратился Фе к Мири. ― Я тут… ничего… Так, проходил, увидел… В общем, я не понял, что вы делаете. ― Если тебе так интересно, взял бы да спросил. ― А… а вы меня не приглашали, вот! ― обиделся Мири. ― Вот скажи, Ризен, что мне с ним делать? «Не приглашали его!» ― передразнил он своего рэрди. ― Спросить не может, подойти не может, прикрикнуть тем более не может. ― Зорген, разве так можно при посторонних на мужа говорить? Ну, не сообразил он! А мы торопились успеть сделать отвар и не позвали его, ― укоризненно стал выговаривать Ризен скраду. ― Ты как с чужим старшим мужем разговариваешь?! ― взвился Мири. ― О, вот так уже лучше, ― одобрил его действия Зорген. ― Фе, ты что говоришь?! ― рэрди подбежал к мужу и сердито толкнул его ладошками в грудь. ― Ты! Ты… ― И Мири разрыдался от обиды. ― Почему мой малыш плачет? Замучил я тебя, издеваюсь, да? ― Да-а-а, замучил, издеваешься! ― Мири стал размазывать ладонями слёзы, текущие по щекам. ― Сил моих больше с тобой никаких нет! Ты гадкий, противный, бессовестный! Вот! ― У-у-у, какой я у тебя плохой! ― прижал его к себе Зорген. ― А где наши губки? Мири в ответ подставил ему надутые от обиды губы, и Фе ласково захватил их в сладкий плен. Рэрди от удовольствия прикрыл хитро заблестевшие глаза и ладонями стал поглаживать мужу грудь, слегка царапая её сквозь рубаху остренькими коготками, потом опомнился, вывернулся из рук Фе и сбежал ужасно смущённый. ― Ты уж скажи ему, глупенькому, что мы здесь делали, а то ведь будет страшная обида. Вот чего убежал? ― поинтересовался у Ризена Фе. ― Какой же он у тебя всё-таки маленький, но очень славный. Береги его, Зорген. Он же такой у тебя искренний и нежный, такой ласковый и игривый, настоящий рэрди из старых сказок! Такое невозможно воспитать, это у него изнутри идёт. Он у тебя чудо, настоящее чудо! Мири ведь скоро вырастет, и потом ты будешь с тоской вспоминать о нём вот таком восхитительном взрослом ребёнке, цени эти моменты. Так, отвар мы сделали, Мири обсудили, что дальше? ― А дальше надо разлить отвар в эти самые зелёные бутылочки и поставить в тёмное место, максимальный срок хранения ― десять месяцев. ― Зорген, я хочу спросить, нам в посёлке посоветовали на зимний период дом или квартиру на Визуу купить, мол, так многие делают. Это правда? ― Правда. Но мы здесь остаёмся, я люблю зиму на Ойлуре. Её нужно обязательно хоть раз пережить полностью, а потом решить, нужен вам этот дом на Визуу или нет. Это я так считаю, а Тарх пусть сам определяется. Ладно, пошёл я грузить дальше ваши мебельные гарнитуры в грав. Ох и муторное же это дело, скажу я тебе! Покупать было гораздо интереснее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.