ID работы: 797335

И все-таки мы вместе!

Другие виды отношений
R
Завершён
3256
автор
Eugene.net бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 082 страницы, 166 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3256 Нравится 2077 Отзывы 1411 В сборник Скачать

80 часть

Настройки текста
― Вот распечатка счёта! ― Мири подсунул два листка старшему мужу. ― Ух ты! ― поразился Фе, разглядывая список дарителей. ― А ведь как-то Ким меня спрашивал, доволен ли я, и всё извинялся, что больше не получилось. А я тогда и не понял о чём он. Кивнул, правда, ему в ответ, и на этом наш разговор закончился. Теперь всё понятно. Ты об этом поступлении денег говорил? ― он ткнул когтем в крупную сумму. ― Да, Зорги, это так странно… Поэтому я сделал официальный запрос через регслужбу. ― Не надо было так делать, ты поторопился. Вот вернёмся домой… Мы ведь полетим в Лесной дом? Я сам тебе всю информацию об этом рэрде через Комплекс найду. Заодно сравним мою информацию с данными из официальных источников, узнаем, как наша регслужба работает, ― фыркнул Фе. ― Конечно поедем. Я там где ты, ― обнял мужа Мири и честно признался: ― Знаешь, я такой у тебя глупый… ― Ты о чём, радость моя хвостатенькая? ― Я ж при нашей регистрации брака, оказывается, ничего не понял, только глазами хлопал. Помню, так обрадовался, что ты берёшь меня в младшие мужья, что остальное как-то и не волновало. И невдомёк всё это время было, почему со мной все так уважительно везде обращаются, не как с другими рэрди. Спасибо тебе, Зорги, за всё! Но их разговор неожиданно прервали: ― Папа, папа, мы цветочки такие же, как и у нас, нашли, а свистунов там нет. ― О, наши юные исследователи объявились. Я кому говорил, чтоб одни не лазили по незнакомым местам? ― А мы не одни, с нами коты и сийю. ― Ну, давайте посмотрим, что вы там обнаружили. Это действительно оказались лианы, но вид, конечно, у них был запущенный. У Фе такие отсутствовали, он с лёту насчитал шесть их видов. Похоже, здесь когда-то жил такой же увлечённый садовод-любитель, как и Фе. А он и не знал про него, к своему сожалению. Чего только в этом саду не росло! Фе попытался было вспомнить, кто до Скарера здесь жил, но ничего не вспоминалось. Он до появления в его жизни Миризе редко заглядывал в посёлок, ограничиваясь космопортом. «Надо Арта расспросить. А цветов-то сколько! Интересно, где их раздобыли? Я свои по всему Лискар лет триста собирал и на Ойлуре на последние кристаллы покупал у переселенцев, зная, что редкие растения пропадут в неумелых руках. У меня большинства таких цветов и нет, и лианы совсем других сортов. Скарер сильно продешевил. Он бы на одних цветах мог целое состояние сделать. Молодец, Мири, подсуетился!» Фе охватил азарт садовода, так ему захотелось всё здесь облазить, расчистить и привести заброшенный сад в порядок. Но, к сожалению, не судьба, через два дня начинается очередная рабочая неделя. Он ещё раз огляделся ― и деревья, посаженные здесь, ему на Ойлуре не встречались, включая то дерево, с которого прыгали дети. Ну, разве только бирисса и варта. *** Лирх, всем очаровательно улыбаясь, неспешно шёл по направлению к регслужбе, не обращая внимания на недоумённые взгляды сотрудников космопорта. Когда он обычно появлялся здесь, то прямиком мчался к мужу с какими-нибудь требованиями или проблемами. А тут вдруг отправился в другую сторону. Лирх зашёл в кабинет к Варгену и аккуратно прикрыл за собой дверь. ― Светлого пути, Варген. ― И тебе того же, ― с каким-то тянущим душу подозрением и возникшим при этом неприятным чувством, окинув рэрди непонятным взглядом, поприветствовал его Варген. ― А давай-ка мы с тобой, доблестный офицер Варген, ― сказал с напором рэрди, ― посмотрим мою регкарточку. Варген почему-то вспомнил скрада, у него сразу заныли зубы от предчувствия неминуемой катастрофы. Он поёжился от того, каким тоном это было сказано, ведь они с Кимом регулярно напоминали Гиалу о недействительной регкарте Лирха и неоднократно предупреждали, что это может всплыть в самый неподходящий момент. Вот он, этот момент, и настал. ― Что притих? Давай вытаскивай мою карту, я жду. Или у меня её вообще нет? Лирх с интересом юного натуралиста, словно наблюдал за какой-то козявкой, следил за Варгеном, открывающим ячейку с надписью «ПРОСРОЧЕННОЕ». «Значит, скрад, как всегда, оказался прав». ― Ну и что мы будем делать? ― ласково спросил офицера с трудом удерживающий себя от скандала Лирх. ― Веди сюда своего нерасторопного старшего мужа, будем восстанавливать твою регистрацию, ― вздохнул тот. Но Гиал сработал на опережение, хотя это уже не имело никакого значения. Спустя буквально пять минут после прихода Лирха он зашёл с кажущейся невозмутимостью в кабинет к Варгену. Его уже оповестили о внезапном появлении Лирха. А уж когда Гиал услышал, что младший муж прямиком отправился к Варгену, у него едва сердце не остановилось. И он, бросив все дела, помчался в регслужбу. Такого исхода он не мог себе представить даже в кошмарном сне. ― Явился? Надо же, как быстро! И что тебе мешало сделать это раньше? Молчишь? Язык проглотил? А я-то, наивный, думал… Ты, собственно, зачем пришёл? Согласно тому, что тут записано, ― Лирх тряхнул своей карточкой, ― ты мне вообще никто. И никогда не был! ― всхлипнул рэрди и, чтобы не расплакаться при рэрдах, выскочил из кабинета. Лирх бежал, размазывая на кукольном лице слёзы, не понимая, куда и зачем бежит, пока неожиданно не обнаружил, что ноги его принесли опять к новому дому Мири. Он медленно зашёл на участок и увидел неподалеку ползающего на коленях и что-то внимательно рассматривающего скрада. ― Лирх, ты чего плачешь? ― осторожно дотронулся до рэрди Молли, но тот его не услышал и направился, не глядя себе под ноги, в сторону Фе, а Молли помчался за Мири. Лирх подошёл к Зоргену и молча опустился рядом с ним на траву, не обращая никакого внимания на то, что может испачкаться. Это было абсолютно нехарактерно для такого чистюли, как он. Фе повернулся к нему: ― Ну и чего ты добился? Зачем удрал от Гиала? Тебе надо разбираться со своим статусом, а не бегать сломя голову от мужа. Сначала вообще определись, хочешь ты или нет быть младшим мужем Гиала. ― К… ко… конечно хочу! ― аж подавился словами Лирх. ― Ты что говоришь?! Ты на что меня толкаешь?! Я его младший муж! ― Тогда всё гораздо проще. Зачем же ты ему голову морочишь? Неужели думаешь, что он стал бы терпеть все твои выходки и сумасбродства, если б не любил тебя? Ты ещё бестолковее, нежели мой Мири, тот тоже вечно мечется из стороны в сторону, всё выгадывает не пойми что. И ты туда же. Вот с чего ты завёлся на пустом месте? Он же тебя без памяти любит и панически боится потерять. А ты ему такой стресс устроил. Подойди, обними, поцелуй, просто скажи: «Люблю» ― и твой Гиал забудет собственное имя! Ласковее нужно быть со старшим мужем. Дома ты должен быть для него всем. А ты? Какой пример детям подаёшь? Чего ты добиваешься своим эпатажным поведением? Лирх горестно вздохнул, опустив голову, подтверждая свою не то что бестолковость, скорее суетливость и взбалмошность. ― Ай, не горюй ты так сильно. Вон твой Гиал по кустам крадётся… ― Фе ткнул когтем в сторону ближайшего разросшегося куста. ― Давай выходи, мы тебя раскрыли, нечего подслушивать. Ой не могу! Гиал, как ты мог такое подумать?! ― вдруг всхлипнул от смеха скрад. ― Уа-ха-ха! Мне своего красавцá более чем достаточно, двух таких я не потяну! Ну насмешил так насмешил! ― Лирх растерянно переводил взгляд с Фе на мужа и обратно. ― Забирай своего строптивца и борца за права рэрди. Что ты как неродной стоишь? ― пихнул он Лирха. ― Иди утешай своего муженька. А то он Зган весть чего напридумывал от страха тебя потерять. По-моему, он мне даже морду планировал набить. Прямо сериал земов получился! Пристыженный Лирх встал, тщательно отряхнулся и уставился на мужа, ожидая, что же тот предпримет для их примирения. ― Лирхи, красотулечка моя ненаглядная, ты почему так неласково на меня смотришь? Ну виноват я, виноват! ― сорвался на крик Гиал. ― Я тебе дома всё объясню! Пойдём, мой хороший, мой замечательный, домой, прошу! Тебе же сейчас вообще нервничать нельзя. Забыл, что тебе врач говорил? ― забывшись, попенял ему рэрд. ― Ой! ― Тут о своём положении вспомнил и сам Лирх, чьи губы опять дрогнули, но Гиал его опередил, прижал к себе свой дивный цветочек и ласково поцеловал со словами: ― Детка моя колюченькая, я ж тебя даже такого бестолкового люблю до беспамятства, сам себя забываю, едва вижу и касаюсь, ― почти слово в слово повторил он слова, сказанные перед этим Зоргеном. ― Ты для меня как свет, как воздух, как вода! Не могу я без тебя! Рэрди слушал излияния Гиала, надув губы, но выглядел при этом ужасно довольным. ― Вот когда бы ты такое про себя услышал, а, Лирх? Ну что, спектакль под названием «Счастливое воссоединение семьи Ситтэ» наконец завершился? ― ухмыльнулся Фе. ― Вечно ты всё опошлишь, ― буркнул поцарапанный колючими ветками Гиал. ― Пойдём отсюда, счастье ты моё беременное! И он повёл домой своего более чем удовлетворённого строптивого мужа. ― Во дают! ― Из-за тех же самых кустов, но чуть левее, вылезли Мири, Молли и Силар, ошалевший от столь бурного выяснения отношений между мужьями. ― Что, учишься, как надо обращаться со старшим мужем? ― насмешливо спросил последнего Фе. ― Не-е-ет, с моим Брайаном такое не прокатит! Он на дух истерик не переносит. Просто запрёт в кладовку ― и все дела. И выпустит, только когда успокоюсь. ― Меня Сианэ тоже по первости в кладовку запирал, но когда пришлось там в третий раз менять замок, а заодно и дверь, прекратил, ― развеселился, вспомнив былое, Молли. ― А то ишь, воспитатель какой нашёлся! ― В твоём положении как ненормальному только и носиться, ― корил Лирха, возвращаясь обратно в регслужбу, Гиал. ― Себя не жалеешь, так хоть будущего ребёнка пожалей! Он-то за что мучается? Рэрди тихо шёл рядом, глядя счастливыми глазами на старшего мужа и послушно кивая, соглашаясь со всем, что тот ему говорил. Со стороны это была ещё та картина! *** ― Ты с ума сошел, Лирх! На себя в зеркало посмотри, какой тебе равный брак? Твой Гиал что, похож на самоубийцу? ― в один голос заявили ему Варген и Ким. ― Тебе брака с ограниченными правами за глаза хватит и ещё останется. А там видно будет по твоему поведению. Вон у Мири равный брак, он молчит и не выступает, как некоторые, да за любую работу хватается, хотя у Фе этих денег море. А Лирх и не возражал им, только внимательно следил за заполнением своей карточки, послушно приложил свои пальчики для подтверждения своего статуса и ускакал, довольный, получив долгожданный статус младшего мужа с ограниченными правами. ― Небось хвастаться помчался. Ишь, беременный какой нашёлся! Мой, когда носит ребёнка, лишнее движение сделать боится, а этот бегает как угорелый. Это кого ж он родит-то? Не завидую я тебе, Гиал, ― резюмировал Ким. ― Кстати, твой Лирх ― первый, так сказать, примчавшийся по наши души скири. У нас таких не то что много, но хватает, ― кивнул он на ящик с надписью "Просроченное". ― Ну, скрад, удружил так удружил! *** Фе хватило дня хождения по саду, чтобы осознать ― здесь дел непочатый край. Поэтому, определив для себя примерный фронт работ, он вернулся в Лесной дом с Линадом и Фаем. Рэрди с исинэ остались в посёлке, продолжая наводить порядок в доме. Вечером третьего дня к ним наконец добрался Лирх, горя от нетерпения поделиться последними новостями. ― Я Киму потом сказал, что вот Мири, например, младший муж с равными правами, а вы мне пожалели и специально не дали статус равного мужа, хоть я и просил. А он ответил, чтобы я себя, Мири, с тобой не сравнивал. Мол, Фе сам принял решение о равном браке, а Гиала вроде как я вынудил. Представляешь, так всё вывернули, что это я затеял! Вроде как это никому, кроме меня, и не нужно. Я ж домой вчера летал, поэтому и не пришёл. Дедушка с папиной стороны похвалил, сказал, что мне повезло с Гиалом, а ещё рассказал, что на самом деле очень сложно заключить даже подобный брак, старшие не очень-то идут на это, не хотят давать волю младшим мужьям. А когда я про тебя упомянул, он велел передать, что твоему Фе нужно при жизни памятник возвести, это такая редкость ― равный брак, тем более сразу оформленный! ― А как Гиал тебе объяснил своё нежелание сразу сделать твою регкарточку? ― Если пообещаете молчать, скажу! ― Обещаем, ― ответили ему хором Молли и Мири. ― Он… ну, как бы на тот момент был женат… То есть он ушёл из семьи, но ещё не оформил все документы. У них был имущественный спор с разборками в Клановом Совете. Представляете, какой ужас? Я и не знал, что такое бывает. ― Значит, его первый рэрди из очень богатой семьи. А дети у них были? ― поинтересовался Молли. ― В том-то и дело, что нет. Гиал не очень хотел на эту тему говорить, у его бывшего мужа, оказывается, был внебрачный ребёнок от кирса. Гиал об этом узнал, когда стал выяснять, почему у них нет детей. Вот врач и сказал ему ― почему. Тут ещё родственники этого рэрди влезли. Мол, Гиал должен радоваться, что ему рэрди достался из благородной семьи, а не скандалы устраивать! Слово за слово, ну и дошло до развода, говорит, бывший младший муж так злился при разводе… ― Ещё бы ему не злиться! Кому он, такой порченый, нужен? ― хмыкнул Молли. ― Его ж теперь вообще никто замуж не возьмёт из рэрдов. А про Силара ничего не слышно? ― Ой, Брайан, говорят, так бесился, как услышал про ограниченные права младшего мужа, но Силар упёрся ― и ни в какую. Сказал, если не так, то никак, тогда домой вернётся. Но что интересно, его родственники и папа Брайана поддержали Силара. И теперь Брайан ни с кем не разговаривает, только периодически поминает Фе всякими разными словами. Чувствую, нашему замечательному Зоргенчику от старших мужей достанется за его вечное стремление сделать всё как можно лучше. ― Не думаю, что его это может испугать, он отчаянный и несгибаемый, с крепкой сигналкой, просто пошлёт наиболее активных или в морду даст. Мири, а Зорген дерётся? ― решил уточнить Молли. ― Н-не зна… Ой, дерётся, ещё как дерётся! Он же на ярмарке здоровенного хвостатого рэрда завалил за три минуты! ― Погоди, так это он завалил Ящера Цесса? Ну, тогда им всем хана! ― Молли потёр от предвкушения руки. ― А теперь давайте есть торт, мы с Мири пол-утра мучились, его делали. ― Ничего не знаю ни про какого Ящера. Вроде называли его Миразом, ― вспомнил Мири. ― Так это он и есть. Но его все знают как Ящера Цесса, ― пояснил Молли. Вечером, когда угомонились исинэ, Мири с несчастным видом достал Книгу. Если поначалу раритетная Книга Мири приводила Молли в восторг, то по мере её чтения восторг практически сошёл на нет, а само чтение превратилось в тягостную обязанность. Читали они по очереди: один день ― Мири, другой день ― Молли. ― Там ещё много осталось? ― жалобно спросил Мири. ― Пять глав. Ещё чуть-чуть ― и конец. ― Боги, я больше не могу, меня от неё тошнит. И как я её раньше читал? За что мне Зорги придумал эту пытку? Вот лично меня, например, теперь гораздо больше интересует, кто её сочинял и когда? Как ты думаешь, это можно как-то определить? Ну, по каким-нибудь выражениям или словам, примерам, которые там приводятся, а? ― пристал Мири к Молли. ― Наверное, можно. Но вот узнать не у кого без лишних расспросов, разве что у Зоргена, может, ещё у вашего Свиуса. Пойдём спать, Мири, а то в голове такая мешанина получилась… Кстати, что Зорген по поводу сада сказал? ― Он считает, Скарер сильно продешевил, продавая дом. Мол, растения в саду ― бесценные, возможно, чья-то сохранённая корабельная оранжерея, слишком много необычных и незнакомых ему растений. Сказал, что даже лианы тут совсем не такие, как в нашем саду. Только удивительно, как они вообще на Ойлуре выжили, он несколько раз повторил, что ему очень интересно узнать, кто раньше жил в этом доме. Фе обследовал лишь небольшую часть сада, поставил ограничители, где остановился, вот там мы завтра и будем наводить порядок. И ещё предупредил, чтобы мы ростки деревьев не выдирали, он потом в лесу высадит. Слушай, может, ну эту Книгу к Згану? А Зорги скажем, что прочли. ― Э нет, раз начали читать, то до конца, нам совсем немного осталось. Кроме того, у меня нехорошее предчувствие, что прочтением Книги мы от твоего мужа не отделаемся. Боюсь, как бы он нам по ней типа экзамена не устроил… ― поделился Молли своими догадками с Мири.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.