ID работы: 797335

И все-таки мы вместе!

Другие виды отношений
R
Завершён
3256
автор
Eugene.net бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 082 страницы, 166 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3256 Нравится 2077 Отзывы 1411 В сборник Скачать

104 часть

Настройки текста
Лин, закопавшись поглубже в гнездо, позвал брата: ― Скай, ты спишь? Папа Фе сказал, он скоро домой полетит. А как же мы? ― Наверное мы тоже домой, ― вздохнул тот. ― А что сказал папа Мири? ― Я завтра спрошу. Ты хочешь домой? ― Да. Нет. Не знаю, ― прошептал Скай. ― И я не знаю, ― вздохнул Лин и закрыл глаза. ― Здесь весело, но я скучаю по дому. ― Ага. *** Утром, едва открыв глаза, Фе увидел исинэ, уже приготовившихся к поездке. ― Ард проснулся. И мы. ― Вот и хорошо, сбегайте к нему и узнайте, нам пора вставать или можно ещё полежать? Исинэ как ветром унесло и почти сразу принесло обратно. ― Ард сказал, летим через сорок минут. ― Мири, просыпайся! ― Фе толкнул в бок сладко спавшего мужа. ― Куда тебя опять несёт спозаранку? ― пробормотал сквозь сон Мири. ― Как куда? Вечное дерево смотреть! ― Ой, конечно встаю! Нам же надо успеть к восходу солнца! Быстрее поднимайся, времени в обрез! ― подпрыгнул с постели Мири и выглянул в окно. Вскоре всё семейство Ферехт собралось около грава Вларда. ― Вот это дисциплина в семье! ― засмеялся Ирас, разглядывая энергичных родственников. ― Я решил взять Холли с детьми. Они сейчас подойдут, и мы сразу отправимся. Полёт был недолгим. Грав завис примерно в метре от поверхности земли. ― Райф не разрешает сажать грав, переживает, вдруг это может навредить дереву. Он над ним трясётся, словно над ребёнком, ― объяснил Ирас Фе. ― Пойдёмте скорее! ― заторопил всех Мири, поглядывая на небо. Фе подхватил исинэ на руки и быстро пошёл за Ирасом, следом за ними потянулись остальные, замыкал процессию Влард, чтобы никто не отстал. Вскоре они очутились на большой, очищенной от какой бы то ни было поросли поляне, посреди которой торчало примерно трёхметровое деревце с двухцветными листьями, еле видными в предрассветной мгле. Фе сразу вспомнил описание: они сверху белёсые и покрытые мягкими ворсинками, снизу гладкие и ярко-зелёные с синими прожилками, а кора ярко-красная, словно живая, и чуть светится. ― Вот оно, Вечное дерево, смотрите! Его привёз прапра... короче, дед Райфа, но откуда, не знаю, ― сказал Ирас. ― Я вам сейчас всё расскажу. ― К ним подошёл рэрд средних размеров, мягко ступающий по земле босиком. ― Вот только посмотрим, как оно будет встречать солнце. Видите, начало светлеть? А теперь внимательно следите за листиками! Смотрите, смотрите... Все ахнули, увидев задрожавшие листики, которые слегка поднялись все одновременно, а потом опустились, и так несколько раз. ― Оно так приветствует солнце. Моему прапрадеду его отдали Жрецы Вечного леса из того мира, откуда родом моя семья. Они раздавали небольшие деревца всем желающим, чтобы спасти лес. ― А они сами?.. ― тихо спросил Холли. ― Остались, отказавшись бросать Лес, отдались на волю судьбы. ― Думаю, они остались живы. Я имею в виду и самих Жрецов, и Хранителей, и сам Вечный Лес, ― тихо сказал Фе. «Лесу не страшны никакие катаклизмы. Он стабилизирует пространство вокруг себя», ― добавил он про себя. Пока они слушали Райфа, Лин подошёл прямо к деревцу словно завороженный, сняв обувь, залез по слегка изогнувшемуся стволу и аккуратно встал на небольшой сук, плотно прижавшись к коре всем телом и обхватив ручками. ― Лин! Боги! Ты что делаешь?! ― испугался Миризе. Рэрды обернулись. ― Папа, оно внутри живое! Только спит, крепко-крепко. Я его бужу-бужу, а оно всё спит и спит. Помоги мне его разбудить, ― возбужденно заговорил Лин. Фе тоже шагнул к деревцу, прижался щекой к его тёплой и бархатистой, словно кожа, коре, внезапно почувствовав наверху, примерно там, куда забрался сын, странную пульсацию, и «потянулся» к ней, делясь внутренней энергией с необычным существом, которому её явно не хватало. ― Давай ещё раз попробуй его разбудить, Линни! Исинэ расплакался: ― Я... я не могу, у меня не получается! Деревце, просыпайся, я тебя очень-очень прошу, просыпайся! Слёзы текли по щёчкам малыша, попадая на тёплую кору и словно растворяясь в ней. ― Папа! Оно меня услышало!!! Оно просыпается! Здорово!!! ― Лин попытался слезть вниз, но тут ствол задрожал, и исинэ едва не упал. Фе успел его подхватить. Внезапно стало жарко, деревце словно замерцало и резко рвануло вверх, выбрасывая всё новые веточки и листочки. Все, потрясённые, задрали головы. ― Ур-ра-а-а!!! ― закричали исинэ. ― Оно растёт, растёт! Ля-ля-ля! ― Они с восторгом закружились вокруг себя, а потом весело запрыгали вокруг необычного растения. На глазах у изумлённых рэрдов деревце изменялось, становясь всё выше и выше, одновременно увеличиваясь в диаметре. Меньше чем за час вместо чахлого деревца вырос древесный гигант метров двадцать в высоту и около двух в диаметре. Его огромные многочисленные корни простирались во все стороны, слегка выступая над землей. Крона еле слышно шелестела, словно приветствуя стоящих внизу рэрдов. ― Боги!!! Это чудо!!! Вдруг Лин замер, к чему-то прислушиваясь. ― Оно говорит, но я не понимаю его! ― чуть не плача прошептал он отцу. ― Прижмись к нему ладонями. Наверное, ты слишком далеко от него или, может, ещё маленький... Исинэ осторожно прикоснулся ручками к стволу, и сразу на его поверхности выступила крупная капля сока. Лин принюхался и быстро слизнул её языком. ― Ну и как оно на вкус? ― спросил Фе сына. ― Кислое и сладкое. ― А я? А мне? ― растерянно прошептал Скай. ― Тебе нельзя, лапуля, ты другой. Свой сок дерево дарует лишь Хранителям и Жрецам Вечного леса. Теперь оно навсегда останется рядом с тобой, Лин! Будет через тебя познавать наш мир, всё видеть и слышать. И все твои проказы, между прочим, тоже. ― Но я же маленький, мне можно. Хоть чуть-чуть, правда ведь? ― Эрилин дёрнул отца за руку для подтверждения. ...Они летели в поместье, но их сердца остались там, на уединённой поляне под сенью Вечного дерева. ― Оно говорит, что будет ждать, когда я стану большим. Я сказал, что обязательно вернусь! ― Лин прижался к отцу и прикрыл глаза, прислушиваясь к чему-то внутри себя. ― Да, вот это дела! Я никак не приду в себя. И что это значит, Зорген? ― спросил зятя Ирас. ― Я знаю ненамного больше вас. Думаю, дерево выбрало Лина Хранителем, но он ещё слишком мал, и лишь от его желания зависит, станет он им или нет. Не каждый способен возложить на себя такую ответственность. ― Понятно, что ничего непонятно. Влард, вези-ка ты нас сразу на побережье. А ты потом к нам Алессана с детьми и родителей привезёшь. Надо расслабиться, ― принял решение Ирас. ― Ой, а как же я? ― растерялся Холли, взбудораженный не меньше остальных пробуждением Вечного дерева. ― Разве тебе не хочется посмотреть на наш дом на побережье и искупаться в море? ― Хочется… ― смутился рэрди. ― И мы хотим! ― хором закричали исинэ. ― Кто бы в этом сомневался, ― сказал Миризе, строго посмотрев на сыновей. *** ― Папа, быстрее раздевайся, мы хотим плавать! А потом будем строить замок. ― Не приставайте к отцу, сейчас он поплавает и вернётся за вами, ― осадил Мири чересчур энергичных детей. Фе любил море, всегда любил. Внутри каждый раз почему-то возникало необычное ощущение, что это его родная стихия. Он мог плавать часами далеко от берега, потом, лениво шевеля руками, лежать на поверхности воды или, наоборот, глубоко нырнув, зависал в толще воды, медитируя где-то по полчаса. В прежнем теле он так не мог. Поскольку море ему было незнакомо, Фе не стал погружаться на глубину, немного полежал на спине и погрёб обратно. Примерно метров за сто пятьдесят нырнул и поплыл под водой к резвящимся на мелководье рэрди. Но так как они с Мири здесь были не одни, то не стал хватать мужа за ноги и прочие соблазнительные части тела, а тихонько подкрался к нему и, приподняв голову из воды, грозно зашипел. ― Ой! Ай! А-а-а! Папа, папа приплыл! Кататься! ― одновременно закричали испугавшиеся рэрди и радостные исинэ. Сидящие на мелкой гальке рэрды хохотали, глядя, как улепётывают рэрди от брызгающегося в них водой Зоргена с помогающими ему в столь увлекательном деле исинэ, уцепившимися за него. Фе наплавался вволю ― с исинэ, со всеми по очереди детьми, с Мири, с Холли, повизгивающим от восторга не хуже исинэ, с Алессаном, которого привёз Влард, и даже с Ангром. Последний, похоже, сделал это явно затем, чтобы позлить Камитрана. Когда наконец все вылезли из воды и расположились на подстилках, их быстро разморило. Ирас с Камитраном растянули над спящими рэрди и детьми большой навес. Потом Ангр утянул куда-то Камитрана, а Влард отошёл к граву. Впервые за время их знакомства Ирас и Фе остались наедине. Разговор начался неожиданно, видно у Ираса наболело, и он был не в состоянии больше сдерживать эмоции, ему хотелось выговориться. ― Я понимаю, что должен как-то объясниться или хотя бы рассказать о Фредире, но всё это теперь представляется таким глупым и нелепым спустя столько времени, что даже вспоминать не хочется, если честно. Это было какое-то наваждение, когда впервые увидел Фреди, танцующего под звёздным небом на ступеньках Храма, разум явно мне отказал... Он был молод и так прекрасен... Всегда себе на уме, осторожный и расчетливый, но одновременно страстный и увлекающийся, он сводил меня с ума, причём я теперь и не знаю ― намеренно или нет. Фредир позволял за собой ухаживать, но не больше того. Любил подарки ― украшения, тряпки, вещицы редкие, хотел, чтобы им восхищались, любил брать, не давая ничего взамен. Я уже тогда понимал, что он мне не подходит, мы слишком разные, чужие друг другу, но моё тело и сердце говорили иное... Он играл с Нианом и мной, внимательно следил за нами, наверное, сравнивал. Сейчас я думаю, что сравнение оказалось не в мою пользу. Ниан был более управляемый, в отличие от меня. Майр, между прочим, тоже вечно ошивался рядом с Фредиром, хотя у него уже была своя семья. Фреди мог прийти ко мне после Ниана и наоборот. А я... принимал его любого! Правда, никогда ничего ему не обещал. А потом меня вызвали в эвакуационный штаб для распределения мест на транспортниках. Тогда улетала основная часть наших сюда, в Лискар. Когда вернулся, он был замужем за своим ненаглядным Нианом, причём с уже выступающим животиком. Фреди им крутил как хотел… Может, поэтому он и выбрал Ниана? Я узнал, что Мири мой сын, случайно подслушав чужой разговор, а когда увидел малыша, сомнений у меня больше не осталось. Естественно, пошёл к ним домой и разругался вдрызг с обоими! Фреди орал, что это только его ребёнок, что ко мне нет никаких претензий, что я ему никогда был не нужен. Представляешь, какая дрянь? Я взбесился, меня и сейчас трясёт, едва вспоминаю тот разговор, и ударил Фреди по лицу. Ниан, правда, за него не вступился. Потом я ушёл, неделю, наверное, отходил... В следующий раз мы увиделись уже на корабле. Фреди приволокся и задницу подставил. Ну, я не отказался, сам ведь предложил. ― Мири сказал, он умер, будучи беременным. ― Точно не от меня. Я дважды в одну ловушку не попадаю. Может, от Ниана? Он же тогда скандал мне устроил. Столько времени прошло, но не проходит и дня, когда бы я не думал, как мог отказаться от сына, бросить одного и ни разу не поинтересоваться, как у него дела?! Можно, конечно, сослаться на то, что на мне висели все рэрды и рэрди Клана, и было некогда, но это лишь отговорки... Считал, Боги с ними, пусть живут как хотят, если их всё устраивает. Единственное, когда мы прилетели в Лискар, решил всё же узнать, куда их распределили, и узнал... Да-а-а... Думал, прибью его дядьку там же! Он сам спешно помчался всё узнавать... Неужели специально затянул, чтобы я не смог найти моего сына? Неужели деньги отбили ему все мозги?! Если б ты знал, что я ощутил, когда узнал своего ребёнка там, в Храме на Визуу! Я ж деньги для него заранее откладывал с каждой удачной сделки, надеясь, что встречу... Тут ещё старший братец без родительского разрешения женился… Поэтому Мирр с Сирилом Алессана так и не признали, они у нас чересчур правильные! А когда брат наконец привёз своего мужа, прямо плохо стало. Что ж за судьба у меня такая ― в чужих младших мужей влюбляться?! ― Правда, Ирас? ― прошептал подкравшийся к ним Алессан и заплакал горько-горько, навзрыд. ― Ты мне тоже очень понравился... Я так жалел, что дал согласие на брак с твоим братом, ― сквозь всхлипы доносилось до рэрдов. ― Правда, мой хороший! Я люблю вас с Холли больше жизни, не проси меня выбирать между вами, я не могу разделить моё сердце надвое! ― Ирас прижал к себе Алессана. Сбоку донеслись чьи-то всхлипывания, и вскоре с другой стороны к Ирасу приник Холли с покрасневшими глазами. ― Ну вот, развели тут море слёз! Пойдёмте в дом, хоть умоетесь, чтобы не пугать народ. И Ирас повёл своих счастливых до безобразия рэрди за собой. Фе остался один, но ненадолго. ― Знаешь, мне почему-то рядом с тобой всегда комфортно, Зоргенчик. Почему мы не встретились раньше? ― задумчиво произнёс материализовавшийся рядом с Фе Ангр. ― У каждого своя судьба, свои пути... Значит, не сошёлся наш звёздный пасьянс. ― Ты единственный, кому безразлично кто я и что я, ты ни разу не унизил и не побрезговал мной потому, что я рэрди! Лишь с тобой я чувствую себя свободным душой и телом. Спасибо за то, что ты есть! Я буду молить за тебя всех наших и не наших Богов! Счастья вам с Мири, удачи и Светлого пути! А с Ками я насчёт коров договорился. Они его тоже заинтересовали. Хочешь посмотреть, какую я салфеточку связал по схемке, которую мне Мири дал? Правда же, здорово получилось? ― Боги, Ангр, ты хоть Зоргена не нагружай, а? Какой же ты у меня беспокойный, наверное, такого ни у кого нет. Пойдём лучше погуляем, а то кое-кто скоро проснется. ― Ками потянул Ангра за собой. ― А теперь поговори со мной, ― еле слышно засмеялся Влард, ― только давай отойдём подальше, где меньше ушей. Фе вздохнул, решив поднять волнующую рэрда тему. ― Влард, твоим гравом надо серьёзно заниматься недели две, чтобы довести до ума. Не меньше. Года три он тебе ещё прослужит, но его ресурсы на исходе. Несколько блоков точно придётся полностью заменить. ― Ты ж его даже не смотрел! ― поразился Влард. ― А зачем мне смотреть? И так всё видно и слышно. ― Ну ты даёшь! А почему тогда ремонтом гравов не занимаешься? Очень нужное и прибыльное дело! ― Ой, это такая канитель: аренда места в космопорту, лицензия на ремонт гравов, лицензия на закупку спецоборудования, лицензия на закупку запчастей военного назначения, лицензия на закупку вооружения. Прохождение обучения раз в десять лет. Обязательная отработка на благо родины, то бишь Объединённых Анклавов, ― бесплатный ремонт каждого третьего или пятого грава. Оно мне надо? Куча обязательств и никакого удовольствия. Не хочу! Принудить меня к этому не могут, поскольку на мои плечи взвалили негуманоидов, дел выше крыши! Работа с детьми в учебном центре ― это для души. Так ты что надумал? ― Уехать я надумал с детьми в Анклавы, они там хоть нормальное образование получат, а здесь у меня кристаллов не хватит, чтобы их всех обучить. Да и не хочу быть всем должен. ― Я с ребятами на Визуу разговаривал, им действительно нужен пилот. Так что, если есть желание, поторопись. Если прилетишь, можешь у меня на квартире в Исинэри пожить, так теперь у нас посёлок при космопорте называется. Правда, она однокомнатная с большой кухней и уютным балкончиком. Мы хотели её сдавать, но пока желающих не нашлось. Вот только как Ирас на это отреагирует? ― Во-первых, ему сейчас будет не до меня. Он наконец в своих рэрди разобрался. Во-вторых, у Хэнка есть полная пилотная лицензия. ― Ну, на Хэнка надеяться... ― Как раз на него и надо надеяться! Он от Рилли теперь никуда не денется. Они ж давно друг к другу неровно дышат. Хэнк глаз с Рилли не сводил, когда тот ещё малышом бестолковым был, а теперь сами Боги велели! Думаешь, он просто так дом недавно построил с разрешения Ираса на территории поместья? А я, может, тоже кого-нибудь себе у вас найду... Сколько можно так жить? Фе, ты мне не поможешь с ремонтом грава? Я заплачý! ― Ты сначала к нам переберись, а потом, глядишь, и до ремонта твоего грава дело дойдёт. Договорились? ― Договорились! Я безмерно тебе благодарен. Хоть что-то в моей жизни сдвинулось. Ой, смотри, кто в кустах сидит! ― Юные рейнджеры. Кто ещё может залезть в колючку? Ну и что вы там, мои драгоценные, забыли? ― развернулся Фе к кустам. ― Тебя папа Мири ищет, ― раздалось оттуда. ― Папа, а здесь такая штучка-а-а… ― НЕ ТРОЖЬТЕ!!! ― заорали в один голос Влард и неизвестно откуда появившийся Камитран. ― Ну и ладно. Мы так не играем. ― Исинэ выбрались из кустов и гордо удалились. ― Ты только подумай, и туда влезли! Их точно на поводки надо сажать для нашей же безопасности! Такие как они всегда уцелеют, зато всё остальное разлетится на клочки, ― пробормотал Ками. ― У вас там бункер, что ли? ― усмехнулся Фе. ― Угу, ― буркнул дед Мири. ― Кстати, Зорген, у меня к тебе разговор есть. ― Ещё один собеседник! Ой, не могу! ― захохотал Влард. ― Ухожу-ухожу! Мешать вам не буду. ― Внимательно слушаю тебя. ― Пойдём посидим в тенёчке. Рэрды неспешно уселись на траву, немного помолчали. ― Знаешь, Зорг, для начала я хочу тебе сказать, что Мирр ― не тот, кем кажется. Он не враг ни тебе, ни твоей семье. Это не для передачи посторонним. Как ты сам сказал, каждый выполняет свой долг. Большего я тебе сказать не могу, не имею права. Потом, давай говорить честно, ты тоже вызываешь у многих опасения и недоверие как своим внешним видом, так и поведением... Вы друг друга стоите. Мирр тоже почему-то тебя опасается. Мне всё же кажется, что между вами стоит Ангр, не могу тебе этого объяснить, но это так. Понимаешь, Мирр получил воспитание в патриархальной семье, где рэрди не имеют никакого значения и веса, балласт, так сказать. А в том, что случилось с Рилли, в первую очередь виноват я, мне не надо было слушать Мирра, а сделать всё по-своему. Но что теперь об этом говорить? Надеюсь, теперь у Рилли всё будет хорошо, Хэнк ― умный рэрд, который всегда всё делает по-своему. А по поводу Ангра... Огромная тебе благодарность! ― ухмыльнулся Камитран. ― Я иногда бываю несообразительным, особенно когда дело касается моего младшего мужа. Только недавно понял, что я его сильно недооценивал. ― Ему б немного образования и цены бы не было твоему младшему мужу! ― Я подумаю об этом, ― заверил Камитран Фе. ― Такое ощущение, что мне пора ревновать Ангра к тебе. *** ― Мы замечательно отдохнули. Правда, Зорги? ― спросил Мири, устроившись рядом с мужем на постели. ― Правда, хвостюня. Ну как, поедем завтра домой? Если не хочешь, могу вас здесь оставить, а потом заберу. ― Нет, мы с тобой полетим! Не хочу оставаться в гостях без тебя. Надо будет в следующий раз Линада с собой взять. ― О, ты не уехав, уже обратно собираешься? ― Да ну тебя! Я и по Ли, и по Молли с Фетти соскучился, и по сийю, и по нашему дому, по саду, по лесу... ― Правильно земы говорят ― в гостях хорошо, а дома лучше. Давай-ка спать, конфетка моя сладенькая! *** ― Зорген, Скай сказал, вы уезжать собираетесь, ― сказал Ирас. ― Да, как соберёмся, так и поедем, вернее, полетим. ― А почему вчера не сказал? ― укоризненно спросил Влард. ― Я б с вечера грав приготовил. ― Не-е-ет, Влард, ты не обижайся, но на твоей «прялке» на Ойлуру я не полечу. Это сколько тащиться придётся? Быстрее Коридорами дойти. Даже не уговаривай. Я на собственном транспортном средстве. ― Откуда ты его возьмёшь? ― С орбиты Мкассы, он там уже несколько дней болтается. Я ж на нём сюда прилетал. ― А... а... ― У каждого свои секреты. Так что сейчас своим скажу, чтоб потихоньку закруглялись. Потом Фе немного поболтал с Ирасом на тему севооборота, с Камитраном и Мирром обсудил предстоящую Промышленную выставку-ярмарку, похихикал с Хэнком на тему нелёгкой семейной жизни, перебросился парой незначащих фраз с Влардом, потом его утащил к себе Ангр и похвастался своими успехами в вязании. И только Фе собрался вызвать ИИРЗа, как его дёрнул за руку Холли и потащил за собой. ― Я наконец его отловил, наши рэрды вцепились в Фе как пустынные колючки! ― сказал он кому-то. Тут Фе увидел Алессана. Рэрди встали перед ним, переглянулись и заговорили, перебивая и дополняя друг друга: ― Зорген, мы... мы всё сделаем для тебя! И благодарны тебе за всё-всё-всё! ― Я... я хочу кое-что тебе рассказать! ― решительно сказал Алессан...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.