ID работы: 797335

И все-таки мы вместе!

Другие виды отношений
R
Завершён
3256
автор
Eugene.net бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 082 страницы, 166 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3256 Нравится 2077 Отзывы 1411 В сборник Скачать

95 часть

Настройки текста
«Хвостюня, ты меня хорошо слышишь?» — внезапно раздалось в голове у Мири, тот едва не подпрыгнул от неожиданности и быстро помчался в свою комнату, едва сдерживая слёзы радости. «Малыш, ты что, плачешь? Радость моя хвостатенькая, не плачь! Прошу, Мири, не надо!» А тот рыдал, выплёскивая накопившееся в нём со дня приезда напряжение. А Фе пел ему тихо-тихо нежную песенку о любви молоденького рэрда к такому же молоденькому рэрди. «Зорги, мне так плохо без тебя! Я совсем тебя не чувствую. Меня все обижа-а-аю-у-ут!» «Не придумывай, сладкий». «Я соскучился без тебя!» «Закрой глазки». Он послушно зажмурился, вдруг перед его внутренним взором предстал Фе, и Мири потянулся ему навстречу. Он явственно ощущал нежные прикосновения его губ и рук, тело рэрди вздрагивало от представляемых, но таких отчетливых и откровенных ласк мужа, и не выдержало ― сладкая судорога охватила Мири, и у него потекло по ногам. «Ты… ты безобразник! Мне теперь надо идти в душевую. А вообще, мне понравилось. Хочу ещё!» Мири, стоя под струями воды, кончил дважды, с каждым разом получая всё больше и больше удовольствия… И слушая невыносимо притягательный голос мужа, тихо постанывал от наслаждения… Какое там выяснять отношения! В настоящий момент Мири было далеко и глубоко наплевать на всё, не имеющее к ним никакого касательства. «Как там наши братцы-кролики? Не сильно достали дедушек?» «Они здесь всех дрессируют и шокируют своим поведением. А я замучился слушать бесконечные сплетни, у здешних рэрди одно развлечение ― посещение Храма, мы поедем туда послезавтра, но уже сейчас все активно обсуждают, что они наденут и о чём будут разговаривать с соседями. Завтра должны приехать родители Ангра и старшие рэрди, за ними Влард полетел. Он тут у меня спрашивал, действительно ли нужны в Анклавах пилоты? Я его переадресовал к тебе. Ещё Влард сказал, что здесь все разговоры прослушиваются, поэтому теперь опасаюсь тебе вызов посылать, и ещё какую-то чушь выдал о возможности аннулирования нашего брака, мол, он опасается, что меня могут отсюда не выпустить». «Не переживай, лапуля. Я вас в любой момент могу вытащить с Мкассы. А по поводу работы для Вларда я всё узнаю. Как коты?» «О-о-о, они теперь заделались любимцами Ираса, великолепно себя зарекомендовав. Ходят такие важные и фыркают!» «Значит, говоришь, послезавтра вы идёте в Храм…» «Я точно не знаю, давай ты завтра свяжешься со мной, и тогда точно скажу. Зорги, кто-то стучится ко мне, извини. До встречи, мой любимый старший муж!» «До скорой встречи, мой сладкий-сладкий младший муж. Всё будет хорошо, я тебе обещаю». ― Сейчас! ― крикнул Мири, услышав, что к нему стучат. ― Я только оденусь и выйду. Когда Миризе открыл дверь, там стоял нежно улыбающийся ему Сайм: ― Там исинэ о чём-то беспокоятся, мы их не понимаем, пойдём. ― И он протянул ему руку. Мири укоризненно посмотрел на рэрда и едва коснулся его ладони ухоженными коготками, подтверждая своё согласие… Едва Мири вошёл в гостиную, к нему подлетели возбуждённые исинэ. ― Папа Мири, у-у-у, там летит! ― проглатывая слова, быстро заговорили они. Ирас с Камитраном аж подпрыгнули от беспокойства: ― Что летит?! ― Ну… грав летит, не папин. Рэрды прислушались, но так ничего и не услышали. ― Летит-летит! Там! ― Исинэ показали ручками в сторону далёкой горной гряды. ― Подтверждаю, ― улыбнулся Сайм, ― теперь и я слышу, у малышей очень хороший слух, молодцы. ― Он погладил их по головкам. ― Похоже, Влард возвращается! ― Ард-д-д, Ард-д-д, ур-р-ра-а-а! ― весело закричали исинэ и помчались сломя голову к специальной посадочной площадке встречать грав. ― Да, Мири, пока они не подрастут, рожать тебе нельзя, ― с сожалением вздохнул Ангр. ― Какая экспрессия, какая живость! У меня были гораздо более спокойные дети, даже Самириен не был таким активным. С их энергией надо водить в бой армады космических кораблей и управлять огромными империями. Им ведь ещё нет и года. Как ты с ними справляешься? ― У меня много помощников: во-первых, отец, которого они беспрекословно слушаются, потом Линад, сийю, коты, Молли, Фетти, это наши соседи, друзья мужа. С исинэ всегда кто-нибудь находится рядом. Зорген спокойно относится к такому поведению детей. Он говорит, они просто таким образом познают окружающий мир. ― У твоего старшего мужа крепкая сигналка. ― Ну, в общем-то, да, ― улыбнулся Мири. ― Ладно, собирайтесь, они уже подлетают. Пойдёмте встречать родственников. Миризе, прошу вести поаккуратнее с родителями Ангра, ― тактично попросил внука Камитран. ― В каком смысле «поаккуратнее»? ― В любом. ― Я постараюсь, но не обещаю, ― решил перестраховаться Мири. Когда Ангр, Камитран, Мири и Сайм наконец подошли к опустившемуся граву, все уже вылезли и активно общались с исинэ. Ирас тоже был тут. ― Какие энергичные дети… и абсолютно невоспитанные, ― выдал надменный расфуфыренный рэрди. Услышав это, все поморщились. ― Ничего не говори, это любимая тема у дедушки, ― дёрнул сына за руку Ирас, ― иначе выйдет себе дороже, у него все невоспитанные, даже мой папа. ― Кто невоспитанные дети? ― вдруг спросил Скай и потянул Лина за руку. ― Мы что ли? И близнецы уставились в упор на Сирила Скаттэ. ― Это ты невоспитанный, ― неожиданно заявил Лин, держа брата за руку и шокировав даже Мири. ― Бе-бе-бе! И близнецы, смешно дёрнув хвостиками, умчались, потеряв к гостям всякий интерес. Мири покосился в сторону Ираса, тот зажимал себе рот обеими руками, у Сайма подозрительно подрагивали плечи, Камитран закатил вверх глаза, Ангр же остолбенел от подобного святотатства, боясь даже представить, что сейчас будет. Сирил нашёл глазами Миризе, стоявшего рядом с Ирасом, и застыл, столкнувшись с насмешливым взглядом правнука, который уверенно смотрел на своего самодура-прадедушку. Потом сделал вид, что ничего не произошло, и быстро направился к дому, сопровождаемый своим старшим мужем Мирангром Скаттэ. ― Да, это тебе не Ангр и даже не Камитран, дорогой, ― хохотнул Мирр. ― Мой тебе совет ― не связывайся и не порть отношения ни с сыном, ни с внуком, ни с правнуком. Иначе, боюсь, это будет твой последний визит сюда, да ещё наш Ангр сочинит какую-нибудь сплетню. Ему не впервой. Хотя если тебе это непринципиально… ― Вечером посмотрим. ― Смотри-смотри, только взгляд не сломай. …Это был первый нормальный вечер у Мири в поместье отца. Поскольку все старшие рэрди принялись обниматься и целоваться с Миризе, все остальные мгновенно изменили к нему отношение и с радостью стали с ним общаться. Ангр устроил торжественный ужин по случаю приезда родителей. Мири тоже внёс свою лепту ― испёк торт по рецепту Фе, а ещё приготовил привезённые овощи и запёк мясо. У него это получилось так споро, что все аж рты пораскрывали. Миризе вышел к столу при параде ― в красивом, под цвет глаз, брючном костюме, с забранными в высокий хвост роскошными волосами, закреплёнными необычной заколкой с серебряными нитями, усыпанными яркими мелкими камешками, и унизанным широкими потрясающей красоты кольцами эффектно загнутым хвостом. Рядом с ним чинно вышагивали непривычно одетые и красиво причёсанные исинэ. Миризе сел рядом с отцом, близнецы самостоятельно забрались на специальные высокие стульчики и посмотрели на папу, тот качнул головой. Исинэ скорчили мордочки и тоскливо уставились на стоящие перед ними пустые тарелки. ― Почему дети за столом? ― надменно вопросил папа Ангра. ― Сирил, ― предупреждающе одёрнул его Мирр. ― Мы тоже хотим есть, ― хором заявили исинэ и уставились на странного, постоянно чем-то недовольного старшего рэрди. ― Папа Мири, что он всё время к нам пристаёт? Дедушка Ирас тут главный. Ты старший рэрди и гость. Если будешь нас обижать, мы пожалуемся папе Фе. Смотри, Лин, нам еду принесли, ― сказал Скай. Под всеобщее молчание, абсолютно не обращая ни на кого внимания, исинэ быстро поели, поблагодарили за еду и не спеша покинули обеденный зал, напоследок сказав папе, что идут спать. ― Это что? Вы их специально подговорили?! ― Сирил, не говори глупости, ― снова одёрнул его Мирр, ― ты действительно всего лишь старший рэрди. Тебя правильно поставили на место. Веди себя достойно своему статусу. Давайте приступим к трапезе. ― Конечно отец. Несите блюда! ― Ангр обернулся к стоявшему поодаль молоденькому рэрди. Мири тоже было невдомёк, что, взяв тарелку с мясом, предназначенную для рэрдов, он нарушил местные правила приличия. ― Миризе, ты взял не свою тарелку, ― попытался забрать её у племянника Самириэн, ― возьми другую, зелёную. Синие тарелки для рэрдов. ― Я хочу с мясом, поскольку сегодня его не ел, ― фыркнул Мири. ― Как говорит мой старший муж, рэрди следует хорошо питаться, чтобы будущие детишки были крепкими и здоровыми. В их рационе обязательно хотя бы раз в день должно присутствовать мясо с овощами, а не изобретённая экономными рэрдами для своих младших мужей бурда, которую вы мне сейчас предлагаете. Если вам жалко для меня пяти кусочков мяса, то я специально куплю для нас продукты, и мы будем нормально питаться отдельно от остальных так, как привыкли есть дома. Так мне дадут мяса или придётся идти к Холли на кухню, чтобы никого невзначай не оскорбить поеданием столь ценного продукта? ― Т-т-ты, мелкий невоспитанный рэрди, нагулянный Фредиром, что ты знаешь о нас, как мы здесь жили и живём? Какое право ты имеешь судить нас?! Ты никогда ни в чём не нуждался! Да тебе надо вылизывать несколько раз на дню ноги твоему муженьку-выскочке за все те блага, которые ты сейчас имеешь! ― завелся на ровном месте Сирил, хотя сам же и спровоцировал скандал, а Мири с исинэ, незнакомые с подобными публичными разборками, просто попали на крючок опытному интригану. ― Мирр, я не желаю слушать гадости в адрес моего сына, отведи Сирила в выделенную ему комнату. Думаю, всем присутствующим неприятно слушать подобное от такого уважаемого рэрди, как дедушка. Завтра у нас будет серьёзный разговор. Надеюсь, меня все здесь поняли? Сирил в сопровождении старшего мужа покинул залу, нехорошо прищурив глаза и искоса взглянув на победившего Мири. Тот молча взял отвоёванную им с таким трудом тарелку с мясом и поставил её перед собой. Ангр, осторожно глянув на Камитрана, быстро разрядил напряжённую обстановку за столом, и вскоре все весело смеялись и шутили. Вскоре к ним присоединились любопытные коты, забавно выклянчивая у рэрдов кусочки мяса. Случайно повернув голову, Мири увидел встревоженного Вларда, тот еле незаметно покачал неодобрительно головой, мол, он же предупреждал. Начались хождения рэрдов туда-сюда, чуть позже организовали сладкий стол и поставили посередине большой торт, сделанный Миризе. Сначала все положили себе совсем маленькие кусочки, явно опасаясь незнакомого блюда, но не успел Мири оглянуться, как от торта ничего не осталось, и все дружно потребовали от него рецепт такой вкуснятины. Потом им принесли сок в красивых фужерах и раздали персонально каждому, объяснив, что это редкий и дорогой напиток раиссы. Миризе сдерживался изо всех сил, чтоб не сказать лишнего, заросли раиссы росли у них в дальнем, заброшенном углу сада. Фе сам делал из её спелых плодов сок и вино, даже консервировал сок в больших десятилитровых банках, и они его пили почти как воду. Этот же сок Мири совсем не понравился, но он всё же допил его в знак уважения к хозяевам. А под конец Ангр устроил танцы. Рэрди с удовольствием поднялись с мест и стали танцевать, затащив в круг и Мири, который сначала смущался, а потом разошёлся и, прикрыв от удовольствия глаза, слегка покачивал бедрами. Последний танец Миризе танцевал с Сирилом, он был парным. Мири случайно повернул голову и ошеломлённо распахнул глаза, увидев, как восторженно на него смотрит Сайм, и смутился от такого внимания. Он не привык к подобному, кроме того, Фе всегда ограждал его от чрезмерно настойчивого внимания со стороны чужих рэрдов. Тут его отвлёк Ирас, хлопнувший в ладони, выражая своё восхищение танцем. Ирас галантно проводил сына до выделенной ему комнаты, по пути отвешивая комплименты, и стоял у двери до тех пор, пока сын не закрыл дверь. Мири плюхнулся в постель, не в состоянии даже принять душ, и провалился в крепкий сон… Ему снился Фе, его нетерпеливые руки, жадные губы, внутри всё трепетало от желания, он отставил в сторону хвост, предвкушая самое сладкое, по которому так соскучился, и вдруг его словно окатило холодной водой ― муж НИКОГДА ТАК НЕ ДЕРЖАЛ ЕГО ЗА ОСНОВАНИЕ ХВОСТА!!! Раскрыл глаза и сразу ощутил чужое жаркое, жадное дыхание на своей коже, чужие руки на своих бёдрах и огромный член, упирающийся ему в… Что за?.. Мири попытался вывернуться, но не тут-то было. Ему вдруг вспомнились уроки Киано, он напрягся и со всей силы ударил чужака хвостом, с которого так и не снял украшения. Тот вскрикнул и отпрянул в сторону, Мири перевернулся на спину и сильным толчком ног послал наглеца в полёт со своей кровати. Если сначала Миризе растерялся, то теперь разозлился. Он издал странный горловой хрип, перешедший в шипение, его зрачки стали вертикальными, а сами глаза засияли жёлтым светом. Мири выхватил из-под подушки кортик и направил его на насильника: ― Н-н-не п-п-подходи! Вдруг дверь распахнулась и в комнату ввалились Камитран, Ирас, Влард и Хэнк, все встрёпанные и заспанные, вспыхнул свет, и Мири увидел того рэрда… Это был Сайм! Миризе резко натянул на себя одеяло, пряча роскошное молодое тело с длинными стройными ногами, показав на мгновение изящную татуировку цветка на левом бедре, но так и не выпустил из рук кортик. ― Как он посмел! Войти ко мне в спальню! Я закрыл дверь на замок! Ирас, ты же видел! Как он посмел тронуть меня?! ― Миризе всего трясло от возмущения. ― Тише-тише, мой хороший, успокойся, ― стал увещевать его Ирас. ― Папа Мири, у тебя всё в порядке? ― В спальню заглянули удивительно бодрые исинэ в ярких пижамках. ― Да, с папой благодаря вам всё в порядке, ― успокоил внуков Ирас, ― идите спать. Это они нас разбудили. Я смотрю, ты и без нас справился, молодец. И кортик правильно держишь. ― У меня есть сертификат, подтверждающий право ношения холодного оружия. Зачем он это сделал?! ― Завтра узнаем, спи, мой хороший. Ирас забрал у него нож, сунул под подушку и бережно укутал Мири одеялом. ― Я оставлю у твоих дверей Хэнка, спи спокойно. И Мири вырубился, хотя вроде он не хотел больше спать. На этот раз ему ничего не снилось. А утром он часа три мылся, словно пытаясь стереть все прикосновения, оставленные на нём Саймом. Уже выйдя из душевой, Мири постепенно успокоился, и ему вдруг пришла в голову одна очень нехорошая мысль, что возможно Сайм ни в чём и не виноват, а виноват кто-то другой… И в ужасе от того, что отец сделает что-то непоправимое, Мири быстро оделся и бросился из спальни на поиски Ираса. Почему он помчался к его кабинету, Мири не знал, но решительно открыл дверь, вошёл внутрь и растерялся. В кабинете было полно народа, в том числе незнакомые рэрды. ― Отец, подожди, не трогай Сайма, остановись! Мне кажется, он тут ни при чём. Он по своей воле никогда не сделал бы этого. Правда же, Сайм?! Не молчи! Рэрд медленно поднял на Мири глаза и избитыми губами прошептал ему: «Прости!» ― Скажи им, Сайм, скажи честно, пожалуйста! В конце концов, возьмите у нас кровь на анализ! ― Вот ты о чём… Интересно… ― тихо сказал Мирр. ― Учти, дед, если я обнаружу, что в этом безобразии замешан твой разлюбезный Сирил, пусть пеняет на себя! Я возьму кнут и сделаю то, что должен был сделать ты сам очень давно. За все его фокусы. Байер, принеси аппарат для забора крови! ― всерьез разозлился Ирас. ― Уже! Подставляйте руки. ― Пока я всё не выясню, все старшие рэрди будут сидеть под домашним арестом и сегодня не поедут ни в какой Храм. ― Ирас, ― в ноги брату бросился беременный Линад, ― мы сами разберёмся в том, что произошло! Пощади нас, не наказывай, мы так ждали этой поездки, почти три месяца! ― Ирас, погоди, у нас ведь назавтра договорённость… ― У-у-у, вечно ваша возня мне все мысли отбивает. Конечно, завтра. ― Пожалуй, я пойду погуляю, ― сказал окончательно успокоившийся Мири. ― У нас говорят, что всё всегда компенсируется: добро оборачивается добром, а зло ― ещё большим злом, и бьёт по тому, кто его совершил. Великий Космос и древние Боги накажут виновного, в любом случае его когда-нибудь настигнет кара. Не пачкай свои руки, отец, не шевели нить жизни, если Сирил действительно виновен, наказание так или иначе настигнет его… Пусть нас рассудят Боги и время! Мы сегодня или всё-таки завтра поедем в Храм? ― Завтра прямо с утра. ― Вот и хорошо. Я тоже поеду с вами. А вы тут что делаете? ― Мири схватил исинэ за длинные любопытные уши, вытаскивая из-под стола, поразив всех без исключения. ― Вам что говорили?! И он потащил неугомонных сыновей следом за собой в спальню. ― Папа Мири, папа Мири, мы не скажем ничего папе Фе! Ни словечка! Мы так испугались! Ты не сердишься на нас? ― Конечно не сержусь. Вы у меня очень храбрые маленькие рэрди. Но в Храм я вас не возьму, останетесь дома. ― Подумаешь, а мы и не хотим туда ехать. В Храм поедут только взрослые. ― Только я вас умоляю, никуда не залезайте и слушайтесь старших. Ты меня понял, Скай? Понял? Вот и отлично. «Фе», ― нерешительно позвал мужа Мири, отпустив детей. «Да, мой драгоценный?» «Мы едем в Храм завтра с утра». «Замечательно! ― сказал ему старший муж. ― Развейся немного». *** ― Чего опять губу прикусил? Киано, ты опять за своё? Ты меня слышишь?! Взял то, что я тебя просил? С ума сойти, надо же, не забыл! А я уж думал, ты за своими думами о скраде совсем без мозгов остался. ― Майр, зачем ты так? Ты же сам мне разрешил, а теперь несколько раз на дню об этом поминаешь, ― обиделся рэрди. «Кто ж знал, что этот Зганов скрад так западёт тебе в душу?! Если б знал, никогда не взял бы тебя на Ойлуру!» ― Чем он тебя так приворожил? ― Не начинай опять. Некрасиво спрашивать меня об интимных отношениях с Фе. Вот запал ― и всё! Ласками своими, нежностью губ и рук. Тебе не понять. Я себя живым наконец почувствовал, единственным и неповторимым, а не доступной любому рэрду подстилкой Майра и бездушной куклой. Думаешь, я не слышу, как меня за глаза называют? Твоё счастье, что мы с Зоргеном совсем разные и не подходим друг другу, а то бы давно от тебя сбежал на Ойлуру. Ты так и не дал мне здесь ни нормальной семьи, хотя когда-то обещал, ни дома из-за вечно возникающих чужих проблем, незаметно превратившихся в твои. Мне гадко и противно заниматься этим, я хочу покоя, любящего мужа и семейного уюта, а не вечных мотаний из одного конца Лискар в другой. Я больше не могу, устал! Зорген сразу мне тогда сказал, что ничем хорошим твои якшания с зайсаа не закончатся, они тебя никогда не отпустят. Только смерть... ― Что?! Ты ему сказал?! ― Зачем мне об этом говорить? Он и без того всё знает. О твоих делах, наверное, каждый десятый в Лискар в курсе. ― Откуда скрад знает обо мне?! ― Майра затрясло от ужаса. ― Без понятия. Мири как-то обмолвился, что муж всегда всё знает, у него наверняка свои пути получения информации. ― Ещё неизвестно, на кого твой разлюбезный скрад работает. Он тоже с СитМаа не вылезает, чуть что, синхи только его и зовут. ― Мне это совершенно неинтересно. Его главным отличием от тебя является то, что он дал своему рэрди дом, достаток и покой. И помогает своему младшему во всём, а не сваливает на него свои дела. А ты… Да что там говорить!.. В отличие от тебя, я никогда не забываю о твоих поручениях.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.