74 часть
8 июля 2013 г. в 23:32
Увлекшись разговором со своим новым маленьким соседом, Фе даже не услышал возвращения рэрди с детьми. И внезапное появление Молли оказалось для него полной неожиданностью.
― Ой, надо же, сийю! Я думал, они лишь в сказках остались! ― ахнул Молли, возникший словно из ниоткуда. ― А мы тебя потеряли. Прилетели, а тебя нигде нет. Мири стал беспокоиться, вот я и пошёл тебя искать. А тут такая неожиданная встреча! Откуда здесь сийю?
Фе рассказал про свой насыщенный на встречи и изыскания день. Молли долго рассматривал дорожки, потом заглянул в вытащенный из тайника кофр, внимательно оглядев останки симбионта.
― Знаешь, пока ты не разберёшься со всем этим внезапно свалившимся на твою многострадальную голову богатством, думаю, силовой барьер убирать не надо. Скоро Сианэ приедет, он тебе поможет, а я боюсь, Фе. Только не обижайся. Конечно, ужасно интересно, но боязно. Здесь всё такое странное, если честно, я даже не особенно и удивлён останкам стражника-симбионта, что-то такое изначально и предполагалось. Не просто так здесь никто, кроме тебя, так и не ужился. Я обратил внимание, у тебя на доме защита стоит, это так и было или при тебе поставлено? Я бы тоже от такой не отказался.
― Сам поставил, когда Мири здесь появился. Могу и вам поставить, только кое-что докупить нужно. Договорились? Я Сианэ список напишу, что купить, просто я на покупку подобной техники не имею официального разрешения. Поэтому защита на моем доме ― кустарная работа, собранная, можно сказать, на коленке вручную из разных остатков, а у вас лучше поставить охранную систему конвейерной сборки. Слушай, а почему вы именно тот дом выбрали? Лично я считаю, вам больше подходит другой. Я…
― Да, я тоже так считаю, но там, к моему сожалению, проблемы с освещением и системой отопления.
― Так в чём дело? Сделаю. Конечно, лучше будет, если Сианэ достанет исправный энергоблок, но в крайнем случае могу переставить из вашего нынешнего дома туда. Общее состояние проводки там намного лучше, а здесь она такая, будто пережила всемирный потоп.
― Зорген, если ты это сделаешь, проси что хочешь. А то уж очень меня тот зеркальный проход нервирует. Хоть он и закрыт, но всё равно мне как-то не по себе.
― Какой-какой проход? Где?
― А ты не знаешь? Надо же, оказывается, есть то, чего ты не знаешь! Просто удивительно! ― И Молли отвёл Фе к тому самому зеркалу. ― Вот он, этот проход. Никогда, что ли, такого не видел? Сказки наши помнишь: дивное Зазеркалье, принц из Зазеркалья, Зеркальный Кристалл, рэрды, которые нерэрды?
― Это оно?! ― потрясённо прошептал Зорген.
― Да, но сейчас проход отключён, а если его каким-то образом открыть, то он станет сквозным, то есть будет видно, что находится по другую сторону, и туда можно даже перебраться.
― Ну, Молли, ты и удружил! Сюрприз, однако! Это кто ж тут жил?
― Зорген, а вдруг это мы теперь находимся в Зазеркалье? ― неожиданно осенило Молли. ― Эти большие дома, огромные космопорты, странной формы военные базы…
― Вряд ли. Мне кажется, это наше давно и хорошо забытое Имперское прошлое, а чужаки из Зазеркалья тут ни при чём! Здесь когда-то жили рэрды и ещё кто-то непонятный. Потом что-то случилось и отсюда все просто ушли, забрав с собой всё самое необходимое. А где ты ещё видел такое Зеркало?
― Да как-то в одном из заброшенных посёлков углядел, оно на чердаке стояло ― огромное, метра три в длину. Помню, Сард, наш командир, его как увидел, так аж перекосился весь, вот тогда он и объяснил, что это за диковинка такая. Я так понял, там, где Сард раньше жил, тоже были похожие Зеркала.
― А в том Зеркале, ну, на чердаке, хоть что-нибудь было видно?
― Да, полуразрушенное, захламлённое помещение ― и всё! Наши хотели залезть туда, но Сард отговорил, сказал, что тогда может сработать оповещение. В общем, мы так и не побывали на той стороне. Сард потом долго крутился у Зеркала, всё по его верхней кромке пальцами водил, что-то искал. Наверное, нашёл, потому что изображение в Зеркале пропало. Это был первый раз, а во второй раз через Зеркало, находившееся уже в подвале, лезли противные длинные твари с ножками по бокам. Мы их замучились тогда убивать! Еле улучили момент, чтобы отключить проход. Так одну из тварей даже не отрезало, а оплавило с одной стороны.
Фе осмотрел, чуть не облизал так называемое Зеркало. Затем стал осторожно простукивать стену вокруг него ― безрезультатно, потом пробормотал что-то непонятное, достал из штанов ремонтный планшет, на что-то нажал и из него вырвался широкий сканирующий луч, который Фе и направил на стену. Если б не это, он бы никогда не обнаружил в правом углу небольшую нишу с подсвечивающимся в луче датчиком. Фе коснулся его и ниша открылась, открывая доступ к необычному миниатюрному пульту управления с тремя остроконечными выступами, покрытому толстым слоем многовековой пыли. Молли заглянул скраду через плечо.
― Надо же, как здесь всё сложно! А тогда Сард просто на что-то нажал.
― Думаю, пульты и там были, просто ваш командир знал, что и где искать, а мы с тобой не знаем. Поэтому и пошли таким мудрёным путем. Вот смотри, средний выступ притоплен, похоже, это нейтральное положение. Сейчас нажмём на выступ справа от него. Ну и как?
― Ой, Зеркало исчезло!
― Та-ак… А теперь нажимаю снова средний…
― Появилось! Здорово!
― Жму слева.
― Фе, там…
Зорген подбежал к Зеркалу, теперь превратившемуся в окно в другой мир: там отчётливо виднелась большая усыпанная какими-то осколками комната с огромным разбитым окном, в ней царили запустение и разруха.
― Смотри, там, за окном, тоже лес! ― ахнул Молли.
Фе попытался осторожно дотронуться до прозрачной поверхности, но его рука прошла насквозь. Они испуганно переглянулись.
― Э нет, экспериментировать мы, пожалуй, не будем. Вдруг не сможем оттуда вернуться? ― пробормотал Фе.
― Да, страшно! Но так интересно, правда?
Вместо ответа Фе нажал на правый выступ, и Зеркало исчезло.
― Думаю, так будет лучше. Надежнее.
Фе почему-то поднял голову и обомлел. Видимая только с близкого расстояния, а Фе почти впритык стоял к стене, наверху была закреплена фиксаторами плотно примыкающая к стене перегородка.
― Ну-ка, Молли, помоги! Возьми стул и по моему сигналу надавишь вон там, в самом углу, ― Фе ткнул когтем, куда конкретно Молли должен был нажать. ― А я надавлю с другой стороны. Только аккуратно, пальцы себе не прищеми!
Едва они отжали фиксаторы, как перегородка плавно скользнула вниз, перекрывая доступ как к Зеркалу, так и к пульту.
― Слава Богам, Зорген! Какой же ты молодец! Но я всё равно не хочу жить в этом доме.
― Каами сделать правильно, ― высунулся из-за угла Айси. Молли ему погрозил когтем, мол, подслушивать нехорошо.
― А теперь давай посмотрим ваш неисправный энергоблок, может, его всё-таки можно восстановить. Раз уж у нас сегодня день открытий, возможно, и там повезёт.
И они отправились в пустующий дом.
― Знаешь, а Фетти тоже этот дом больше понравился, ― вспомнил рэрди.
― Мне вообще кажется, Молли, что в моём доме и в этом жили рэрды, а в том доме, где вы обосновались, кто-то другой, там иная энергетика.
Они спустились в подвал, Фе включил на наручном браслете встроенный достаточно мощный фонарь и легко отщёлкнул верхнюю панель энергоблока, припомнив, что тогда, будучи слабосильным девятилетним ребёнком, так и не смог её открыть. Фе нагнулся, рассматривая достаточно примитивную внутреннюю начинку.
― Надо же, между прочим, его специально отключили. Сейчас я всё подсоединю, и вам будет свет.
Он шустро что-то с чем-то состыковал, подкрутил, защёлкнул обратно панель и подключил блок к клеммам внутренней проводки. Яркий свет на мгновение их ослепил.
― Вот и все дела. Раз, и готово!
― Это для тебя, Фе, всё просто, а для других ― проблема на века. Спасибо тебе большое! ― И Молли как маленький доверчиво прижался к скраду.
― Малыш, а как твоё полное имя звучит?
― Кѝмоли.
― Ух ты, как красиво! «Ночная нежность»…
― Это меня так папа назвал. Он никогда не называл меня сокращённым именем, только Кимоли. И всегда при этом улыбался. Если бы он тогда не упал и не сломал ногу, всё сложилось бы иначе! Правда, я бы с тобой не встретился и Фетти бы тогда не родился, ― вздохнул рэрди.
― Не надо, Кимоли, возвращаться в прошлое, всё происходит так, как должно быть. Каждый из нас должен пройти предначертанный нам Богами путь. Всё, что происходит с нами, ― это бусины ожерелья жизни. Бусина за бусиной, шаг за шагом, год за годом нанизываются друг за другом на нить жизни. Да… Значит так, свет есть, как я и обещал, теперь дело за вами. Давай зови этих разгильдяев, пусть начинают уборку. Раньше начнут, раньше закончат. А потом, глядишь, и ваше добро перетащим. Кстати, ты ж сегодня заходил к Лхе, не видел случайно, Арт не выкопал котлован для бассейна? Обещал ведь в ближайшее время: мол, всё будет готово через две недели. Уже все четыре прошло, а Лхе так и не слышно. А я, такой наивный, поверил и всё приготовил.
― Так вот чем они там занимались! Надо же, яму под бассейн копали! А такую навели таинственность!
― Кто «они»?
― Да Сирил сказал, Арт всех своих дружков припахал, но ему так и не объяснил ― для чего. Мол, нечего шататься без дела по участку, домом и детьми больше надо заниматься. Такими темпами они до-о-олго копать будут! Глядишь, к зиме выкопают. Больше языками болтают, чем работают.
После того как Фе продезинфицировал все помещения от подвалов до крыши, Молли, Мири, Фай, Линад и Фетти три дня вычищали дом, приводя его в порядок, и ещё два дня перетаскивали мебель и вещи, поскольку Фе приволок оставшиеся три грузовые платформы со скарбом из космопорта. Одновременно с этим он постепенно высаживал привезённые с Земы деревья и кусты в подготовленную землю. Сийю помогали ему, в смысле, периодически мешались под ногами, а потом водили хороводы вокруг каждого посаженного растения.
― Чтоб быстро расти, ― было сказано смеющемуся Фе.
― У меня ни одно растение в саду не погибло, ― попытался остановить сийю Зорген.
― Хуже не быть! ― Обиженные зверьки отвернулись от него.
― Ладно, делайте что хотите.
― Хорошо, каами.
― Так вы мне объясните, кто такой или такие каами?
― Смешной Фе. Каами ― ты и другие, кто жить здесь. Давно.
― Мы рэрды.
― Нет, вы каами.
― Не буду спорить, каами так каами.
― Это с кем ты разговариваешь? ― к ним подошёл Молли.
― С сийю спорю, он говорит, что мы каами, а я ему говорю ― рэрды.
― Погоди, но каами ― это те, кто пришёл с обратной стороны! Значит, мы пришли из Зазеркалья?!
― Если следовать элементарной логике, это мы скорее находимся в Зазеркалье, как ты перед этим и говорил, раз для сийю мы ― пришедшие с другой стороны. Хотя нет, сийю всегда жили рядом с рэрдами. Значит, когда-то здесь жили рэрды, которые потом ушли отсюда через Зеркала, по какой-то причине бросив дома, в которые кто-то вскоре заселился, а затем снова вернулись, вернее, периодически возвращались с обратной стороны, их-то сийю и стали называть каами. Значит то, что мы зовем Зазеркальем, наш потерянный дом? Айси, а куда делись те другие, когда-то жившие здесь?
― Уйти в вечность, уйти в каами.
― Как это ― уйти в каами? ― растерялся Молли.
― Я понял, они перемешались с рэрдами.
― Да-да, Фе понять!
― Мое имя Молли, ― рэрди попытался подружиться с представителем маленького народца.
― Сийю запомнить. Сийю вспоминать, что давно забыть. Долго не говорить с каами. Плохо. Каами давно уйти. Сийю быть одни, помнить. Почти забыть, как говорить. Каами знакомить сийю, кто жить рядом?
― А вы ещё не познакомились?
― Сийю не хотеть пугать, сийю спросить, каами разрешить, сийю терять…
― Чего?
― Они стесняются, Зорген, ― укоризненно посмотрел на него Молли. ― Не переживайте, мы обязательно вас со всеми познакомим.